Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetboek dient bijgevolg » (Néerlandais → Français) :

De verwijzing naar de wet van 16 januari 2003 dient bijgevolg te worden vervangen door een verwijzing naar de relevante bepalingen van het Wetboek van economisch recht.

La référence à la loi du 16 janvier 2003 doit par conséquent être remplacée par une référence aux dispositions pertinentes du Code de droit économique.


De verwijzing naar de wet van 16 januari 2003 dient bijgevolg te worden vervangen door een verwijzing naar de relevante bepalingen in het Wetboek van economisch recht.

La référence à la loi du 16 janvier 2003 doit par conséquent être remplacée par une référence aux dispositions pertinentes du Code de droit économique.


In het nieuwe wetboek dient bijgevolg nog diepgaander te worden gezocht naar het evenwicht tussen enerzijds, de doeltreffendheid in de opsporing en de vervolging van delinquenten en anderzijds, de rechten van deelnemers aan het strafproces, slachtoffers en verdachten, alsook de rechten van de burgers.

Il convient dès lors, dans le nouveau code, de rechercher de manière encore plus approfondie l'équilibre entre, d'une part, l'efficacité dans la recherche et la poursuite des délinquants, et d'autre part, le droit des participants au procès pénal, victimes et inculpés, ainsi que les droits des citoyens.


In het nieuwe wetboek dient bijgevolg nog diepgaander te worden gezocht naar het evenwicht tussen enerzijds, de doeltreffendheid in de opsporing en de vervolging van delinquenten en anderzijds, de rechten van deelnemers aan het strafproces, slachtoffers en verdachten, alsook de rechten van de burgers.

Il convient dès lors, dans le nouveau code, de rechercher de manière encore plus approfondie l'équilibre entre, d'une part, l'efficacité dans la recherche et la poursuite des délinquants, et d'autre part, le droit des participants au procès pénal, victimes et inculpés, ainsi que les droits des citoyens.


6. Artikel 171, § 1, tweede lid, van het Wetboek dient bijgevolg niet als rechtsgrond te worden vermeld in de aanhef, terwijl de verwijzing naar artikel 173 kan worden gepreciseerd.

6. Il s'ensuit que le préambule ne doit pas mentionner l'article 171, § 1, alinéa 2, du Code comme fondement juridique, tandis que la référence à l'article 173 peut être précisée.


Het begrip « geschillen betreffende de toepassing van een belastingwet » dient bijgevolg op eenzelfde wijze te worden uitgelegd als in artikel 569, eerste lid, 32º, Gerechtelijk Wetboek en de artikelen 1385decies en 1385undecies van hetzelfde wetboek.

La notion de « contestations relatives à l'application d'une loi d'impôt » doit par conséquent être interprétée de la même manière que dans l'article 569, alinéa 1 , 32º, du Code judiciaire et dans les articles 1385decies et 1385undecies du même Code.


In de parlementaire voorbereiding dient bijgevolg expliciet te worden uitgelegd waarom het niet meer nodig is geacht die sanctie te behouden in het nieuwe Wetboek van strafprocesrecht.

Il convient donc que soit explicitée lors des travaux parlementaires la raison pour laquelle il n'a plus été estimé nécessaire de maintenir cette sanction dans le nouveau Code de procédure pénale.


De rechter die beslist dat de administratie, op grond van artikel 49 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 terecht de door belastingplichtige aangevoerde beroepskosten heeft verworpen, dient bijgevolg niet na te gaan of de voorwaarden voor de toepassing van artikel 26, eerste lid, van dat wetboek vervuld zijn » (Cass., 30 oktober 2008, Arr. Cass., 2008, nr. 598. Zie eveneens Cass., 12 juni 2009, Arr. Cass., 2009, nr. 401; Cass., 10 juni 2010, Arr. Cass., 2010, nr. 414; Cass., 22 september 2011, Arr. C ...[+++]

Le juge qui décide que l'administration a, sur la base de l'article 49 du Code des impôts sur les revenus 1992, légalement rejeté des frais professionnels vantés par le contribuable ne doit, dès lors, pas vérifier si les conditions d'application de l'article 26, alinéa 1, de ce Code sont réunies » (Cass., 30 octobre 2008, Pas., 2008, n° 598. Voy. aussi Cass., 12 juin 2009, Pas., 2009, n° 401; Cass., 10 juin 2010, Pas., 2010, n° 414; Cass., 22 septembre 2011, Pas., 2011, n° 494).


Bijgevolg dient dergelijke prestatie voor de totalitiet te worden aangemerkt als een dienst, bedoeld in artikel 18, § 1, 1º, van het BTW-Wetboek en kan ze niet worden aangemerkt als een in artikel 10 van dat wetboek bedoelde levering gelijktijdig met of gevolgd door een in artikel 18 van het wetboek bedoelde dienst.

Par conséquent, une telle opération doit être regardée dans sa totalité comme une prestation de services visée à l'article 18, § 1 , 1º, du Code de la T.V. A. et ne peut pas être considérée comme une livraison au sens de l'article 10 du Code de la T.V. A. concomitante à ou suivie d'un service visé à l'article 18 dudit code.


Overwegende dat over die elementen bijgevolg geen effectonderzoek in de zin van artikel 42, lid 2, van het Wetboek dient te worden opgesteld, dat bedoeld onderzoek desondanks overeenkomstig artikel 46, § 1, lid 2, 3°, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium de gepastheid van de compensaties die zij vertegenwoordigen zal bestuderen;

Considérant que ces éléments ne doivent dès lors pas faire l'objet d'une étude d'incidences au sens de l'article 42, alinéa 2 du Code; que cette étude envisagera néanmoins l'opportunité des compensations qu'ils représentent en application de l'article 46, § 1, alinéa 2, 3°, du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetboek dient bijgevolg' ->

Date index: 2023-11-01
w