Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vaartijdenwet
Wet vaartijden en bemanningssterkte binnenvaart

Traduction de «wet vereiste samenstelling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vaartijdenwet | Wet houdende bepalingen inzake de rusttijden van bemanningsleden, de samenstelling van de bemanning en de vaartijden van schepen op binnenwateren | Wet vaartijden en bemanningssterkte binnenvaart

Loi sur le temps de navigation et les effectifs d'équipage dans la navigation intérieure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer een orgaan niet voldoet aan de door de wet vereiste samenstelling, staan er drie mogelijkheden open.

Si l'organe ne satisfait pas à la règle de composition dictée par la loi, trois cas de figure sont envisageables.


Wanneer een orgaan niet voldoet aan de door de wet vereiste samenstelling, staan er drie mogelijkheden open.

Si l'organe ne satisfait pas à la règle de composition dictée par la loi, trois cas de figure sont envisageables.


Antwoord : De volgende organen beantwoorden nog niet aan de vereiste samenstelling zoals gesteld in de wet van 1990 : de Nederlandstalige afdeling van de departementale raad van beroep; de Franstalige afdeling van het college van dienstchefs; de commissie Internering; de commissie « Basiswet gevangeniswezen en rechtspositie van gedetineerden » en de commissie voor de Gerechtskosten in strafzaken.

Réponse : Les organes suivants ne sont pas encore composés conformément à la loi de 1990 : la section néerlandophone de la chambre de recours départementale; la section francophone du collège des chefs de service; la commission Internement; la commission chargée de l'élaboration de la « Loi de principes concernant l'administration pénitentiaire et le statut juridique des détenus » et la commission des frais de justice répressive.


Doordat een bijzondere wet vereist is, wordt voorkomen dat de gemeenschaps- en gewestraden over hun samenstelling beslissen bij een decreet dat met een gewone meerderheid van de leden van de raad is aangenomen.

L'exigence d'une loi spéciale permet d'éviter que les conseils de communauté et de région ne décident de leur composition par un décret adopté à la simple majorité des membres du conseil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gemeenschappen zijn daarenboven niet gelijk wat de regeling van de samenstelling van hun regering betreft, aangezien de bijzondere wet slechts vereist is voor de Vlaams Gemeenschap en de Franse Gemeenschap, en de gewone wet volstaat voor de Duitstalige Gemeenschap.

De plus, les communautés ne sont pas égales sur le plan du règlement de la composition de leur gouvernement puisque la loi spéciale n'est requise que pour les communautés flamande et française, et la loi ordinaire pour la communauté germanophone.


Wanneer de federale overheid de deelname van de gemeenschappen en de gewesten aan de federale organen wenst te verplichten, moet toepassing gemaakt worden van artikel 92ter van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 `tot hervorming der instellingen' (5) Dit betekent dat de toepassing van dat artikel enkel niet vereist is wanneer de medewerking van de gemeenschappen of de gewesten bij de samenstelling van federale organen en instelli ...[+++]

Lorsque l'autorité fédérale voudra imposer la participation des communautés et des régions aux organes fédéraux, il s'imposera de faire application de l'article 92ter de la loi spéciale du 8 août 1980 `de réformes institutionnelles'. Cela signifie que renoncer à l'application de cet article ne sera permis que lorsque la collaboration des communautés ou des régions à la composition d'organes et d'organismes fédéraux sera une pure faculté, laissée à leur libre appréciation par l'autorité fédérale.


Art. 6. De Koning definieert de wijze waarop het toezicht wordt uitgeoefend op de naleving van de vereiste voorwaarden die een zelfstandige of een onderneming in staat stellen zich te beroepen op de hoedanigheid van ambachtsman in de zin van deze wet, in het bijzonder in het kader van commerciële samenwerkingsovereenkomsten en op basis van de samenstelling van het aandeelhouderschap.

Art. 6. Le Roi définit les modalités d'un contrôle du respect des conditions requises pour qu'un indépendant ou une entreprise puisse se prévaloir de la qualité d'artisan au sens de la présente loi, en particulier dans le cadre d'accords de partenariat commercial et sur la base de la composition de l'actionnariat.


Overwegende dat de wet specifieke voorwaarden en hoedanigheden heeft opgelegd voor de samenstelling van de voormelde Commissie; dat bijgevolg naast de adviezen die over de kandidaten door het selectiecomité werden verstrekt, bijzonder moet worden rekening gehouden met de vereiste van de hoedanigheid van de magistraten, de taalvoorschriften en de relatie in deze tussen effectief en plaatsvervanger;

Considérant que la loi a imposé des conditions et des qualités spécifiques pour la composition de ladite Commission; que par conséquent, outre les avis émis par le Comité de sélection au sujet des candidats, il doit être surtout tenu compte des qualités exigées des magistrats, des conditions linguistiques et de la relation entre effectif et suppléant;


Overwegende dat de wet specifieke voorwaarden en hoedanigheden heeft opgelegd voor de samenstelling van de voormelde Commissie; dat bijgevolg naast de adviezen die over de kandidaten door het selectiecomité werden verstrekt, bijzonder moet worden rekening gehouden met de vereiste van de hoedanigheid van de magistraten, de taalvoorschriften en de relatie in deze tussen effectief en plaatsvervanger;

Considérant que la loi a imposé des conditions et des qualités spécifiques pour la composition de ladite Commission; que par conséquent, outre les avis émis par le Comité de sélection au sujet des candidats, il doit être surtout tenu compte des qualités exigées des magistrats, des conditions linguistiques et de la relation entre effectif et suppléant;


Tot bewijs van de inachtneming van de in artikel 9, tweede lid, van de v.z.w.-wet gestelde vereiste hebben de verzoekende partijen als bijlage bij een schrijven van 11 april 1997 aan het Hof kopies bezorgd van uittreksels uit de bijlagen tot het Belgisch Staatsblad met betrekking tot bepaalde wijzigingen in de samenstelling van hun raden van beheer, waaruit die samenstelling evenwel slechts fragmentair kon worden opgemaakt.

En vue de démontrer qu'elles ont respecté la condition posée par l'article 9, alinéa 2, de la loi relative aux a.s.b.l., les parties requérantes ont annexé à une lettre du 11 avril 1997 adressée à la Cour des copies d'extraits des annexes au Moniteur belge portant certaines modifications de la composition de leurs conseils d'administration, qui ne permettent cependant d'établir leur composition que de maniére fragmentaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet vereiste samenstelling' ->

Date index: 2023-07-27
w