Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetboek van strafvordering treedt evenwel » (Néerlandais → Français) :

Het in de artikelen 27, 28 en 31 bedoelde artikel 425, § 1, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering, treedt evenwel in werking op de eerste dag van de vierentwintigste maand na die waarin deze wet is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Toutefois, l'article 425, § 1 , alinéa 2, du Code d'instruction criminelle, visé aux articles 27, 28 et 31 de la présente loi, entre en vigueur le premier jour du vingt-quatrième mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge.


Artikel 425, § 1, tweede lid, van het Wetboek van Strafvordering treedt evenwel slechts in werking op de eerste dag van de vierentwintigste maand na de maand waarin de wet van 14 februari 2014 `met betrekking tot de rechtspleging voor het Hof van Cassatie in strafzaken' (waarbij artikel 425 van het Wetboek van Strafvordering wordt vervangen) is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

L'article 425, § 1 , alinéa 2, du Code d'Instruction criminelle n'entrera toutefois en vigueur que le premier jour du vingt-quatrième mois qui suit celui de la publication de la loi du 14 février 2014 `relative à la procédure devant la Cour de Cassation en matière pénale' (qui remplace l'article 425 du Code d'Instruction criminelle) au Moniteur belge.


Het in de artikelen 27, 28 en 31 bedoelde artikel 425, § 1, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering, treedt evenwel in werking op de eerste dag van de vierentwintigste maand na die waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Toutefois, l'article 425, § 1 , alinéa 2, du Code d'instruction criminelle, visé aux articles 27, 28 et 31 de la présente loi, entre en vigueur le premier jour du vingt-quatrième mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge.


Het in de artikelen 27, 28 en 31 bedoelde artikel 425, § 1, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering, treedt evenwel in werking op de eerste dag van de vierentwintigste maand na die waarin deze wet is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Toutefois, l'article 425, § 1 , alinéa 2, du Code d'instruction criminelle, visé aux articles 27, 28 et 31 de la présente loi, entre en vigueur le premier jour du vingt-quatrième mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge.


Het in de artikelen 27, 28 en 31 bedoelde artikel 425, § 1, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering, treedt evenwel in werking op de eerste dag van de vierentwintigste maand na die waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Toutefois, l'article 425, § 1 , alinéa 2, du Code d'instruction criminelle, visé aux articles 27, 28 et 31 de la présente loi, entre en vigueur le premier jour du vingt-quatrième mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge.


Het in de artikelen 27, 28 en 31 bedoelde artikel 425, § 1, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering, treedt evenwel in werking op de eerste dag van de vierentwintigste maand na die waarin deze wet is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Toutefois, l'article 425, § 1, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle, visé aux articles 27, 28 et 31 de la présente loi, entre en vigueur le premier jour du vingt-quatrième mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge.


Zoals in het huidige artikel 9, 2º, van het Wetboek van Strafvordering, dient evenwel te worden verwezen naar artikel 144bis, § 3, eerste en tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek (65).

Il y a toutefois lieu de viser, comme dans l'article 9, 2º, actuel, du Code d'instruction criminelle, l'article 144bis, § 3, alinéas 1 et 2, du Code judiciaire (65).


8. Verscheidene bijzondere wetten, zoals de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie (22), bevatten eveneens artikelen die verwijzen naar huidige bepalingen van het Wetboek van strafvordering welke evenwel overgenomen zijn in het nieuwe Wetboek van strafprocesrecht, en dus bestemd zijn om te worden opgeheven, overeenkomstig algemene opmerking 3.

8. Diverses lois particulières, telle la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la probation (22), comportent également des articles qui se réfèrent à des dispositions actuelles du Code d'instruction criminelle qui sont cependant reprises dans le nouveau Code de procédure pénale et qui ont donc vocation à être abrogées, conformément à l'observation générale 3.


Krachtens artikel 47octies , § 2, van het Wetboek van strafvordering is evenwel de procureur des Konings bevoegd om de politiedienst te machtigen die politionele onderzoekstechnieken aan te wenden.

Toutefois, en vertu de l'article 47octies , § 2, du Code d'instruction criminelle, c'est le procureur du Roi qui est compétent pour autoriser le service de police a recourir à ces techniques d'enquête policières.


In tegenstelling tot de regeling vervat in artikel 145 van het Wetboek van Strafvordering kan evenwel enkel het openbaar ministerie en niet de burgerlijke partij de betrokken minderjarige dagvaarden voor de bevoegde rechtbank.

Contrairement à ce qui est prévu à l'article 145 du Code d'instruction criminelle, c'est toutefois le ministère public seul et non la partie civile qui peut citer le mineur d'âge concerné devant le tribunal compétent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetboek van strafvordering treedt evenwel' ->

Date index: 2024-10-11
w