Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het recht dat wordt vastgesteld bij wet in formele zin

Vertaling van "wet vastgesteld terwijl " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de civiele lijst wordt door de wet vastgesteld voor de duur van de regering van elke koning

la loi fixe la liste civile pour la durée de chaque règne


het recht dat wordt vastgesteld bij wet in materiële zin

le droit qui est du domaine réglementaire


het recht dat wordt vastgesteld bij wet in formele zin

le droit qui est du domaine législatif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het opschrift "Verplichtingen en verbodsbepalingen" is dus verwarrend in zoverre het betrekking lijkt te hebben op alle bepalingen die ter uitvoering van artikel 237 van de wet van 19 april 2014 zijn vastgesteld, terwijl dat niet het geval is.

Par conséquent, l'intitulé « Obligations et interdictions » prête à confusion dans la mesure où il paraît englober l'ensemble des dispositions prises en exécution de l'article 237 de la loi du 19 avril 2014, alors que tel n'est pas le cas.


In afwijking van het eerste lid staat de Nationale Bank van België de onderneming, op haar aanvraag, toe de samengestelde aanvullende voorziening geheel of gedeeltelijk terug te neemen overeenkomstig dit artikel, in geval van overdracht van een portefeuille van verzekeringsovereenkomsten in het kader van een herstructurering van vennootschappen in de zin van Boek XI van het Wetboek van Vennootschappen onder de volgende voorwaarden: a) de terugneming van voorzieningen moet erop gericht zijn het boekhoudkundig eigen vermogen te versterken dat als gevolg van deze herstructurering gedaald zou zijn, terwijl ...[+++]

Par dérogation à l'alinéa 1er, la Banque nationale de Belgique autorise l'entreprise, à la demande de celle-ci, à reprendre toute ou une partie de la provision complémentaire constituée conformément au présent article en cas de transfert de portefeuille de contrats d'assurances réalisé dans le cadre d'une opération de restructuration de sociétés au sens du Livre XI du Code des Sociétés, aux conditions suivantes: a) la reprise de provisions doit avoir pour objet de renforcer les fonds propres comptables qui, par suite de cette opération, auraient été réduits, alors que les fonds propres réglementaires tels que calculés conformément à la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance resten ...[+++]


Naar aanleiding van deze precisering, is het wenselijk om de verwijzing in § 2 waarbij wordt aangegeven dat de Kamer de code bedoeld in artikel 5, § 1 kan wijzigen, te schrappen, gelet op het feit dat die code, bedoeld in § 1, bij wet vastgesteld en dus ook bij wet gewijzigd moet worden, wat noodzakelijk de betrokkenheid van zowel de Kamer als de andere tak(ken) van de wetgevende macht impliceert, terwijl de Deontologische Code, be ...[+++]

Suite à cette précision, il est souhaitable de supprimer la référence au § 2 indiquant que la Chambre peut modifier le code visé à l'article 5, § 1 , vu que ce code est adopté et donc modifié par la loi, ce qui implique nécessairement l'intervention de la Chambre comme des autres branches du pouvoir législatif. Par contre, le Code de déontologie visé par le § 2, qui sera applicable aux seuls membres de la Chambre, ne peut pas prendre la forme d'une loi mais seulement d'un règlement, comme l'a à juste titre fait remaquer le Conseil d'État.


Naar aanleiding van deze precisering, is het wenselijk om de verwijzing in § 2 waarbij wordt aangegeven dat de Kamer de code bedoeld in artikel 5, § 1 kan wijzigen, te schrappen, gelet op het feit dat die code, bedoeld in § 1, bij wet vastgesteld en dus ook bij wet gewijzigd moet worden, wat noodzakelijk de betrokkenheid van zowel de Kamer als de andere tak(ken) van de wetgevende macht impliceert, terwijl de Deontologische Code, be ...[+++]

Suite à cette précision, il est souhaitable de supprimer la référence au § 2 indiquant que la Chambre peut modifier le code visé à l'article 5, § 1 , vu que ce code est adopté et donc modifié par la loi, ce qui implique nécessairement l'intervention de la Chambre comme des autres branches du pouvoir législatif. Par contre, le Code de déontologie visé par le § 2, qui sera applicable aux seuls membres de la Chambre, ne peut pas prendre la forme d'une loi mais seulement d'un règlement, comme l'a à juste titre fait remaquer le Conseil d'État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het beoogt, voor onbepaalde tijd, een jaarlijks recht in te stellen op de verhoging van de bedragen die overeenkomstig de paragrafen 1 en 2 van artikel 62 van de bijzondere wet zijn vastgesteld, terwijl in die bepaling staat dat deze verhoging elk jaar in de begrotingswet wordt vastgesteld nadat daarover, eveneens jaarlijks, met de gemeenschapsregeringen is overlegd.

