Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "wetboek van strafvordering moeten uiteraard " (Nederlands → Frans) :

Ook de opheffing van de artikelen 407, 409 en 411, 414 en 415 van het Wetboek van strafvordering, evenals de aanpassing van de artikelen 408, eerste lid en 413 van het Wetboek van strafvordering moeten in die zin worden begrepen.

L'abrogation des articles 407, 409, 411, 414 et 415 du Code d'instruction criminelle ainsi que l'adaptation des articles 408, alinéa 1 , et 413 du même Code doivent être comprises en ce sens.


Ook de opheffing van de artikelen 407, 409 en 411, 414 en 415 van het Wetboek van strafvordering, evenals de aanpassing van de artikelen 408, eerste lid en 413 van het Wetboek van strafvordering moeten in die zin worden begrepen.

L'abrogation des articles 407, 409, 411, 414 et 415 du Code d'instruction criminelle ainsi que l'adaptation des articles 408, alinéa 1 , et 413 du même Code doivent être comprises en ce sens.


(te vergelijken met het systeem zoals geregeld bij artikel 90octies van het Wetboek van strafvordering, waarbij uiteraard rekening moet worden gehouden met de verschillen tussen de uitoefening van de inlichtingenopdrachten en de opsporing van misdrijven).

(à comparer avec le système organisé par l'article 90octies du Code d'instruction criminelle, tout en étant parfaitement conscient de la différence de nature entre les missions de renseignement et celles liées à la recherche des infractions).


(te vergelijken met het systeem zoals geregeld bij artikel 90octies van het Wetboek van strafvordering, waarbij uiteraard rekening moet worden gehouden met de verschillen tussen de uitoefening van de inlichtingenopdrachten en de opsporing van misdrijven).

(à comparer avec le système organisé par l'article 90octies du Code d'instruction criminelle, tout en étant parfaitement conscient de la différence de nature entre les missions de renseignement et celles liées à la recherche des infractions).


Daartoe zou in het voorgestelde artikel 319, derde lid van het Wetboek van strafvordering moeten worden gepreciseerd dat de voorzitter optreedt krachtens zijn discretionaire macht.

À cette fin, il faudrait préciser, à l'article 319, alinéa 3, proposé du Code d'instruction criminelle, que le président intervient en vertu de son pouvoir discrétionnaire.


De regels van het Wetboek van Strafvordering moeten uiteraard gevolgd worden, en het is slechts als een vordering op basis van artikel 46bis door de dienst NTSU-CTIF ontvangen wordt, dat zij de databank kunnen consulteren.

Il y a lieu bien entendu d'observer les règles du Code d'Instruction criminelle et ce n'est qu'à la réception de la requête visée à l'article 46bis par le service NTSU-CTIF qu'il pourra consulter la base de données.


Deze controle geldt uiteraard enkel voor de dossiers waarin de federale procureur zelf de Strafvordering uitoefent (op basis van artikel 144bis, § 2, 1° juncto artikel 144ter van het Gerechtelijk Wetboek), in de dossiers waarin hij zorgt voor de coördinatie van de uitoefening van de strafvordering of de internationale samenwerking vergemakkelijkt (cf. artikel 144bis, § 2, 2° juncto artikel 144quater van het Gerechtelijk Wetboek), i ...[+++]

Ce contrôle ne vaut évidemment que pour les dossiers dans lesquels le procureur fédéral lui-même exerce l'action publique (sur la base de l'article 144bis, § 2, 2° combiné avec l'article 144ter du Code judiciaire), dans les dossiers où il veille à la coordination de l'exercice de l'action publique ou à la facilitation de la coopération internationale (cf. l'article 144bis, § 2, 2° combiné avec l'article 144quater du Code judiciaire), dans le cas où il prend des mesures urgentes conformément à l'article 47ter, § 2 du Code d'instruction criminelle et finalement, en ce qui concerne les matières pour lesquelles, en vertu des directives du mi ...[+++]


« Overwegende, wat betreft het tweede onderdeel van het middel, dat uit het onderzoek of het ontwerp dat aan de afdeling Wetgeving van de Raad van State is voorgelegd, voorzag in een gepaste inwerkingstelling van de machtiging waarvan sprake in artikel 47decies, § 4, van het Wetboek van Strafvordering, heeft deze in haar advies 35.047/2, gegeven op 17 maart 2003 over het ontwerp van koninklijk besluit, gesteld dat dit « ontwerp (..) niet aan (geeft) door welke essentiële beginselen al de (betrokken) personen zich in hun gedragingen moeten laten leiden wannee ...[+++]

« Considérant, sur la seconde branche du moyen, qu'en examinant si le projet qui lui était soumis consistait en une mise en oeuvre adéquate de l'habilitation qui figure à l'article 47decies, § 4, du Code d'instruction criminelle, la section de législation du Conseil d'Etat, dans son avis 35.047/2 donné le 17 mars 2003 sur le projet d'arrêté royal, a relevé que ce projet n'indique (..) pas quels sont les principes essentiels qui doivent guider le comportement de l'ensemble des [personnes concernées] lorsqu'elles gèrent des relations av ...[+++]


« Art. 10. De aantekeningen voorgeschreven bij de artikelen 155 en 189 van het Wetboek van Strafvordering moeten worden bijgehouden in de vorm van een proces-verbaal en ondertekend zowel door de voorzitter als door de griffier.

« Art. 10. Les notes prescrites par les articles 155 et 189 du Code d'instruction criminelle seront tenues en forme de procès-verbal, et signées tant par le président que par le greffier.


Aangezien de overeenstemming van de artikelen 43, 44 en 148 van het Wetboek van Strafvordering met het voorschrift van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet uitsluitend afhangt van de uitlegging die eraan dient te worden gegeven en het gewaagd lijkt de interpretatie te bepalen die de verwijzende rechter tot de zijne heeft gemaakt, gelet op het gebruik van de voorwaardelijke wijs in de formulering van de prejudiciële vraag (« [.] in die zin geïnterpreteerd dat zij de door de feitenrechter in strafzaken aangestelde deskundige niet zouden verplichten de regels na te leven betreffende het contradictoir karakter [.] »), wordt het Hof verzocht ...[+++]

Dès lors que la conformité des articles 43, 44 et 148 du Code d'instruction criminelle au prescrit des articles 10 et 11 de la Constitution dépend exclusivement de l'interprétation qu'il convient de leur donner et qu'il paraît hasardeux de déterminer l'interprétation que le juge a quo s'est appropriée, eu égard à l'emploi du conditionnel dans le libellé de la question préjudicielle (« [.] interprétés en ce sens qu'ils n'obligeraient pas l'expert désigné par le juge du fond en matière pénale à respecter les règles de la contradiction [.] »), la Cour est invitée à dire concurremment pour droit, en recourant à celle de ses techniques qu'il ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetboek van strafvordering moeten uiteraard' ->

Date index: 2024-06-20
w