Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wet van 26 juni 2004 echter » (Néerlandais → Français) :

Eurojust: Wijzigingen van de wet van 21 juni 2004 om aan bepaalde verplichtingen te voldoen van het kaderbesluit 2009/426/JAI, rond de verzoeken en adviezen van Eurojust, en rond de informatie-uitwisseling tussen Eurojust en de federale procureur.

Eurojust : modifications de la loi du 21 juin 2004 afin de satisfaire à certaines obligations de la décision-cadre 2009/426/JAI concernant les demandes et avis d'Eurojust et l'échange d’informations entre Eurojust et le procureur fédéral.


Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, gewijzigd bij wet van 10 maart 2003, bij wet van 27 december 2004, bij wet van 25 april 2007, bij wet van 14 april 2011, bij wet van 27 juni 2016 en bij wet van 21 juli 2016, inzonderheid gelet op artikel 2, 9°, ingevoegd bij de wet van 10 maart 2003;

Vu la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, modifiée par la loi du 10 mars 2003, par la loi du 27 décembre 2004, par la loi du 25 avril 2007, par la loi du 14 avril 2011, par la loi du 27 juin 2016 et par la loi du 21 juillet 2016, vu notamment l'article 2, 9°, inséré par la loi du 10 mars 2003;


Als het wetsontwerp en het ontwerp van bijzondere wet uitwerking hebben met ingang van 1 januari 2007, vormt de gewone wet van 26 juni 2004 echter geen rechtsgeldige basis meer voor die mededeling, want artikel 6 van die wet bepaalt zelf dat het betrekking heeft op de personen die onderworpen zijn aan de gewone wet van 2 mei 1995.

Si le projet de loi et le projet de loi spéciale produisent leurs effets au 1 janvier 2007, la loi ordinaire du 26 juin 2004 ne constituera alors plus une base valable pour cette communication, car l'article 6 de cette loi précise lui-même qu'il se rapporte aux personnes assujetties à la loi ordinaire du 2 mai 1995.


Dit ontwerp is geïnspireerd op de koninklijke besluiten genomen in uitvoering van de wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten (met name wat de overheidsopdrachten voor werken betreft), zonder deze echter letterlijk over te nemen : inzake concessies bestaat het oogmerk van Richtlijn 2014/23/EU en van de wet ...[+++]

Le présent projet s'inspire des arrêtés royaux pris en exécution de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics (notamment en ce qui concerne les marchés de travaux), sans les reproduire pour autant : en matière de concessions, l'objectif de la directive 2014/23/UE et de la loi la transposant est d'assurer la sécurité juridique tout en garantissant la flexibilité nécessaire à la pas ...[+++]


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 22 juni 2016, en § 8, ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la loi de 22 juin 2016 et § 8, alinéa 1, inséré par la loi du 10 août 2001;


Volgens de wet van 16 juni 1993 echter zijn de militaire gerechten bevoegd inzoverre het inbreuken op de Internationale Verdragen van Genève betreft (art. 9).

La loi du 16 juin 1993 dispose cependant que la juridiction militaire est compétente pour les infractions aux Conventions internationales de Genève (art. 9).


Volgens de wet van 16 juni 1993 echter zijn de militaire gerechten bevoegd inzoverre het inbreuken op de Internationale Verdragen van Genève betreft (art. 9).

La loi du 16 juin 1993 dispose cependant que la juridiction militaire est compétente pour les infractions aux Conventions internationales de Genève (art. 9).


Koninklijk besluit van 26 december 2013 tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 januari 2007 tot uitvoering van artikel 2, 6°, van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten en tot uitvoering van artikel 23bis, laatste lid, van de wet van 15 ...[+++]

Arrêté royal du 26 décembre 2013 modifiant l'arrêté royal du 29 janvier 2007 portant exécution de l'article 2, 6°, de la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine et portant exécution de l'article 23bis, dernier alinéa, de la loi du 15 ...[+++]


Artikel 5 van de gewone wet van 26 juni 2004 bevat geen enkele mededelingsplicht voor de instellingen van openbaar nut waarover de Duitstalige Gemeenschap toezicht uitoefent en die vermeld staan in artikel 1, 10, van de wet van 2 mei 1995 (die overigens afwijkt van artikel 5 van de bijzondere wet van 26 juni 2004).

L'article 5 de loi ordinaire du 26 juin 2004 ne contient aucune obligation de communication en ce qui concerne les organismes d'intérêt public sur lesquels la Communauté germanophone exerce la tutelle et qui sont mentionnés à l'article 1 , nº 10, de la loi du 2 mai 1995 (à la différence de ce qui est prévu à l'article 5 de la loi spéciale du 26 juin 2004).


Artikel 5 van de gewone wet van 26 juni 2004 bevat geen enkele mededelingsplicht voor de instellingen van openbaar nut waarover de Duitstalige Gemeenschap toezicht uitoefent en die vermeld staan in artikel 1, 10, van de wet van 2 mei 1995 (die overigens afwijkt van artikel 5 van de bijzondere wet van 26 juni 2004).

L'article 5 de loi ordinaire du 26 juin 2004 ne contient aucune obligation de communication en ce qui concerne les organismes d'intérêt public sur lesquels la Communauté germanophone exerce la tutelle et qui sont mentionnés à l'article 1 , nº 10, de la loi du 2 mai 1995 (à la différence de ce qui est prévu à l'article 5 de la loi spéciale du 26 juin 2004).




D'autres ont cherché : 21 juni     juni     27 juni     december     21 december     gewone wet van 26 juni 2004 echter     inzake overheidsopdrachten met     17 juni     richtlijn     zonder deze echter     bij de wetten     22 juni     juli     22 december     16 juni     juni 1993 echter     mei     15 juni     januari     slachtoffer toegekende rechten     26 juni     wet van 26 juni 2004 echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet van 26 juni 2004 echter' ->

Date index: 2021-01-25
w