Il tend à ouvrir, pour une durée indéterminée, un droit annuel à l'augmentation des montants fixés conformément aux paragraphes 1 et 2 de l'article 62 de la loi spéciale, alors que cette disposition prévoit que cette augmentation est fixée chaque année dans la loi budgétaire, après concertation, annuelle également, avec les gouvernements de communauté.


Naar aanleiding van deze precisering, is het wenselijk om de verwijzing in § 2 waarbij wordt aangegeven dat de Kamer de code bedoeld in artikel 5, § 1 kan wijzigen, te schrappen, gelet op het feit dat die code, bedoeld in § 1, bij wet vastgesteld en dus ook bij wet gewijzigd moet worden, wat noodzakelijk de betrokkenheid van zowel de Kamer als de andere tak(ken) van de wetgevende macht impliceert, terwijl de Deontologische Code, be ...[+++]

Suite à cette précision, il est souhaitable de supprimer la référence au § 2 indiquant que la Chambre peut modifier le code visé à l'article 5, § 1, vu que ce code est adopté et donc modifié par la loi, ce qui implique nécessairement l'intervention de la Chambre comme des autres branches du pouvoir législatif. Par contre, le Code de déontologie visé par le § 2, qui sera applicable aux seuls membres de la Chambre, ne peut pas prendre la forme d'une loi mais seulement d'un règlement, comme l'a à juste titre fait remaquer le Conseil d'État.


Het gevoel van onrechtvaardigheid wordt nog aangescherpt wanneer men vaststelt dat het rendement van het land dat op deze manier wordt bewerkt, gemiddeld 100 tot 200 % hoger ligt dan de pachtprijs die door de wet is vastgesteld, terwijl de eigenaar zelf ook moet opdraaien voor de onroerende voorheffing, de verrekening in de personenbelasting en de successierechten met betrekking tot dit goed.

Ce sentiment d'injustice est plus exacerbé encore lorsque l'on constate que le rendement des terres ainsi exploitées est en moyenne de 100 à 200 % plus élevé que le montant du fermage légal fixé par la loi, alors que le propriétaire doit en outre supporter seul le précompte immobilier, la globalisation à l'IPP et les droits de succession sur ces terres.


Aangaande het toepassingsgebied dat, aldus bij het ontwerp bepaald wordt, moet worden vastgesteld dat: - noch het Instituut voor hygiëne en epidemiologie, noch het Federaal Planbureau - die krachtens artikel 1 van de wet van 16 maart 1954 "betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut" behoren tot de instellingen van openbaar nut van categorie A - worden opgesomd als instellingen die onder de ontworpen tekst vallen; de overige instellingen die behoren tot de categorieën B, C en D van dezelfde wet, worden evenmin vermeld als instellingen die vallen onder het toepassingsgebied van de ontworpen tekst; - dit toepassingsg ...[+++]

Concernant le champ d'application qui est ainsi défini par le texte en projet, il y a lieu de constater que : - ni l'Institut d'hygiène et d'épidémiologie ni le Bureau fédéral du Plan, qui font parties des organismes d'intérêt public de catégorie A conformément à l'article 1 de la loi du 16 mars 1954 "relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public", ne sont énumérés comme relevant du texte en projet; de même, les autres organismes appartenant aux catégories B, C, D, de la même loi ne sont pas repris dans le champ d'application du texte en projet; - celui-ci est plus restreint et ne correspond donc pas entièrement à la not ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 23 februari 2016 in zake Jean-Paul Owen tegen de nv « Vertellus Specialties Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Arbeidsrechtbank te Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 68 lid 3 van de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met hetzelfde a ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 23 février 2016 en cause de Jean-Paul Owen contre la SA « Vertellus Specialties Belgium », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 mars 2016, le Tribunal du travail d'Anvers, division Anvers, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 68, alinéa 3, de la loi du 26 décembre 2013 concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que de mesures d'accompagnement viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec le même arti ...[+++]


Om die redenen, het Hof zegt voor recht : - De artikelen 39 en 86/2, § 1, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, vóór de wijziging ervan bij de wet van 26 december 2013 « betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen », zoals zij van toepassing waren vóór 1 januari 2014, schenden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij bepalen dat de werkgevers van bedienden die zijn tewerkgesteld vanaf 1 januari 2012 en die doen blijken van een werkelijke of bij overeenkomst ...[+++]

Par ces motifs, la Cour dit pour droit : - Les articles 39 et 86/2, § 1, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, avant leur modification par la loi du 26 décembre 2013 « concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que de mesures d'accompagnement », tels qu'ils s'appliquaient avant le 1 janvier 2014, violent les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils prévoient que les employeurs d'employés occupés à dater du 1 janvier 2012, justifiant d'une ancienneté réelle ou conventionnelle de douze ans procédant avant le 1 ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : wet vastgesteld terwijl     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet vastgesteld terwijl' ->

Date index: 2023-11-09
w