Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangelegenheden bespreken
Administratief wetboek
Burgerlijk wetboek
Codificatie
Mondeling bespreken
Theaterstukken bespreken
Toneelstukken bespreken
Voorstellingen bespreken
Wetboek

Traduction de «wetboek te bespreken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
theaterstukken bespreken | toneelstukken bespreken | voorstellingen bespreken

discuter des pièces


wetboek [ codificatie ]

code juridique [ codification juridique ]


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial


discussiëren over gezondheids- en veiligheidskwesties met derden | discussiëren over gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden | gezondheids- en veiligheidskwesties met derden bespreken | gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden bespreken

négocier des questions de santé et de sécurité avec des tiers






bespreken van de stand van zaken op algemeen politiek gebied

procéder à un tour d'horizon de politique générale




aangelegenheden bespreken

délibérer sur des questions


Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium

Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. a) Mijn kabinet heeft midden juni 2016 een vergadering met Beliris en met de gemeenschappen gehouden om de laatste versie van het ontwerp van de statuten, de aandeelhoudersovereenkomst en het financieel plan dat verplicht is overeenkomstig artikel 440 van het Wetboek van vennootschappen, te bespreken.

1. a) Mi-juin 2016, mon cabinet a tenu une réunion avec Beliris et avec les communautés pour discuter de la dernière version du projet des statuts, de la convention d'actionnaires et du plan financier obligatoire en vertu des dispositions de l'article 440 du Code des sociétés.


Zij stelt voor om de gevolgen van deze wet op de afstammingsregels van het Burgerlijk Wetboek bij een andere gelegenheid te bespreken.

Elle suggère que les effets de celle-ci sur les règles de filiation du Code civil soient discutés en une autre occasion.


Hij merkt op dat men nu in de Kamer teksten aan het bespreken is die wijzigingen willen aanbrengen aan artikel 909 van het Burgerlijk Wetboek betreffende het verbod om te erven.

Il signale qu'à la Chambre, on examine actuellement des textes tendant à revoir l'article 909 du Code civil, relatif aux interdictions d'hériter.


Daarnaast wordt voorgesteld in september bepalingen in het strafwetboek en het administratieve wetboek te bespreken en goed te keuren die naar veronderstelling zullen leiden tot het strafbaar stellen van "de verspreiding van homoseksualiteit", een misdrijf dat strafbaar zou worden met arrestatie, veroordeling tot een taakstraf of betaling van een boete tot EUR 1500.

En outre, des amendements aux codes pénal et administratif, proposés pour examen et adoption en septembre, auraient pour conséquence l'incrimination des personnes "prônant l'homosexualité", qui pourraient ainsi être arrêtées, condamnées à des travaux d'intérêt général ou au paiement d'amendes d'un montant pouvant atteindre 1500 euros.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De artikelen 153, 190 en 211 van het Wetboek van Strafvordering waarborgen hunnerzijds het contradictoir karakter alleen op de terechtzitting zelf en bepalen geenszins dat de deskundige die in strafzaken is aangesteld, in aanwezigheid van de partijen tot zijn onderzoekingen en vaststellingen moet overgaan, noch met de partijen zijn conclusies moet bespreken.

Quant aux articles 153, 190 et 211 du Code d'instruction criminelle, ils garantissent la contradiction seulement à l'audience elle-même et ne prescrivent aucunement à l'expert, commis en matière répressive, de procéder en présence des parties à ses recherches et constatations, ni de discuter avec elles ses conclusions.


's Namiddags, om 15 uur, na de inoverwegingneming van voorstellen en de mondelinge vragen, bespreken wij het wetsontwerp houdende verplichting om informatie te verstrekken over de debetrente op de bij kredietinstellingen of andere rechtspersonen geopende rekeningen, het wetsvoorstel tot wijziging van de provinciewet, het wetsontwerp tot wijziging van artikel 519 van het Gerechtelijk Wetboek en tot opheffing van de artikelen 520 en 522 van hetzelfde Wetboek en het wetsontwerp tot bepaling van de voorwaarden waaronder de winstdeelneming ...[+++]

L'après-midi, à 15 heures, après la prise en considération de propositions et des questions orales, nous examinerions le projet de loi portant obligation d'information quant aux intérêts débiteurs dus sur les comptes ouverts auprès des établissements de crédit ou d'autres personnes morales; la proposition de loi modifiant la loi provinciale; le projet de loi modifiant l'article 519 du Code judiciaire et abrogeant les articles 520 et 522 du même code; et le projet de loi déterminant les conditions dans lesquelles les participations aux bénéfices ne sont pas prises en compte pour le calcul de l'évolution du coût salarial (procédure d'év ...[+++]


Te 14 uur, en eventueel te 19 uur wordt voorgesteld dat wij het wetsontwerp bespreken betreffende de collectieve schuldenregeling en de mogelijkheid van verkoop uit de hand van de in beslag genomen onroerende goederen (evocatieprocedure), het wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 628 en 1395 van het Gerechtelijk Wetboek, het wetsontwerp betreffende het aanvullend beschermingscertificaat voor gewasbeschermingsmiddelen (evocatieprocedure) en het wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 1481, 1482 en 1488 van het Gerechtelijk Wetb ...[+++]

A 14 heures, et éventuellement à 19 heures, il est proposé que nous examinions le projet de loi relative au règlement collectif de dettes et à la possibilité de vente de gré à gré des biens immeubles saisis (procédure d'évocation), du projet de loi modifiant les articles 628 et 1395 du Code judiciaire, du projet de loi sur le certificat complémentaire de protection pour les produits phytopharmaceutiques (procédures d'évocation) et du projet de loi modifiant les articles 1481, 1482 et 1488 du Code judiciaire, relatifs à la saisie en matière de contrefaçon.


1. Welk artikel van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 wordt toegepast indien de controleur die bij een belastingplichtige controle uitoefent meedeelt dat hij of zij bepaalde punten van de aangifte niet mogen bespreken omdat dit hen bevolen werd door hun overste?

1. Quel article du Code des impôts sur les revenus 1992 applique-t-on si le contrôleur indique au contribuable qu'il ne peut discuter de certains points de la déclaration parce que cela lui a été ordonné par son supérieur?


Mijn administratie is vanzelfsprekend volledig bereid de verschillende beroepsfederaties, die dit zouden wensen, te ontmoeten teneinde de problemen inzake de bewijsvoering van de intracommunautaire leveringen te bespreken, weliswaar steeds binnen de beperkingen opgelegd door artikel 84 van het BTW-Wetboek.

Mon administration est bien entendu tout à fait disposée à rencontrer toutes les fédérations professionnelles qui le souhaiteraient pour discuter avec elles des problèmes liés à la preuve en matière de livraisons intracommunautaires, mais dans les limites de l'article 84 du Code de la TVA.


Voorts bespreken wij nog het wetsvoorstel tot wijziging van artikel 631 van het Gerechtelijk Wetboek.

En outre, l'assemblée devrait traiter la proposition de loi modifiant l'article 631 du Code judiciaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetboek te bespreken' ->

Date index: 2024-07-31
w