Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wet voorgeschreven uitzonderingen dienen strikt " (Nederlands → Frans) :

Dergelijke uitzonderingen dienen strikt te worden geargumenteerd en gereglementeerd, en zijn daarom in ons voorstel enkel toegestaan onder voorwaarden bepaald bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit.

Les dérogations doivent reposer sur une argumentation précise et faire l'objet d'une réglementation stricte. Elles ne peuvent dès lors être admises, selon la présente proposition, que sous des conditions fixées par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.


Dergelijke uitzonderingen dienen strikt te worden geargumenteerd en gereglementeerd, en zijn daarom in ons voorstel enkel toegestaan onder voorwaarden bepaald bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit.

Les dérogations doivent reposer sur une argumentation précise et faire l'objet d'une réglementation stricte. Elles ne peuvent dès lors être admises, selon la présente proposition, que sous des conditions fixées par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.


Dergelijke uitzonderingen dienen strikt te worden geargumenteerd en gereglementeerd, en zijn daarom in ons voorstel enkel toegestaan onder voorwaarden bepaald bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit.

Les dérogations doivent reposer sur une argumentation précise et faire l'objet d'une réglementation stricte. Elles ne peuvent dès lors être admises, selon la présente proposition, que sous des conditions fixées par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.


De gemeenschappen hebben de volheid van bevoegdheid tot het regelen van het onderwijs in de ruimste zin van het woord, behalve voor de drie in die grondwetsbepaling vermelde uitzonderingen, die strikt dienen te worden geïnterpreteerd.

Les communautés ont la plénitude de compétence pour réglementer l'enseignement au sens le plus large du terme, sauf les trois exceptions énoncées dans cette disposition constitutionnelle, exceptions qui doivent s'interpréter de manière stricte.


Krachtens artikel 44/10, § 1, tweede lid, van de wet op het politieambt, dienen de persoonsgegevens en de informatie te worden gewist na afloop van de voor archivering voorgeschreven termijn van 30 jaar « onverminderd de archiefwet van 24 juni 1955 ».

En vertu de l'article 44/10, § 1, alinéa 2, de la loi sur la fonction de police, les données à caractère personnel et les informations doivent être effacées à l'issue du délai de trente ans prévu pour l'archivage, « sans préjudice de la loi du 25 juin 1955 relative aux archives ».


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 14 januari 2016 in zake de nv « Services Techniques Balteau » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 juni 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 257, [eerste lid,] 4°, van het WIB 1992, zoals gewijzigd bij het Waalse decreet van 10 december 2009 houdende fiscale billijkheid en milieuefficiëntie voor het wagenpark en de passiefhuizen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wanneer het onroerend goed buiten de wil van de eigenaar gedure ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 14 janvier 2016 en cause de la SA « Services Techniques Balteau » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 21 juin 2016, le Tribunal de première instance de Liège, division Liège, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 257, [alinéa 1,] 4°, du CIR 1992 tel que modifié par le décret wallon du 10 décembre 2009 d'équité fiscale et d'efficacité gouvernementale [lire : d'efficacité environnementale] pour le parc automobile et les maisons passives viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution lorsque l'immeuble a été inoccupé pendant plus de douze mois indépendamment de la volonté du propriétaire, en ce qu'i ...[+++]


13 MAART 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de uitgifteprijs van de herdenkingsmuntstukken die in 2016 worden uitgegeven De Minister van Financiën, Gelet op de wet van 12 juni 1930 tot oprichting van een Muntfonds, artikel 2, gewijzigd bij de wet van 10 december 2001; Gelet op het koninklijk besluit van vandaag betreffende de uitgifte in 2016 van herdenkingsmuntstukken; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 21 januari 2016; Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Overwegende dat de ...[+++]

13 MARS 2016. - Arrêté ministériel fixant le prix d'émission des pièces commémoratives émises en 2016 Le Ministre des Finances, Vu la loi du 12 juin 1930 portant création d'un Fonds monétaire, l'article 2, modifié par la loi du 10 décembre 2001; Vu l'arrêté royal de ce jour relatif à l'émission en 2016 de pièces de monnaie commémoratives; Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 21 janvier 2016; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Considérant que les pièces doivent être émises selon un schéma d'émission strict,


Gelet op het verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, artikel 106, § 2; Gelet op artikel 112 van de Grondwet; Gelet op de wet van 12 juni 1930 tot oprichting van een Muntfonds, artikel 2, gewijzigd bij de wet van 10 december 2001; Gelet op het besluit van de Europese Centrale Bank van 4 december 2015 inzake de goedkeu-ring met betrekking tot de omvang van de muntuitgifte in 2016; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 5 oktober 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 21 januari 2016; Overwegende dat deze munten dienen te worden uitgegeven volgens een strikt ...[+++]

Vu le traité instituant la Communauté européenne, l'article 106, § 2; Vu l'article 112 de la Constitution; Vu la loi du 12 juin 1930 portant création d'un Fonds monétaire, l'article 2 modifié par la loi du 10 décembre 2001; Vu la décision de la Banque Centrale Européenne du 4 décembre 2015 relative à l'approbation du volume de l'émission de pièces en 2016; Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 5 octobre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 janvier 2016; Vu que ces pièces doivent être émises selon un schéma d'émission strict.


Zoals gestipuleerd wordt in de punten 13 en 14 van de omzendbrief : « Het spreekrecht is de regel, alle uitzonderingen dienen strikt geïnterpreteerd te worden en er kan op geen enkele wijze een voorafgaande beperking aan de vijheid van meningsuiting worden opgelegd », maar ook : « de ambtenaar blijft persoonlijk aansprakelijk voor het gebruik dat hij van het spreekrecht maakt.

Ainsi qu'il est stipulé dans les points 13 et 14 de la circulaire : « Le droit d'expression est la règle, toutes les exceptions doivent être strictement interprétées et une limitation préalable ne peut en aucun cas être imposée à la liberté d'expression », mais aussi : « L'agent reste personnellement responsable de l'usage qu'il fait de la liberté d'expression.


Rondzendbrief 404 van 8 december 1994 (Belgisch Staatsblad van 23 december 1994) zegt bovendien : « Het spreekrecht moet zo worden opgevat dat het personeelslid vrij mag spreken en publiceren zonder daarvoor toestemming te moeten vragen aan een hiërarchische meerdere » en « Het spreekrecht is de regel, alle uitzonderingen dienen strikt geïnterpreteerd te worden en er kan op geen enkele wijze een voorafgaande beperking aan de vrijheid van meningsuiting worden opgelegd ».

La circulaire n 404 du 8 décembre 1994 (Moniteur belge du 23 décembre 1994) précise également que « la liberté d'expression doit être conçue de telle façon que l'agent puisse parler et publier librement sans devoir demander à cet effet l'autorisation d'un supérieur hiérarchique » et que « le droit d'expression est la règle, toutes les exceptions doivent être strictement interprétées et une limitation préalable ne peut en aucun cas être imposée à la liberté d'expression ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet voorgeschreven uitzonderingen dienen strikt' ->

Date index: 2022-05-14
w