Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
De wet voorziet de inachtneming van gebeurlijke feiten
Het vanzelf

Vertaling van "wet voorziet hieromtrent " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de wet voorziet de inachtneming van gebeurlijke feiten

la loi prévoit la prise en considération d'éventualités survenues
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De wet voorziet hieromtrent immers in de mogelijkheid tot ambtshalve omzetting (bijvoorbeeld bij de neerlegging van het jaarlijks verslag), dan wel omzetting op vraag van een belanghebbende, zonder dat daartoe een verplichting bestaat.

La loi prévoit en effet la possibilité d'une conversion d'office (par exemple lors du dépôt du rapport annuel) ou d'une conversion à la demande d'un intéressé, sans que cette opération soit obligatoire.


Tenslotte voorziet de wetgever, om de door het Grondwettelijk Hof vastgestelde ongelijkheid sinds de inwerkingtreding van de wet van 8 mei 2014 te herstellen, de mogelijkheid voor een van de ouders om de nieuwe standaardregeling toe te passen op hun gemeenschappelijke minderjarige kinderen wanneer zij er niet in geslaagd zijn overeen te komen over de toekenning van de naam of geen keuze hieromtrent hebben gemaakt.

Enfin, pour réparer l'inégalité constatée par la Cour constitutionnelle depuis l'entrée en vigueur de la loi du 8 mai 2014 précitée, le législateur a prévu la possibilité pour un des parents de demander l'application du nouveau régime par défaut à leurs enfants mineurs communs lorsque ceux-ci ne sont pas parvenus à un accord sur l'attribution du nom ou n'ont pas effectué un choix à ce propos.


Ik heb in december 2014 een wetsvoorstel hieromtrent ingediend. Dit wetsvoorstel voert de reeds eerder bestaande definitie in van een "rit zonder vervoer" opnieuw in de wet in en voorziet in een vaste vergoeding per gepresteerde rit zonder vervoer.

En décembre 2014, j'avais déposé une proposition de loi à ce sujet, laquelle réinsérait dans la loi la définition déjà existante de "course sans transport" et prévoyait une indemnité forfaitaire par course effectuée sans transport.


Daartoe wordt verwezen naar de memorie van toelichting bij het voorstel van bijzondere wet met betrekking tot de Zesde Staatshervorming, die hieromtrent aangeeft : « Het Institutioneel Akkoord voor de Zesde Staatshervorming van 11 oktober 2011 voorziet in een uitbreiding van de bevoegdheden van de deelstaten met betrekking tot de arbeidsmarkt. Deze uitbreiding strekt ertoe sommige aspecten van de organisatie en het beleid inzake de arbeidsmarkt over te dragen waarvoor de deelstaten nog niet ...[+++]

Il est renvoyé à cette fin à l'exposé des motifs concernant la proposition de loi spéciale relative à la Sixième Réforme de l'Etat qui indique à ce sujet : « L'Accord institutionnel pour la Sixième Réforme de l'Etat du 11 octobre 2011 prévoit une extension des compétences des entités fédérées en matière de marché du travail. Cette extension vise à transférer certains des aspects de l'organisation et de la politique concernant le marché du travail pour lesquels les entités fédérées n'étaient pas encore compétentes. [...] Les règles relevant du droit du travail et de la sécurité sociale restent fédérales, de même que les dispositifs de con ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad van State stelde hieromtrent het volgende : « Aangezien de vorm van bemiddeling waarin het ontwerp voorziet nog niet geregeld is bij de wet, kan niet worden overwogen om voor zulke activiteiten subsidies toe te kennen, althans in het kader van een verordeningstekst die tot doel heeft de toekenning van die subsidies op een permanente basis te regelen ».

À cet égard, le Conseil d'État précisait: « Dès lors que la forme de médiation prévue par le projet n'est pas organisée par la loi, il n'est pas possible d'envisager l'octroi de subsides pour de telles activités, du moins dans le cadre d'un texte réglementaire ayant vocation à régler l'octroi de ces subsides de manière permanente ».


Artikel 6, § 1, X, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 voorziet weliswaar dat het Vlaams Gewest bevoegd is om in de territoriale wateren en op het continentaal plat de werken en activiteiten uit te voeren, met inbegrip van het baggeren, die noodzakelijk zijn voor de uitoefening van bepaalde bevoegdheden inzake openbare werken en vervoer, maar een advies van de Raad van State stelde hieromtrent : « Die werken en activiteiten verlenen h ...[+++]

Certes, l'article 6, § 1 , X, alinéa 2, de la loi spéciale du 8 août 1980 prévoit que la Région flamande est habilitée à effectuer dans les eaux territoriales et sur le plateau continental les travaux et activités, en ce compris le dragage, nécessaires à l'exercice de certaines compétences en matière de travaux publics et de transport, mais un avis du Conseil d'État a dit à ce sujet : « Ces travaux et activités ne confèrent pas à la région la propriété des ressources naturelles découvertes dans les eaux territoriales et sur le plateau continental.


De Raad van State stelde hieromtrent het volgende : « Aangezien de vorm van bemiddeling waarin het ontwerp voorziet nog niet geregeld is bij de wet, kan niet worden overwogen om voor zulke activiteiten subsidies toe te kennen, althans in het kader van een verordeningstekst die tot doel heeft de toekenning van die subsidies op een permanente basis te regelen ».

À cet égard, le Conseil d'État précisait: « Dès lors que la forme de médiation prévue par le projet n'est pas organisée par la loi, il n'est pas possible d'envisager l'octroi de subsides pour de telles activités, du moins dans le cadre d'un texte réglementaire ayant vocation à régler l'octroi de ces subsides de manière permanente ».


Als antwoord op een vraag hieromtrent van de Raad van State heeft de Regering gesteld dat « in de mate dat noch [de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens], noch voorliggend wetsontwerp expliciet uitzonderingen voorziet, [.] het vanzelf (spreekt) [.] » dat de verkregen inlichtingen behandeld zullen worden overeenkomstig die wet (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1688/001, p. 111).

En réponse à une question du Conseil d'Etat à ce sujet, le Gouvernement a indiqué que « dans la mesure où ni [la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel] ni le présent projet de loi ne prévoient d'exception expresse, il va de soi » que les informations recueillies seront traitées conformément à cette loi (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, DOC 50-1688/001, p. 111).




Anderen hebben gezocht naar : wet voorziet hieromtrent     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet voorziet hieromtrent' ->

Date index: 2024-11-18
w