Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetboek voorgeschreven voorwaarden " (Nederlands → Frans) :

Onder de bij het Wetboek voorgeschreven voorwaarden en vormvereisten wordt het onroerend goed uit de hand of met een veiling verkocht.

Dans les conditions et formalités prescrites par le Code, il est procédé à la vente de l'immeuble de gré à gré ou par adjudication.


1. De vrijstelling bedoeld in artikel 42, § 3, eerste lid, 1° en 2°, van het Btw-Wetboek kan enkel worden verleend aan diplomatieke missies, consulaire posten en hun personeel (hierna begunstigde genoemd) die zich op deze vrijstelling kunnen beroepen onder de voorgeschreven voorwaarden en beperkingen en op basis van een regelmatige factuur aan hem uitgereikt:

1. L'exemption prévue à l'article 42, § 3, alinéa premier, 1 ° et 2 °, du Code de la T.V.A. ne peut être accordée qu'à une mission diplomatique ou à un poste consulaire et à leur personnel (ci-après dénommé bénéficiaire) qui peut se prévaloir de l'exemption dans les conditions et limites prévues à cet effet et sur base de la délivrance d'une facture régulière qui lui est délivrée :


De openbare startersfondsen worden geviseerd in artikel 145/26, § 1, eerste lid, c), van het Wetboek van de inkomstenbelastingen; hun deelnemers kunnen voor een belastingvermindering in aanmerking komen als zij de door de belastingwet voorgeschreven voorwaarden naleven.

Les fonds starters publics sont visés à l'article 145/26, § 1, alinéa 1, c) du Code des impôts sur les revenus; leurs participants peuvent, moyennant le respect des conditions prévues par la loi fiscale, bénéficier d'une réduction d'impôt.


"De aanvraag dient vergezeld te zijn van (i) een stuk waaruit de aanstelling van de bewaarder blijkt, (ii) (a), indien het een institutioneel gemeenschappelijk beleggingsfonds betreft, een afschrift van het beheerreglement alsmede een stuk waaruit de aanstelling van de beheervennootschap blijkt, en (b), indien het een institutionele beleggingsvennootschap betreft, een afschrift van de statuten van de vennootschap alsmede een afschrift van het uittreksel of van de mededeling in de bijlagen tot het Belgisch Staatsblad met de bekendmaking van de akten en gegevens waarvan de openbaarmaking is voorgeschreven door het Wetboek van vennootschappen ...[+++]

"La demande doit être accompagnée (i) d'un document dans lequel apparait la désignation du dépositaire, (ii) (a) s'il s'agit d'un fonds commun de placement institutionnel, d'une copie du règlement de gestion ainsi que d'un document duquel résulte la nomination de la société de gestion et (b) s'il s'agit d'une société d'investissement institutionnelle, d'une copie des statuts de la société ainsi que d'une copie de l'extrait ou de la mention aux annexes du Moniteur belge avec la publication des actes et indications dont la publicité est prescrite par le Code des sociétés, (iii) le cas échéant, d'une copie du procès-verbal constatant la déc ...[+++]


Indien het openbaar startersfonds niet aan de voorwaarden van artikel 145/26, § 2, derde lid van het Wetboek van de inkomstenbelastingen voldoet na afloop van een periode van twee jaar na storting van de inbreng, moet de algemene vergadering worden bijeengeroepen uiterlijk twee maanden na het einde van de periode van twee jaaar om, in voorkomend geval, op de voor de wijziging van de statuten voorgeschreven wijze te beraadslagen ove ...[+++]

Au cas où le fonds starter public ne répond pas aux conditions de l'article 145/26, § 2, alinéa 3 du Code des impôts sur les revenus après l'écoulement d'une période de deux ans après le versement de l'apport, l'assemblée générale doit être réunie, au plus tard deux mois à dater de la fin de la période de deux ans en vue de délibérer, le cas échéant, dans les formes prescrites pour la modification des statuts, de la dissolution éventuelle du fonds starter et éventuellement d'autres mesures annoncées dans l'ordre du jour.


