Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetboek niet redelijkerwijze " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Taelman beaamt dat een probleem is ontstaan naar aanleiding van het arrest nr. 137/2008 van 21 oktober 2008, waarbij wordt gesteld dat het in het geding zijnde verschil in behandeling tussen §§ 1 en 3 van artikel 229 van het Burgerlijk Wetboek niet redelijkerwijze wordt verantwoord en dat bijgevolg artikel 1258, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt.

Mme Taelman confirme qu'un problème est apparu à la suite de l'arrêt nº 137/2008 du 21 octobre 2008, indiquant que la différence de traitement en cause entre les §§ 1 et 3 de l'article 229 du Code civil n'était pas raisonnablement justifiée et que, dès lors, l'article 1258, alinéa 2, du Code judiciaire violait les articles 10 et 11 de la Constitution.


Mevrouw Taelman beaamt dat een probleem is ontstaan naar aanleiding van het arrest nr. 137/2008 van 21 oktober 2008, waarbij wordt gesteld dat het in het geding zijnde verschil in behandeling tussen §§ 1 en 3 van artikel 229 van het Burgerlijk Wetboek niet redelijkerwijze wordt verantwoord en dat bijgevolg artikel 1258, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt.

Mme Taelman confirme qu'un problème est apparu à la suite de l'arrêt nº 137/2008 du 21 octobre 2008, indiquant que la différence de traitement en cause entre les §§ 1 et 3 de l'article 229 du Code civil n'était pas raisonnablement justifiée et que, dès lors, l'article 1258, alinéa 2, du Code judiciaire violait les articles 10 et 11 de la Constitution.


Art. 23. Artikel 90novies van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 30 juni 1994 en vervangen bij de wet van 19 december 2002, wordt aangevuld met de woorden ", tenzij diens identiteit of woonplaats redelijkerwijze niet achterhaald kunnen worden".

Art. 23. L'article 90novies du même Code, inséré par la loi du 30 juin 1994 et remplacé par la loi du 19 décembre 2002, est complété par les mots ", sauf si son identité ou son adresse ne peuvent raisonnablement pas être retrouvées retrouvée".


Bijeenroeping van de algemene vergadering Art. 31. De oproepingen tot een algemene vergadering bevatten de wettelijke vermeldingen van artikel 533bis van het Wetboek van vennootschappen en worden gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad, in ten minste één nationaal verspreid Nederlandstalig blad en in één nationaal verspreid Franstalig blad en via media waarvan redelijkerwijze mag worden aangenomen dat zij kunnen zorgen voor een doeltreffende verspreiding van de informatie binnen de Europese Economische Ruimte en die snel en op niet-d ...[+++]

Convocation de l'assemblée générale Art. 31. Les convocations de l'assemblée générale comprennent les mentions légales de l'article 533bis du Code des sociétés et sont publiées trente jours au moins avant la date de l'assemblée au Moniteur belge, dans au moins un organe de presse francophone de diffusion nationale et un organe de presse néerlandophone de diffusion nationale ainsi que dans des médias dont on peut raisonnablement attendre une diffusion efficace des informations dans l'Espace Economique Européen et qui sont accessibles rapidement et de manière non discriminatoire.


3. De beslissing tot al dan niet krediettoekenning lag niet bij Bpostbank die enkel optrad als kredietbemiddelaar maar bij Buy Way. 4. In toepassing van artikel VII. 77 van het Wetboek van economisch recht mag de kredietgever slechts een kredietovereenkomst sluiten, wanneer hij, gelet op de gegevens waarover hij beschikt of zou moeten beschikken, redelijkerwijze moet aannemen dat de consument in staat zal zijn de verplichtingen vo ...[+++]

3. La décision d'accorder ou non un crédit n'appartenait pas à la Banque Bpost, qui agissait uniquement en qualité d'intermédiaire de crédit, mais à Buy Way. 4. En application de l'article VII. 77 du Code de droit économique le prêteur ne peut conclure de contrat de crédit que si, compte tenu des informations dont il dispose ou devrait disposer, il doit raisonnablement estimer que le consommateur sera à même respecter les obligations découlant du contrat.


