Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Administratief wetboek
Burgerlijk wetboek
Codificatie
Homoloog
Ierland neemt aan deze
Overeenkomstig
Overeenkomstig de statuten
Van overeenkomstige toepassing zijn
Wetboek

Vertaling van "wetboek overeenkomstig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wetboek [ codificatie ]

code juridique [ codification juridique ]






Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.


overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

conformément à leurs règles constitutionnelles respectives | selon leurs règles constitutionnelles respectives


van overeenkomstige toepassing zijn

appliquer par analogie (s')






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 194 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 25 oktober 1950, wordt aangevuld met de woorden « en over de vergoeding bedoeld in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, overeenkomstig artikel 162bis».

L'article 194 du même Code, inséré par la loi du 25 octobre 1950, est complété par les mots « et sur l'indemnité visée à l'article 1022 du Code judiciaire conformément à l'article 162bis».


Een lid wenst de logica te kennen van het voorgestelde artikel 1147bis , eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek overeenkomstig hetwelk enkel rechtscolleges die in beroep of in laatste aanleg uitspraak doen, het verzoek tot prejudicieel advies aanhangig kunnen maken.

Un membre aimerait connaître la logique de l'article 1147bis , alinéa premier, proposé du Code judiciaire en vertu duquel seule une juridiction statuant en degré d'appel ou en dernier ressort peut saisir la Cour de cassation à titre préjudiciel d'une demande d'interprétation.


Een lid wenst de logica te kennen van het voorgestelde artikel 1147bis , eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek overeenkomstig hetwelk enkel rechtscolleges die in beroep of in laatste aanleg uitspraak doen, het verzoek tot prejudicieel advies aanhangig kunnen maken.

Un membre aimerait connaître la logique de l'article 1147bis , alinéa premier, proposé du Code judiciaire en vertu duquel seule une juridiction statuant en degré d'appel ou en dernier ressort peut saisir la Cour de cassation à titre préjudiciel d'une demande d'interprétation.


Er is ook een nieuw wetgevingsinstrument nodig om te zorgen voor uniforme regels en duidelijkheid over sleutelbegrippen en om te zorgen voor een enkel wetboek overeenkomstig de conclusies van de groep van deskundigen op hoog niveau van 25 februari 2009 inzake financieel toezicht in de EU, welke werd voorgezeten door Jacques de Larosière (de „de Larosière Groep”).

Si un nouvel instrument législatif est nécessaire, c’est aussi pour garantir l’uniformité des règles et la clarté des principaux concepts employés et un «règlement uniforme», conformément aux conclusions du rapport du 25 février 2009 du groupe de haut niveau sur la surveillance financière dans l’Union européenne, présidé par Jacques de Larosière (ci-après dénommé «groupe de Larosière»).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten gevolge daarvan bepaalt artikel 44, § 1, 1°, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde (hierna BTW-Wetboek), overeenkomstig artikel 56 van de voormelde wet van 28 december 2011, met ingang van 1 januari 2012 :

En conséquence, l'article 44, § 1, 1°, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée (ci-après : le Code de la TVA) dispose, conformément à l'article 56 de la loi du 28 décembre 2011 précitée, avec effet au 1 janvier 2012 :


Bij de voorheffingen gaat het om de onroerende voorheffing die verschuldigd is overeenkomstig artikel 251 en volgende van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, de roerende voorheffing die verschuldigd is overeenkomstig artikel 261 en volgende van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, en de bedrijfsvoorheffing die verschuldigd is overeenkomstig ...[+++]

Pour ce qui est des précomptes, il s'agit du précompte immobilier dû en vertu des articles 251 et suivants du Code des impôts sur les revenus 1992, du précompte mobilier dû en vertu des articles 261 et suivants du Code des impôts sur les revenus 1992 et du précompte professionnel dû en vertu des articles 270 et suivants du Code des impôts sur les revenus 1992.


Wanneer kapitalen of afkoopwaarden van individueel gesloten levensverzekeringscontracten of de spaartegoeden op een collectieve of individuele spaarrekening waarvoor een vrijstelling, vermindering of aftrek inzake inkomstenbelastingen is verleend krachtens de bepalingen van toepassing vóór het aanslagjaar 1993 of een belastingvermindering werd verleend overeenkomstig artikel 145, 5º, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, worden betaald of toegekend na de vestiging van de taks overeenkomstig artikel 69, § 2, maar vóór de vestiging van de taks o ...[+++]

Lorsque les capitaux et les valeurs de rachat des contrats d'assurances-vie conclus individuellement, ou d'un compte-épargne collectif ou individuel pour lesquels une exonération, une réduction ou une déduction est accordée en matière d'impôts sur les revenus en vertu des dispositions applicables avant l'exercice d'imposition 1993, ou une réduction d'impôt a été accordée conformément à l'article 145, 5º, du Code des impôts sur les revenus 1992, sont payés ou attribués après l'établissement de la taxe conformément à l'article 69, § 2, mais avant l'établissement de la taxe sur l'épargne à long terme établie conformément à l'article 185 du ...[+++]


In dat opzicht kan de verjaring bedoeld in artikel 2277bis van het Burgerlijk Wetboek, overeenkomstig artikel 2244 van het Burgerlijk Wetboek, worden gestuit door een dagvaarding voor het gerecht, een bevel tot betaling of een beslag.

A cet égard, la prescription visée par l'article 2277bis du Code civil peut être interrompue, conformément à l'article 2244 du Code civil, par une citation en justice, un commandement ou une saisie.


Art. 10. Artikel 194 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 25 oktober 1950, wordt aangevuld met de woorden « en over de vergoeding bedoeld in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, overeenkomstig artikel 162bis».

Art. 10. L'article 194 du même Code, inséré par la loi du 25 octobre 1950, est complété par les mots « et sur l'indemnité visée à l'article 1022 du Code judiciaire conformément à l'article 162bis».


Art. 4. Artikel 36quater van voormeld Wetboek, opgeheven door artikel 16 van de wet van 25 januari 1999 houdende wijziging van voormeld Wetboek overeenkomstig de Richtlijn nr. 93/89/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen, wordt hersteld in de volgende lezing :

Art. 4. L'article 36quater, du même Code, abrogé par l'article 16 de la loi du 25 janvier 1999 portant modification du même Code conformément à la directive 93/89/CEE du Conseil des Communautés européennes, est rétabli dans la rédaction suivante :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetboek overeenkomstig' ->

Date index: 2023-06-27
w