In geval van een kapitaalverhoging of uitgifte van converteerbare obligaties of warrants in het kader van het toegestane kapitaal, kan de raad van bestuur eveneens, in het belang van de vennootschap en onder de voorwaarden voorgeschreven door de artikelen 603, derde lid, 596, 598 en 606 van het Wetboek van vennootschappen, het voorkeurrecht beperken of opheffen, daaronder begrepen en naargelang het geval, in het voordeel van één of meerdere bepaalde personen, andere dan de leden van het personeel van de vennootschap of van één van haa ...[+++]

En cas d'augmentation du capital ou d'émission d'obligations convertibles ou de droits de souscription au moyen du capital autorisé, le conseil d'administration peut également, dans l'intérêt social et dans le respect des articles 603, alinéa 3, 596, 598 et 606 du Code des sociétés, limiter ou supprimer le droit de préférence, en ce compris, le cas échéant, en faveur d'une ou plusieurs personnes déterminées autres que les membres du personnel de la société ou de l'une de ses filiales.


Wanneer het voorkeurrecht wordt beperkt of opgeheven ten gunste van één of meer bepaalde personen die geen personeelsleden zijn van de Vennootschap of van één van haar dochtervennootschappen, moeten de voorwaarden voorgeschreven door artikel 598 van het Wetboek van vennootschappen worden nageleefd.

Si le droit de préférence est supprimé ou limité en faveur d'une ou plusieurs personnes déterminées qui ne sont pas membres du personnel de la Société ou de l'une de ses filiales, les conditions prévues à l'article 598 du Code des sociétés doivent être respectées.


Afdeling 2. - Herstel in rechten inzake kwekersrecht Art. 86. De procedure tot herstel in rechten bedoeld in artikel XI. 148 van het Wetboek van economisch recht is met terugwerkende kracht van toepassing op de kwekerscertificaten verleend bij toepassing van de wet van 20 mei 1975, tot bescherming van kweekproducten die aan de volgende cumulatieve voorwaarden voldoen : 1° de houder van het kwekerscertificaat werd van zijn recht vervallen verklaard bij toepassing van artikel 33 van de voornoemde wet van 20 mei 1975; 2° de niet-geste ...[+++]

Section 2. - Restauration des droits en matière de droit d'obtenteur Art. 86. La procédure de restauration des droits visée à l'article XI. 148 du Code de droit économique est applicable rétroactivement aux certificats d'obtention végétale délivrés en application de la loi du 20 mai 1975 sur la protection des obtentions végétales, qui remplissent les conditions cumulatives suivantes : 1° le titulaire du certificat d'obtention végétale a été déchu de son droit en application de l'article 33 de la loi du 20 mai 1975 précitée; 2° l'acte non accompli dans le délai prescrit en application de l'article 33 précité l'a été après l'expiration ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 4 januari 2016 in zake Marie-Rose D'Haeyer tegen Vincent Lefevre, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 januari 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Geven de artikelen 827, 1017 en 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, al dan niet afzonderlijk gelezen, geen aanleiding tot discriminatie tussen de partij die ten gronde in het ongelijk is gesteld en die recht heeft, indien ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 4 janvier 2016 en cause de Marie-Rose D'Haeyer contre Vincent Lefevre, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 janvier 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 827, 1017 et 1022 du Code judiciaire, pris isolément ou non, ne créent-ils pas une discrimination entre la partie qui succombe sur le fond et qui a droit si elle le demande et à condition de se trouver dans les conditions pour ce faire à une diminution ou à une absence de payement d'une indemnité de ...[+++]


« Schenden artikel 322, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, dat bepaalt dat de verhinderde kamervoorzitter van de arbeidsrechtbank wordt vervangen door de voorzitter van de rechtbank of door de rechter die hij aanwijst, door een toegevoegd rechter of een plaatsvervangend rechter, en de artikelen 190 en 192 van het Gerechtelijk Wetboek, die voorzien in verscheidene voorwaarden voor de benoeming tot werkend rechter of tot plaatsvervangend rechter, in zoverre, om tot rechter in de arbeidsrechtbank te worden benoemd, de kandidaat do ...[+++]

« L'article 322, alinéa 2, du Code judiciaire, qui dispose que le président de chambre empêché du tribunal du travail est remplacé par le président du tribunal ou par le juge qu'il désigne, par un juge de complément ou par un juge suppléant, et les articles 190 et 192 du Code judiciaire, qui prévoient des conditions différentes pour la nomination d'un juge effectif et pour celle d'un juge suppléant, en ce que, pour être nommé juge au tribunal du travail, le candidat doit être docteur ou licencié en droit, avoir réussi l'examen d'aptitude professionnelle prévu par l'article 259bis-9, § 1, du Code judiciaire et justifier d'une expérience p ...[+++]


w