Naar Nederlands voorbeeld (artikel 294, boek II, Nederlands Burgerlijk Wetboek) wordt er het volgende ingebouwd : indien ongewijzigde handhaving van de statuten zou leiden tot gevolgen, die bij de oprichting redelijkerwijze niet kunnen zijn gewild, en de statuten de mogelijkheid van wijziging niet voorzien of zij die tot wijziging bevoegdheid hebben, zulks nalaten, kan de rechtbank op verzoek van een oprichter of van het bestuur of op vordering van het openbaar ministerie de statuten wijzigen.

Le présent amendement s'inspire de l'exemple néerlandais (article 294, livre II, du Code civil néerlandais) pour proposer ce qui suit. Si le maintien sans modification des statuts aurait des conséquences que l'on ne pouvait raisonnablement pas vouloir au moment de la création, et que les statuts ne prévoient pas la possibilité d'une modification ou que les personnes habilitées à les modifier négligent de le faire, le tribunal de première instance pourra à la demande d'un fondateur ou du conseil d'administration, ou sur la requête du ministère public, modifier les statuts.


Naar Nederlands voorbeeld (artikel 294, boek II, Nederlands Burgerlijk Wetboek) wordt er het volgende ingebouwd : indien ongewijzigde handhaving van de statuten zou leiden tot gevolgen, die bij de oprichting redelijkerwijze niet kunnen zijn gewild, en de statuten de mogelijkheid van wijziging niet voorzien of zij die tot wijziging bevoegdheid hebben, zulks nalaten, kan de rechtbank op verzoek van een oprichter of van het bestuur of op vordering van het openbaar ministerie de statuten wijzigen.

Le présent amendement s'inspire de l'exemple néerlandais (article 294, livre II, du Code civil néerlandais) pour proposer ce qui suit. Si le maintien sans modification des statuts aurait des conséquences que l'on ne pouvait raisonnablement pas vouloir au moment de la création, et que les statuts ne prévoient pas la possibilité d'une modification ou que les personnes habilitées à les modifier négligent de le faire, le tribunal de première instance pourra à la demande d'un fondateur ou du conseil d'administration, ou sur la requête du ministère public, modifier les statuts.


Naar Nederlands voorbeeld (artikel 294, boek II, Nederlands Burgerlijk Wetboek) wordt er het volgende ingebouwd : indien ongewijzigde handhaving van de statuten zou leiden tot gevolgen, die bij de oprichting redelijkerwijze niet kunnen zijn gewild, en de statuten de mogelijkheid van wijziging niet voorzien of zij die tot wijziging bevoegdheid hebben, zulks nalaten, kan de rechtbank op verzoek van een oprichter of van het bestuur of op vordering van het openbaar ministerie de statuten wijzigen.

Le présent amendement s'inspire de l'exemple néerlandais (article 294, livre II, du Code civil néerlandais) pour proposer ce qui suit. Si le maintien sans modification des statuts aurait des conséquences que l'on ne pouvait raisonnablement pas vouloir au moment de la création, et que les statuts ne prévoient pas la possibilité d'une modification ou que les personnes habilitées à les modifier négligent de le faire, le tribunal de première instance pourra à la demande d'un fondateur ou du conseil d'administration, ou sur la requête du ministère public, modifier les statuts.


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van vo ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'activité économique désaffectés reste une partie importante de ces mesures d'accompagnement environnementale ...[+++]


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van vo ...[+++]

La CRAT relève que l'étude d'incidences n'a pas pris suffisamment en compte la situation de fait quant à la flore présente sur le site; dés lors le CCUE s'attachera à intégrer dans ses prescriptions les dimensions environnementales de la flore et de la faune existantes. Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetboek niet redelijkerwijze' ->

Date index: 2022-11-29
w