Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratief wetboek
Burgerlijk Wetboek
Burgerlijk wetboek
Codificatie
Sociaal Wetboek
Strafprocesrecht
Strafvordering
Wetboek

Traduction de «wetboek van strafprocesrecht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wetboek [ codificatie ]

code juridique [ codification juridique ]








strafprocesrecht | strafvordering

droit de la procédure pénale | procédure pénale




wetboek betreffende geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik

code communautaire relatif aux médicaments vétérinaires




Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium

Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nu het wetsvoorstel houdende het Wetboek van strafprocesrecht het Wetboek van strafvordering evenals de wet van 17 april 1878 houdende de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering opheft, moet de inwerkingtreding van deze wet samenvallen met die van het nieuw Wetboek van strafprocesrecht.

La proposition de loi contenant le code de procédure pénale abrogeant le code d'instruction criminelle et la loi du 17 avril 1878 contenant le titre préliminaire du Code de procédure pénale, il convient de faire coïncider l'entrée en vigueur de la présente loi et du nouveau code de procédure pénale.


Nu het wetsvoorstel houdende het Wetboek van strafprocesrecht het Wetboek van strafvordering evenals de wet van 17 april 1878 houdende de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering opheft, moet de inwerkingtreding van deze wet samenvallen met die van het nieuw Wetboek van strafprocesrecht.

La proposition de loi contenant le code de procédure pénale abrogeant le code d'instruction criminelle et la loi du 17 avril 1878 contenant le titre préliminaire du Code de procédure pénale, il convient de faire coïncider l'entrée en vigueur de la présente loi et du nouveau code de procédure pénale.


Bij de redactie van het voorontwerp van het Wetboek van strafprocesrecht heeft de commissie Strafprocesrecht van meet af aan beslist het onderzoek van bepaalde onderdelen van het nieuwe wetboek slechts in een later stadium aan te vatten.

La commission pour le droit de la procédure pénale, à l'origine de la rédaction de l'avant-projet de code de procédure pénale, a différé l'examen de certaines parties du futur code.


Bij de redactie van het voorontwerp van het Wetboek van strafprocesrecht heeft de commissie Strafprocesrecht van meet af aan beslist het onderzoek van bepaalde onderdelen van het nieuwe wetboek slechts in een later stadium aan te vatten.

La commission pour le droit de la procédure pénale, à l'origine de la rédaction de l'avant-projet de code de procédure pénale, a différé l'examen de certaines parties du futur code.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad van State heeft er al op gewezen dat die maatregelen veel verder gaan dan gewone uitvoeringsmaatregelen voor de terugbetaling van kosten gemaakt op verzoek van de rechterlijke instanties en echte regels van strafprocesrecht vormen, die bijgevolg in het Wetboek van strafprocesrecht moeten worden opgenomen (advies Raad van State, blz. 33).

Le Conseil d'État a déjà souligné que ces mesures vont bien au-delà de simples mesures d'exécution relatives au remboursement des frais exposés à la requête des autorités judiciaires et qu'ils constituent, au contraire, de véritables règles de procédure pénale. Il convient donc de les intégrer dans le Code de procédure pénale (Avis du Conseil d'État, p. 33).


De artikelen 479 tot 503bis van het Wetboek van strafvordering voorzien in een van het gemeen strafprocesrecht afwijkende rechtspleging voor de misdrijven gepleegd door de magistraten en door bepaalde andere ambtsdragers.

Les articles 479 à 503bis du Code d'instruction criminelle prévoient une procédure dérogeant au droit commun de la procédure pénale pour les infractions commises par les magistrats et par certains autres titulaires de fonctions publiques.


Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel XV. 8, § 1, tweede lid; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 4 december 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 10 maart 2016; Gelet op advies 59.219/1 van de Raad van State, gegeven op 22 april 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Economie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. § 1. Om in toepassing van artikel XV. 8, § 1, eerste lid, van het Wetboek ...[+++]

Vu la Constitution, l'article 108 ; Vu le Code de droit économique, l'article XV. 8, § 1, alinéa 2 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 décembre 2015 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 mars 2016 ; Vu l'avis 59.219/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 avril 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; Sur la proposition du Ministre de l'Economie, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. § 1. Pour revêtir la qualité d'officier de police judiciaire auxiliaire du procureur du Roi en application de l'article XV. 8, § 1, alinéa 1, du Code de droit économique, les agents satisfont aux conditions suivantes : 1° pouvoir justifier d'au moin ...[+++]


- gelet op artikel 35 van de Iraakse Grondwet van 2005, artikel 333 van het Wetboek van Strafrecht en artikel 127 van het Wetboek van Strafprocesrecht waarin alle vormen van foltering zijn verboden,

— vu l'article 35 de la Constitution irakienne de 2005, l'article 333 du Code pénal irakien et l'article 127 du Code de procédure pénale irakien interdisant toute forme de torture,


- gelet op artikel 35 van de Iraakse Grondwet van 2005, artikel 333 van het Wetboek van Strafrecht en artikel 127 van het Wetboek van Strafprocesrecht waarin alle vormen van foltering zijn verboden,

— vu l'article 35 de la Constitution irakienne de 2005, l'article 333 du Code pénal irakien et l'article 127 du Code de procédure pénale irakien interdisant toute forme de torture,


18. stemt in met de goedkeuring van de wetten tot herziening van het strafrecht, van de wet inzake de strafvervolging van ambtenaren en van de wet ter bestrijding van de georganiseerde misdaad; wijst evenwel op de noodzaak om de tenuitvoerlegging van deze wetten te waarborgen door de administratieve en juridische belemmeringen op te heffen; verzoekt de Turkse autoriteiten voort te werken aan de opstelling van een nieuw wetboek van strafprocesrecht volgens de normen van de Europese Unie en dringt aan op een spoedige wijziging van de paragrafen 312 en 159 van het Wetboek van Strafrecht en artikel 8 van de Terreurbestrijdingswet, zodat me ...[+++]

18. welcomes the adoption of the laws amending the Penal Code, the law on the prosecution of civil servants and the law on combating organised crime; emphasises, however, that administrative and legal hurdles must be removed in order to enforce these laws; calls on the Turkish authorities to pursue their work to draw up a new Code of Criminal Procedure conforming with the standards of the European Union, and to revise as a matter of urgency paragraphs 312 and 159 of the Penal Code and Article 8 of the Anti-Terrorism Act in order to prevent people being prosecuted for their opinions; demands the release of Leyla Zana ...[+++]




D'autres ont cherché : burgerlijk wetboek     sociaal wetboek     administratief wetboek     codificatie     strafprocesrecht     strafvordering     wetboek     wetboek van strafprocesrecht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetboek van strafprocesrecht' ->

Date index: 2022-05-22
w