Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetboek werden ingevoegd " (Nederlands → Frans) :

Deze overeenkomst voor de bewoning van een transitwoning is niet onderworpen aan de bepalingen van Titel III van Boekdeel III van het Burgerlijk Wetboek en het is geen huurovereenkomst die onderworpen is aan de bijzondere regeling voor huurovereenkomsten die betrekking hebben op de verblijfplaats van de huurder, zoals ze in het Burgerlijk wetboek werden ingevoegd door de wet van 20 februari 1991 tot wijziging en aanvulling van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek inzake huurovereenkomsten.

La présente convention d'occupation de logement de transit n'est pas soumises aux dispositions du Titre III du Livre III du Code civil et n'est pas un contrat de bail soumis aux règles particulières aux baux relatifs à la résidence du preneur introduites dans le Code civil par la loi du 20 février 1991 modifiant et complétant les dispositions du Code civil relatives aux baux à loyer.


Bovendien hebben zij een voordeel dat de nieuwe artikelen over het pandrecht niet zullen hebben : men kan bijvoorbeeld verwijzen naar artikel 1 van de handelshuurwet of artikel 1 van de hypotheekwet, want dat zijn autonome wetten die als een geheel in het Burgerlijk Wetboek werden ingevoegd.

De plus, ils présentent un avantage que les nouveaux articles relatifs au gage n'ont pas: il est par exemple possible de se référer à l'article 1 de la loi sur les baux commerciaux ou à l'article 1 de la loi hypothécaire, car il s'agit de lois autonomes qui forment un tout et ont été insérées comme telles dans le Code civil.


De artikelen 90 tot 96 van de wet van 17 februari 1997 waarbij de nieuwe statutaire bepalingen voor het personeel van de griffies en de parketten in het Gerechtelijk Wetboek werden ingevoegd, bevatten een aantal noodzakelijke overgangsbepalingen ter vrijwaring van de verworven rechten van de personen die op het ogenblik van de inwerkingtreding van de voormelde wet, hetzij reeds in dienst waren bij de gerechten, hetzij laureaat waren van vroeger georganiseerde of op dat ogenblik lopende examens.

Les articles 90 à 96 de la loi du 17 février 1997 insérant dans le Code judiciaire les nouvelles dispositions statutaires pour le personnel des greffes et des parquets contiennent un certain nombre de dispositions transitoires indispensables pour préserver les droits acquis des personnes qui, au moment de l'entrée en vigueur de la loi précitée, soit étaient déjà en service dans les tribunaux, soit étaient lauréats d'examens organisés antérieurement ou en cours.


Bovendien hebben zij een voordeel dat de nieuwe artikelen over het pandrecht niet zullen hebben : men kan bijvoorbeeld verwijzen naar artikel 1 van de handelshuurwet of artikel 1 van de hypotheekwet, want dat zijn autonome wetten die als een geheel in het Burgerlijk Wetboek werden ingevoegd.

De plus, ils présentent un avantage que les nouveaux articles relatifs au gage n'ont pas: il est par exemple possible de se référer à l'article 1 de la loi sur les baux commerciaux ou à l'article 1 de la loi hypothécaire, car il s'agit de lois autonomes qui forment un tout et ont été insérées comme telles dans le Code civil.


De artikelen 90 tot 96 van de wet van 17 februari 1997 waarbij de nieuwe statutaire bepalingen voor het personeel van de griffies en de parketten in het Gerechtelijk Wetboek werden ingevoegd, bevatten een aantal noodzakelijke overgangsbepalingen ter vrijwaring van de verworven rechten van de personen die op het ogenblik van de inwerkingtreding van de voormelde wet, hetzij reeds in dienst waren bij de gerechten, hetzij laureaat waren van vroeger georganiseerde of op dat ogenblik lopende examens.

Les articles 90 à 96 de la loi du 17 février 1997 insérant dans le Code judiciaire les nouvelles dispositions statutaires pour le personnel des greffes et des parquets contiennent un certain nombre de dispositions transitoires indispensables pour préserver les droits acquis des personnes qui, au moment de l'entrée en vigueur de la loi précitée, soit étaient déjà en service dans les tribunaux, soit étaient lauréats d'examens organisés antérieurement ou en cours.


