Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratief wetboek
Burgerlijk Wetboek
Burgerlijk wetboek
Codificatie
Gerechtelijk Wetboek
Liever onderstamras
Nog niet geënte onderstok
Ras bestemd voor veredeling
Tussenland
Voor veredeling bestemd ras
Wetboek

Traduction de «wetboek liever » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wetboek [ codificatie ]

code juridique [ codification juridique ]






(liever:) nog niet geënte onderstam | nog niet geënte onderstok

porte-greffe non encore greffé


liever: onderstamras | ras bestemd voor veredeling | voor veredeling bestemd ras

variété de porte-greffe




Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium

Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij neemt in het dispositief van het Wetboek liever geen lijst op met situaties waarin de gelijkmatig verdeelde huisvesting minder geschikt is, bijvoorbeeld voor jonge kinderen.

Elle préfère ne pas mentionner dans le dispositif du Code une liste visant une série de situations dans lesquelles le recours à l'hébergement égalitaire semble moins approprié, comme par exemple lorsqu'il y a de jeunes enfants.


Het verval van het geplande artikel 1385undecies van het Gerechtelijk Wetboek, dat net zoals het derde en het vierde lid van het geplande artikel 1385decies van het Gerechtelijk Wetboek zinloos wordt door de afschaffing van de bezwaarprocedure, heeft als bijkomend gevolg dat de regeling inzake de « nieuwe grieven » ­ of liever de beperking voor de belastingplichtige om zijn grieven aan een onpartijdig rechter voor te leggen ­ vervalt.

La suppression de l'article 1385undecies prévu du Code judiciaire, qui devient sans objet, tout comme les troisième et quatrième alinéas de l'article 1385decies prévu du Code judiciaire, de par la suppression de la procédure de réclamation, a une conséquence supplémentaire, celle de faire disparaître la règle concernant les « nouveaux griefs » et, plus précisément, la restriction à laquelle est soumis le contribuable pour ce qui est de la présentation de ses griefs à un juge impartial.


Het verval van het geplande artikel 1385undecies van het Gerechtelijk Wetboek, dat net zoals het derde en het vierde lid van het geplande artikel 1385decies van het Gerechtelijk Wetboek zinloos wordt door de afschaffing van de bezwaarprocedure, heeft als bijkomend gevolg dat de regeling inzake de « nieuwe grieven » ­ of liever de beperking voor de belastingplichtige om zijn grieven aan een onpartijdig rechter voor te leggen ­ vervalt.

La suppression de l'article 1385undecies prévu du Code judiciaire, qui devient sans objet, tout comme les troisième et quatrième alinéas de l'article 1385decies prévu du Code judiciaire, de par la suppression de la procédure de réclamation, a une conséquence supplémentaire, celle de faire disparaître la règle concernant les « nouveaux griefs » et, plus précisément, la restriction à laquelle est soumis le contribuable pour ce qui est de la présentation de ses griefs à un juge impartial.


Dit wil zeggen : als men gewoon wordt dat het meedelen van een bepaald soort informatie meer problemen bezorgt dan wat anders, of dat men geïsoleerd geraakt tussen de collega's of tegenover oversten, of dat men reacties krijgt die op intimidatie gaan lijken, dan kijkt men liever de andere kant op, ook al verplicht artikel 29 van het Wetboek van strafvordering (4) tot het omgekeerde.

En clair, cela signifie que si l'on est conscient que la communication d'un certain type d'informations risque d'entraîner plus de problèmes qu'autre chose ou que l'on peut se retrouver isolé entre ses collègues ou à l'égard de supérieurs ou que l'on est soumis à des réactions ressemblant à de l'intimidation, alors on ferme les yeux même si l'article 29 du Code de procédure pénale (4) impose le contraire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De indiener heeft het ook liever over het kind dan over de zoon, aangezien het om kinderen gaat van wie de afstamming ten opzichte van hun ouders vaststaat overeenkomstig de regels van het Burgerlijk Wetboek.

L'auteur préfère également parler d'enfant plutôt que de fils, étant entendu qu'il s'agit des enfants dont la filiation est établie, conformément aux règles du Code civil, à l'égard de leurs ascendants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetboek liever' ->

Date index: 2024-04-13
w