Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wet zelf ingeschreven » (Néerlandais → Français) :

In Frankrijk wordt bij artikel L561-24 van de Code monétaire et financier de bescherming van de anonimiteit in de wet zelf ingeschreven.

En France, la protection de l'anonymat est inscrite dans la loi même, à l'article L561-24 du Code monétaire et financier.


Zo was het bedrag van de bijdragevermindering die zou gelden vanaf 1 april 2000 in de wet zelf ingeschreven, terwijl het bedrag voor de daaropvolgende jaren bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit kon worden vastgesteld.

Ainsi le montant de la diminution des cotisations qui serait appliquée à partir du 1 avril 2000 était inscrite dans la loi-même, alors que le montant des années suivantes pouvait être fixé par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.


In Frankrijk wordt bij artikel L561-24 van de Code monétaire et financier de bescherming van de anonimiteit in de wet zelf ingeschreven.

En France, la protection de l'anonymat est inscrite dans la loi même, à l'article L561-24 du Code monétaire et financier.


Met het oog op de bescherming van rechthebbenden in het participatiefonds, dienen dan ook de procedures terzake in de wet zelf ingeschreven te worden.

En vue de la protection des bénéficiaires du fonds de participation, les procédures y relatives doivent dès lors être inscrites dans la loi même.


Zo was het bedrag van de bijdragevermindering die zou gelden vanaf 1 april 2000 in de wet zelf ingeschreven, terwijl het bedrag voor de daaropvolgende jaren bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit kon worden vastgesteld.

Ainsi le montant de la diminution des cotisations qui serait appliquée à partir du 1 avril 2000 était inscrite dans la loi-même, alors que le montant des années suivantes pouvait être fixé par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.


Ingevolge de opmerking van de Raad van State wordt de aanvangsdatum en de verjaringstermijn voor de bijslagen uitdrukkelijk in de wet zelf ingeschreven en wordt afgezien van de mogelijkheid om deze elementen door de Koning te laten vaststellen » (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-1334/001, p. 29).

Suite à la remarque du Conseil d'Etat, le point de départ et la durée du délai de prescription pour les allocations sont inscrits explicitement dans la loi et la possibilité de déterminer ces éléments n'est plus donnée au Roi » (Doc. parl., Chambre, 2003-2004, DOC 51-1334/001, p. 29).


Overwegende dat sinds de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige overheidsbedrijven het principe van de autonomie in de wet is ingeschreven ten aanzien van DE POST, dat evenwel het hogervermelde koninklijk besluit niet volledig werd aangepast aan het principe van de autonomie, dat deze autonomie een gelijk speelveld zou moeten creëren tussen DE POST en de overige spelers op de post- en aanverwante markten door de autonomie van DE POST te verzekeren met betrekking tot diensten die geen deel uitmaken van de publieke ...[+++]

Considérant que depuis la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, le principe de l'autonomie vis-à-vis de LA POSTE a été inséré dans la loi, que l'arrêté royal susmentionné n'a toutefois pas été entièrement adapté au principe de l'autonomie, que cette autonomie peut créer des conditions égales entre LA POSTE et les autres acteurs sur les marchés postaux et connexes en garantissant l'autonomie de LA POSTE en ce qui concerne les services ne faisant pas partie des obligations de service public de LA POSTE ainsi qu'en ce qui concerne certaines modalités de services publics qui ne sont toutefois pas ...[+++]


Overwegende dat sinds de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige overheidsbedrijven het principe van de autonomie in de wet is ingeschreven ten aanzien van DE POST, dat evenwel het hogervermelde ministerieel besluit van 12 januari 1970 houdende reglementering van de postdienst niet volledig werd aangepast aan het principe van de autonomie, dat deze autonomie een gelijk speelveld kan creëren tussen DE POST en de overige spelers op de post- en aanverwante markten door de autonomie van DE POST te verzekeren met betrek ...[+++]

Considérant que depuis la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, le principe de l'autonomie vis-à-vis de LA POSTE a été inséré dans la loi, que l'arrêté ministériel susmentionné du 12 janvier 1970 portant réglementation du service postal n'a toutefois pas été entièrement adapté au principe de l'autonomie; que cette autonomie peut créer des conditions égales entre LA POSTE et les autres acteurs sur les marchés postaux et les marchés connexes en garantissant l'autonomie de LA POSTE en ce qui concerne les services ne faisant pas partie des obligations de service public de LA POSTE ainsi qu'en ce ...[+++]


Met betrekking tot rechten van deelneming in een openbare instelling voor collectieve belegging met een veranderlijk aantal rechten van deelneming die is ingeschreven op de lijst als bedoeld in artikel 31 of 129 van de wet van 20 juli 2004, wordt een vereenvoudigd prospectus dat aan de voorschriften van die wet voldoet, voor de toepassing van artikel 27 § 3, vierde streepje, van de wet van 2 augustus 2002 als passende informatie aangemerkt wat de aan de instellingen voor collectieve belegging zelf verbonden kosten en bijbehorende last ...[+++]

En ce qui concerne les parts d'organismes de placement collectif publics à nombre variable de parts inscrits sur la liste visée à l'article 31 ou à l'article 129 de la loi du 20 juillet 2004, un prospectus simplifié conforme aux dispositions de ladite loi est considéré comme fournissant des informations appropriées au sens de l'article 27, § 3, quatrième tiret, de la loi du 2 août 2002, en ce qui concerne les coûts et frais liés propres à l'organisme de placement collectif, y compris les frais d'entrée et de sortie .


« Wordt geacht zijn werkelijke verblijfplaats in België te hebben in de zin van de wet, degene die gewoonlijk en bestendig op het grondgebied van het Koninkrijk verblijft, zelfs als hij niet over een woonst beschikt of niet is ingeschreven in de bevolkingsregisters bedoeld in artikel 1, eerste lid, 1°, van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters en de identiteitskaarten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen».

« Est considéré comme ayant sa résidence effective en Belgique au sens de la loi, celui qui séjourne habituellement et en permanence sur le territoire du Royaume, même s'il ne dispose pas d'un logement ou s'il n'est pas inscrit dans les registres de la population visés à l'article 1, alinéa 1, 1°, de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population et aux cartes d'identité; et modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques».




D'autres ont cherché : wet zelf ingeschreven     koninklijk besluit     evenwel zelf     wet is ingeschreven     postdienst     collectieve belegging zelf     ingeschreven     hij     koninkrijk verblijft zelfs     niet is ingeschreven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet zelf ingeschreven' ->

Date index: 2023-08-22
w