Het voormelde artikel 3 van de wet van 21 februari 2010, waarbij de woorden « en aan de burgerrechtelijk aansprakelijke persoon » in het tweede lid van artikel 162bis van het Wetboek van strafvordering werden ingevoegd, is nog niet in werking getreden.

L'article 3, précité, de la loi du 21 février 2010, insérant les mots « ainsi qu'envers le civilement responsable » dans l'article 162bis, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle, n'est pas encore entré en vigueur.


Die woorden werden ingevoegd ingevolge het arrest nr. 74/2009, waarbij het Hof heeft vastgesteld dat artikel 162bis van het Wetboek van strafvordering onbestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de strafrechter niet toestaat aan de burgerrechtelijk aansprakelijke partij een rechtsplegingsvergoeding toe te kennen ten laste van de in het ongelijk gestelde rechtstreeks dagende burgerlijke partij.

Ces mots ont été insérés à la suite de l'arrêt n° 74/2009, par lequel la Cour a constaté que l'article 162bis du Code d'instruction criminelle est incompatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il ne permet pas au juge répressif d'accorder à la partie civilement responsable une indemnité de procédure à charge de la partie civile succombante ayant lancé une citation directe.


De voorlaatste en de laatste zin van artikel 131, § 2, die bij dezelfde wet van 14 december 2012 in het Wetboek van strafvordering werden ingevoegd, verlenen aan de raadkamer dezelfde bevoegdheid om te beslissen in welke mate de nietigverklaarde stukken nog mogen worden ingezien en aangewend, en wat er met de nietigverklaarde stukken moet gebeuren.

Les avant-dernière et dernière phrases de l'article 131, § 2, qui ont été insérées par la même loi du 14 décembre 2012 dans le Code d'instruction criminelle, donnent à la chambre du conseil la même compétence pour décider dans quelle mesure les pièces annulées peuvent encore être consultées et utilisées et ce qu'il doit advenir des pièces annulées.


Overeenkomstig het reeds geciteerd advies 37.797/2 van 8 december 2004 van de Raad van State wordt hun statuut uitgewerkt in het Gerechtelijk Wetboek, zodat heel wat aspecten die voor de personeelsleden van griffies en parketsecretariaten van het niveau B, in voormeld koninklijk besluit werden opgenomen, bij huidig wetsontwerp in het Gerechtelijk Wetboek worden ingevoegd.

Conformément à l'avis 37.797/2 du 8 décembre 2004 du Conseil d'État déjà cité, leur statut est élaboré dans le Code judiciaire; dès lors, le présent projet de loi insère dans le Code judiciaire un grand nombre d'aspects contenus dans l'arrêté royal précité pour les membres du personnel des greffes et des secrétariats de parquet de niveau B.


- Uitbreiding rechtsgronden bij het verkrijgen van buitenlandse inlichtingen voor de toepassing van de verjaringstermijn Art. 52. In artikel 81bis, § 1, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 15 maart 1999 en vervangen bij de wet van 22 december 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in het tweede lid wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt : "1° een inlichting, een onderzoek of een controle aantoont dat belastbare handelingen niet werden aangegeven in België, dat er handelingen ten onrechte werden vrij ...[+++]

- Extension des fondements juridiques en cas de réception d'informations de l'étranger pour l'application du délai de prescription Art. 52. A l'article 81bis, § 1, du même Code, inséré par la loi du 15 mars 1999 et remplacé par la loi du 22 décembre 2008, les modifications suivantes sont apportées : a) dans l'alinéa 2, le 1° est remplacé par ce qui suit : "1° un renseignement, une enquête ou un contrôle, communiqués, effectués ou requis soit par un autre Etat membre de l'Union européenne selon les règles établies en la matière par le présent Code ou par la législation de cette Union, soit par une autorité compétente de tout pays avec le ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetboek werden ingevoegd' ->

Date index: 2025-01-18
w