Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetboek erin voorziet » (Néerlandais → Français) :

De rechten van de ingeschreven schuldeisers gaan over op de prijs ten gevolge van de toewijzing, zoals artikel 1639 van het Wetboek erin voorziet.

Les droits des créanciers inscrits sont reportés sur le prix par l'effet de l'adjudication ainsi que le prévoit l'article 1639 du Code.


« Schendt artikel 1467 Burgerlijk Wetboek, in de mate het erin voorziet dat de echtgenoot die, in het stelsel van bedongen scheiding van goederen het beheer heeft uitgeoefend, slechts gehouden is tot het opleveren van de aanwezige vruchten en geen verantwoording schuldig is van die welke tot dan zijn verbruikt, de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet doordat deze bepaling afwijkt van de algemene regel van gemeen recht bepaald in artikel 1993 Burgerlijk Wetboek, volgens dewelke iedere lasthebber gehouden is rekenschap te geven van de uitvo ...[+++]

« L'article 1467 du Code civil, en tant qu'il prévoit que l'époux qui, dans le régime de la séparation de biens conventionnelle, a assuré l'administration n'est tenu qu'à la représentation des fruits existants et n'est point comptable de ceux qui ont été consommés jusqu'alors, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée en ce que cette disposition déroge au droit commun de l'article 1993 du Code civil, selon lequel tout mandataire est tenu de rendre compte, sans restriction et intégralement, de l'exécution de sa gestion et de faire raison au mandant de tout ce qu'il a reçu en vertu de sa procuration, quand même ce qu'i ...[+++]


Zoals vervangen bij artikel 7 van de voormelde wet van 21 april 2007, voorziet artikel 1022, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek erin dat de rechtsplegingsvergoeding een forfaitaire tegemoetkoming is in de kosten en erelonen van de advocaat van de in het gelijk gestelde partij.

Tel qu'il a été remplacé par l'article 7 de la loi précitée du 21 avril 2007, l'article 1022, alinéa 1, du Code judiciaire prévoit que l'indemnité de procédure est une intervention forfaitaire dans les frais et honoraires d'avocat de la partie qui a obtenu gain de cause.


Het wetboek voorziet erin dat verschillende douaneprocessen onder elektronische systemen vallen en dat de bijzonderheden en planning van dergelijke systemen in een apart werkprogramma worden vastgelegd.

Le code prévoit que différentes procédures douanières devraient relever de systèmes électroniques et que les détails de ces systèmes et leur planification devraient être définis dans un programme de travail distinct.


Artikel 18 strekt tot vervanging van het artikel 409, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek en voorziet erin dat de Nederlandstalige tuchtrechtbank zetelt te Gent.

L'article 18 vise à remplacer l'article 409, § 1, du Code judiciaire et prévoit que le tribunal disciplinaire de langue néerlandaise siégera à Gand.


Het huidige artikel 1224 van het Gerechtelijk Wetboek wordt evenwel aangevuld in die zin dat de voorgestelde bepaling erin voorziet dat wanneer de uitspraak in kracht van gewijsde is gegaan (hetgeen wordt bevestigd door de griffie), de notaris-vereffenaar het homologatievonnis rangschikt onder zijn minuten.

L'actuel article 1224 du Code judiciaire est toutefois complété en ce sens que la disposition proposée prévoit que, lorsque la décision est passée en force de chose jugée (ce dont il est attesté par le greffe), le notaire-liquidateur dépose le jugement d'homologation au rang de ses minutes.


Artikel 18 strekt tot vervanging van het artikel 409, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek en voorziet erin dat de Nederlandstalige tuchtrechtbank zetelt te Gent.

L'article 18 vise à remplacer l'article 409, § 1, du Code judiciaire et prévoit que le tribunal disciplinaire de langue néerlandaise siégera à Gand.


Dit voorstel voorziet erin dat de magistraten-assessoren in eerste instantie door hun algemene vergadering of door hun korpsvergadering worden uitgekozen en dat in tweede instantie de in het wetboek vermelde gerechtelijke overheden gezamenlijk het aantal kandidaten aanwijzen dat in het wetboek is vastgesteld.

La présente proposition prévoit que les magistrats assesseurs sont, dans un premier temps, sélectionnés par leur assemblée générale ou leur assemblée de corps et que, dans un second temps, les autorités judiciaires mentionnées dans le code désignent conjointement le nombre de candidats fixé par le code.


« Schendt artikel 203bis van het Burgerlijk Wetboek, betreffende de vordering, door een van de ouders, ten aanzien van de andere ouder, van diens bijdrage in de kosten die voortvloeien uit artikel 203 van het Burgerlijk Wetboek, zoals het niet alleen van kracht was op het ogenblik dat het vonnis van 29 april 1983 door de heer Vrederechter van deze Rechtbank werd gewezen, maar ook zoals het thans van kracht is, de artikelen 10 en 11 van de Belgische Grondwet, in zoverre het niet erin voorzag - en nog altijd niet erin voorziet ...[+++]

« L'article 203bis du Code civil, relatif à la réclamation par l'un des parents à l'autre parent de sa contribution aux frais résultant de l'article 203 du Code civil, tel qu'en vigueur non seulement au moment où fut rendu le jugement du 29 avril 1983 par Monsieur le juge de paix de céans mais aussi tel qu'en vigueur actuellement, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution belge en ce qu'il ne prévoyait pas - et ne prévoit toujours pas - que la contribution alimentaire à laquelle serait condamné le parent non-gardien sera indexée annuellement et de plein droit aux fluctuations de l'indice des prix à la consommation, alors même q ...[+++]


2. In het ontwerp van wet houdende invoering van het Wetboek van vennootschappen, dat weldra in het Parlement wordt ingediend, wordt die fout verbeterd aangezien artikel 94 erin voorziet dat geen jaarverslag moet worden opgesteld door kleine vennootschappen, ongeacht de vorm ervan, die niet meer dan een van de in artikel 12, § 2, van voornoemde wet van 17 juli 1975 gestelde grenzen te buiten gaan (artikel 15 van het Vennootschappenwetboek).

2. Le projet de loi instituant le Code des sociétés, qui sera déposé incessamment au Parlement, corrige cette erreur puisqu'il prévoit en son article 94, que le rapport de gestion ne doit pas être établi par les petites sociétés, quelle que soit leur forme, qui sont définies comme étant celles qui ne dépassent pas plus d'une des limites reprises de l'article 12, § 2, de la loi précitée du 17 juillet 1975 (article 15 dudit Code des sociétés).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetboek erin voorziet' ->

Date index: 2024-10-10
w