Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetboek ingevoegde bepalingen " (Nederlands → Frans) :

Art. 72. De Koning kan, in de vorm van een of meerdere boeken van een Burgerlijk Wetboek, de bepalingen van boek I en boek III van het Burgerlijk Wetboek, met inbegrip van diegene gewijzigd en ingevoegd door deze wet, codificeren, evenals de bepalingen die hieraan uitdrukkelijk of stilzwijgend wijzigingen aanbrengen tot aan het tijdstip van de codificatie

Art. 72. Le Roi peut codifier sous la forme d'un ou plusieurs livres d'un Code civil les dispositions du livre I et du livre III du Code civil, en ce compris celles modifiées et insérées par la présente loi, ainsi que les dispositions qui y auraient, jusqu'au moment de la coordination, expressément ou implicitement apporté des modifications.


Gelet op de artikelen 32quater/1, § 1 en 32quater/2, §§ 1 en 6 van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij wet van 4 mei 2016 houdende internering en diverse bepalingen inzake justitie;

Vu les articles 32quater/1, § 1, et 32quater/2, §§ 1 et 6, du Code judiciaire, inséré par la loi du 4 mai 2016 relative à l'internement et à diverses dispositions en matière de Justice ;


De door deze wet in het Gerechtelijk Wetboek ingevoegde bepalingen met betrekking tot de tucht zorgen ervoor de rechten van de betrokken persoon voor de tuchtrechtelijke instanties te waarborgen door ze meer in overeenstemming te brengen met de vereisten van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden (EVRM) en ook van andere Europese en internationale overeenkomsten, zoals het Europees Charter met betrekking tot het statuut van de rechter of aanbevelingen van de Raad van Europa (CM Rec (1992 en 2010) 12).

Les dispositions relatives à la discipline insérées par cette loi dans le Code judiciaire visent à garantir les droits de la personne concernée devant les instances disciplinaires en les mettant plus en concordance avec les critères de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (CEDH) ainsi que d'autres accords européens et internationaux, tels que la Charte européenne sur le statut des juges ou des recommandations du Conseil de l'Europe [CM Rec (1992 et 2010) 12].


Men mag evenwel de ratio legis van de door de wet van 18 juli 1991 in het Gerechtelijk Wetboek ingevoegde bepalingen betreffende de opleiding en de werving van magistraten niet uit het oog verliezen, te weten de aanwerving van bekwame magistraten op grond van strenge objectieve selectiecriteria.

L'on ne peut toutefois pas perdre de vue la ratio legis des dispositions relatives à la formation et au recrutement des magistrats, qui furent insérées dans le Code judiciaire par la loi du 18 juillet 1991, selon laquelle il fallait recruter des magistrats compétents sur la base de critères de sélection sévères et objectifs.


De Europese Commissie heeft evenwel opmerkingen geformuleerd omtrent de overeenstemming van de in het Gerechtelijk Wetboek ingevoegde bepalingen met de Europese richtlijn.

Toutefois, la Commission européenne a formulé des observations quant à la conformité des dispositions insérées dans le Code judiciaire à la directive européenne.


Bovendien heeft ook de Raad van State, waaraan was gevraagd advies uit te brengen betreffende het voorontwerp van bekrachtigingswet, opmerkingen gemaakt over een aantal in dat wetboek ingevoegde bepalingen.

D'autre part, le Conseil d'État saisi de la demande d'avis relative à l'avant-projet de loi portant ratification a également émis des observations sur certaines des dispositions que l'arrêté avait insérées dans ce Code.


De door deze wet in het Gerechtelijk Wetboek ingevoegde bepalingen met betrekking tot de tucht zorgen ervoor de rechten van de betrokken persoon voor de tuchtrechtelijke instanties te waarborgen door ze meer in overeenstemming te brengen met de vereisten van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden (EVRM) en ook van andere Europese en internationale overeenkomsten, zoals het Europees Charter met betrekking tot het statuut van de rechter of aanbevelingen van de Raad van Europa (CM Rec (1992 en 2010) 12).

Les dispositions relatives à la discipline insérées par cette loi dans le Code judiciaire visent à garantir les droits de la personne concernée devant les instances disciplinaires en les mettant plus en concordance avec les critères de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (CEDH) ainsi que d'autres accords européens et internationaux, tels que la Charte européenne sur le statut des juges ou des recommandations du Conseil de l'Europe [CM Rec (1992 et 2010) 12].


Art. 4. In artikel IV. 34, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd door de wet van 3 april 2013, wordt het eerste lid aangevuld met de woorden "of om bewijzen te leveren conform de bepalingen van Boek XVII, titel 3, hoofdstuk 3".

Art. 4. Dans l'article IV. 34, du même Code, inséré par la loi du 3 avril 2013, l'alinéa 1 est complété par les mots "ou à produire des preuves conformément aux dispositions du Livre XVII, Titre 3, Chapitre 3".


Gelet op artikel 991quater, 7°, van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register voor beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken;

Vu l'article 991quater, 7°, du Code Judiciaire inséré par la loi du 10 avril 2014 modifiant diverses dispositions en vue d'établir un registre national des experts judiciaires et établissant un registre national des traducteurs, interprètes et traducteurs-interprètes jurés;


Art. 11. In artikel VII. 134, § 1, 2de lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 22 april 2016 houdende wijziging en invoeging van bepalingen inzake consumentenkrediet en hypothecair krediet in verschillende boeken van het Wetboek van economisch recht, worden het eerste en tweede gedachtestreepje vervangen als volgt:

Art. 11. Dans l'article VII. 134, § 1, alinéa 2, du même Code, inséré par la loi du 22 avril 2016 portant modification et insertion de dispositions en matière de crédit à la consommation et de crédit hypothécaire dans plusieurs livres du Code de droit économique, le premier et le deuxième tiret sont remplacé comme suit:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetboek ingevoegde bepalingen' ->

Date index: 2024-10-13
w