Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetboek van strafvordering geen rechtsgrond " (Nederlands → Frans) :

De verzoekende partijen voeren in het vijftiende en het twintigste middel aan dat artikel 464/28 van het Wetboek van strafvordering, een schending inhoudt van de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, aangezien tegen de beslissing van de SUO-magistraat tot het opleggen van de maatregelen bedoeld in artikel 464/28 van het Wetboek van strafvordering geen ...[+++]tsmiddel bij een rechter met volle rechtsmacht openstaat en tegen de beslissing van de strafuitvoeringsrechter geen cassatieberoep openstaat, terwijl dit wel het geval is voor een verdachte van bedrieglijk onvermogen in het kader van een strafrechtelijk onderzoek.

Les parties requérantes font valoir, dans les quinzième et vingtième moyens, que l'article 464/28 du Code d'instruction criminelle viole les articles 10, 11 et 13 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, étant donné que la décision du magistrat EPE d'imposer les mesures visées à l'article 464/28 du Code d'instruction criminelle ne peut faire l'objet d'un recours devant un juge de pleine juridiction et étant donné que la décision du juge de l'application des peines ne peut faire l'objet d'un pourvoi en cassation, alors que tel est le cas pour une personne inculpée d'insolvabil ...[+++]


3.2. In ieder geval bieden de artikelen 46bis, 88bis en 90quater van het Wetboek van Strafvordering geen rechtsgrond voor het ontworpen besluit.

3.2. En tout cas, les articles 46bis, 88bis et 90quater du Code d'instruction criminelle ne confèrent aucun fondement juridique à l'arrêté en projet.


Enerzijds bevat het huidige Wetboek van strafvordering geen coherente regeling voor de procedure voor het Hof van Cassatie in strafzaken.

D'une part, dans sa forme actuelle, le Code d'instruction criminelle ne règle pas de manière cohérente la procédure pénale devant la Cour de cassation.


Onverminderd het tweede lid, kan na een aangifte in de zin van artikel 29 van het Wetboek van strafvordering, geen beslissing tot oplegging van belastingverhoging of geldboete meer worden genomen, tenzij het parket aan de administratie kennisgeeft van de beslissing om niet te vervolgen».

Sans préjudice de la disposition du deuxième alinéa, dès lors qu'une communication au sens de l'article 29 CIC aura été faite, on ne pourra plus prendre une décision visant à imposer un accroissement d'impôt ou une amende fiscale, excepté dans les cas où le parquet communique à l'administration sa décision de ne pas poursuivre».


Onverminderd het tweede lid, kan na een aangifte in de zin van artikel 29 van het Wetboek van strafvordering, geen beslissing tot oplegging van administratieve geldboete meer worden genomen, tenzij het parket aan de administratie kennisgeeft van de beslissing om niet te vervolgen».

Sans préjudice du deuxième alinéa, plus aucune décision d'infliger une amende administrative ne peut être prise après une déclaration au sens de l'article 29 du Code d'instruction criminelle, sauf si le parquet notifie à l'administration la décision de ne pas poursuivre».


Het besluit luidt dat het schrappen van de woorden « het proces-verbaal van » in de artikelen 28quinquies , § 2, en 57, § 2, van het Wetboek van strafvordering geen afbreuk doet aan de doelstellingen van die bepalingen, maar de administratieve papierrommel voor de politiediensten gevoelig vermindert.

Il convient dès lors de conclure de ce qui précède que la suppression des mots « du procès-verbal », figurant dans les articles 28quinquies , § 2, et 57, § 2, du Code d'instruction criminelle, ne porterait nullement atteinte aux objectifs poursuivis par ces dispositions, mais réduirait sensiblement le volume de travail administratif des services de police.


Het besluit luidt dat het schrappen van de woorden « het proces-verbaal van » in de artikelen 28quinquies , § 2, en 57, § 2, van het Wetboek van strafvordering geen afbreuk doet aan de doelstellingen van die bepalingen, maar de administratieve papierrommel voor de politiediensten gevoelig vermindert.

Il convient dès lors de conclure de ce qui précède que la suppression des mots « du procès-verbal », figurant dans les articles 28quinquies , § 2, et 57, § 2, du Code d'instruction criminelle, ne porterait nullement atteinte aux objectifs poursuivis par ces dispositions, mais réduirait sensiblement le volume de travail administratif des services de police.


« Schendt art. 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, voor de inwerkingtreding van de wet van 21 februari 2010 (en gelezen zoals onder meer in de arresten van het Grondwettelijk Hof van 18 mei 2011 en 8 maart 2012) de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre een rechtsplegingsvergoeding ten laste van de Belgische Staat gelegd kan worden wanneer het openbaar ministerie in het ongelijk wordt gesteld bij zijn op grond van art. 184 Burgerlijk Wetboek ingestelde vordering tot nietigverklaring van een huwelijk, terwijl op grond van artikel 162bis van het Wetboek van Strafvordering ...[+++]

« L'article 1022 du Code judiciaire, tel que libellé avant l'entrée en vigueur de la loi du 21 février 2010 (et dans l'interprétation qui en est donnée entre autres dans les arrêts de la Cour constitutionnelle des 18 mai 2011 et 8 mars 2012) viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'une indemnité de procédure peut être mise à charge de l'Etat belge lorsque le ministère public succombe dans son action en annulation d'un mariage, intentée sur la base de l'article 184 du Code civil, alors qu'aucune indemnité de procédure ne peut être réclamée à l'Etat belge sur la base de l'article 162bis du Code d'instruction criminelle, ...[+++]


« Schendt artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek (vóór de wijziging ervan bij de wet van 21 februari 2010) de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre een rechtsplegingsvergoeding ten laste van de Belgische Staat kan worden gelegd wanneer het arbeidsauditoraat in het ongelijk wordt gesteld bij zijn op grond van artikel 138bis, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek ingestelde rechtsvordering, terwijl op grond van artikel 162bis van het Wetboek van ...[+++]

« L'article 1022 du Code judiciaire (avant sa modification par la loi du 21 février 2010) viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'une indemnité de procédure peut être mise à charge de l'Etat belge lorsque l'Auditorat du travail succombe à son action intentée sur pied de l'article 138bis, § 2, du Code judiciaire alors que sur base de l'article 162bis du Code d'instruction criminelle, l'Etat belge ne peut se voir réclamer aucune indemnité de procédure lorsque le Ministère public intente une action publique qui se termine par un non-lieu ou un acquittement ?


« Schendt artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek (vóór de wijziging ervan bij de wet van 21 februari 2010) de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre een rechtsplegingsvergoeding ten laste van de Belgische Staat kan worden gelegd wanneer het arbeidsauditoraat in het ongelijk wordt gesteld bij zijn op grond van artikel 138bis, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek ingestelde rechtsvordering, terwijl op grond van artikel 162bis van het Wetboek van ...[+++]

« L'article 1022 du Code judiciaire (avant sa modification par la loi du 21 février 2010) viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'une indemnité de procédure peut être mise à charge de l'Etat belge lorsque l'Auditorat du travail succombe à son action intentée sur pied de l'article 138bis, § 2, du Code judiciaire alors que sur base de l'article 162bis du Code d'instruction criminelle, l'Etat belge ne peut se voir réclamer aucune indemnité de procédure lorsque le Ministère public intente une action publique qui se termine par un non-lieu ou un acquitte-ment ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetboek van strafvordering geen rechtsgrond' ->

Date index: 2022-07-28
w