Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de handel opgelegde formaliteiten verlichten
Administratief wetboek
Ambtshalve opgelegde eed
Bij uitvoer van de rijst opgelegde bijzondere heffing
Burgerlijk wetboek
Codificatie
Kokkels opgelegd in azijn
Opgelegd schip
Wetboek
Wettelijk opgelegde taal

Vertaling van "wetboek worden opgelegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wetboek [ codificatie ]

code juridique [ codification juridique ]










einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging

fin de toutes les interdictions locales imposées aux véhicules en mouvement


kokkels opgelegd in azijn

coques embouteillées dans le vinaigre


bij uitvoer van de rijst opgelegde bijzondere heffing

taxe spéciale perçue à l'exportation du riz




aan de handel opgelegde formaliteiten verlichten

alléger les formalités imposées au commerce
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dat verband dient erop te worden gewezen dat de verplichtingen tot samenwoning en getrouwheid die door artikel 213 van het Burgerlijk Wetboek worden opgelegd aan gehuwden niet gelden voor wettelijk samenwonenden.

Il convient d'observer à cet égard que les obligations de cohabitation et de fidélité imposées aux époux par l'article 213 du Code civil ne s'appliquent pas aux cohabitants légaux.


1. door de bevoegde administratie overeenkomstig de bepalingen van dit wetboek is opgelegd of, in voorkomend geval, door de arbeidsgerechten is bevestigd;

1. est infligée par l'administration compétente, conformément aux dispositions du présent code ou qui est, le cas échéant, confirmée par les juridictions du travail;


In geval van onregelmatigheden worden onterecht verkregen vergoedingen teruggevorderd met een rente die wordt berekend op basis van de wettelijke rentevoet, en kunnen er op grond van het wetboek van strafrecht sancties worden opgelegd.

En cas d'irrégularité, les indemnités indûment perçues sont récupérées avec un intérêt calculé au taux légal et des sanctions peuvent être prises en vertu du code pénal.


Voorgesteld wordt om bij de vermeldingen die in artikel 43 van het gerechtelijk Wetboek worden opgelegd voor de exploten van de gerechtsdeurwaarders, alsook bij de vermeldingen die in artikel 46 van hetzelfde Wetboek worden opgelegd voor de gerechtsbrieven, de volgende vermelding te voegen, in vetgedrukte letters en omkaderd : « Opgelet !

Il est proposé d'insérer parmi les mentions imposées pour les actes d'huissier par l'article 43 du Code judiciaire ainsi que pour les actes du greffe prévus par l'article 46 du même code, la mention suivante, en lettres grasses et entourées d'un cadre: « Attention !


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorgesteld wordt om bij de vermeldingen die in artikel 43 van het gerechtelijk Wetboek worden opgelegd voor de exploten van de gerechtsdeurwaarders, alsook bij de vermeldingen die in artikel 46 van hetzelfde Wetboek worden opgelegd voor de gerechtsbrieven, de volgende vermelding te voegen, in vetgedrukte letters en omkaderd : « Opgelet !

Il est proposé d'insérer parmi les mentions imposées pour les actes d'huissier par l'article 43 du Code judiciaire ainsi que pour les actes du greffe prévus par l'article 46 du même code, la mention suivante, en lettres grasses et entourées d'un cadre: « Attention !


In het eerste geval handelt de federale procureur derhalve in het kader van de bevoegdheid, hem toegekend door artikel 144bis, § 2, 1º, van het Gerechtelijk Wetboek; in het tweede geval handelt hij in het kader van de opdracht die hem door artikel 144bis, § 2, 2º van het Gerechtelijk Wetboek wordt opgelegd.

Le procureur fédéral doit d'ailleurs signer l'accord passé entre les parties. Par conséquent, dans le premier cas, le procureur fédéral agit dans le cadre du pouvoir qui lui est conféré par l'article 144bis, § 2, 1º, du Code judiciaire; dans le second cas, il agit dans le cadre de la mission qui lui est confiée conformément à l'article 144bis, § 2, 2º, du Code judiciaire.


In het eerste geval handelt de federale procureur derhalve in het kader van de bevoegdheid, hem toegekend door artikel 144bis, § 2, 1º, van het Gerechtelijk Wetboek; in het tweede geval handelt hij in het kader van de opdracht die hem door artikel 144bis, § 2, 2º van het Gerechtelijk Wetboek wordt opgelegd.

Le procureur fédéral doit d'ailleurs signer l'accord passé entre les parties. Par conséquent, dans le premier cas, le procureur fédéral agit dans le cadre du pouvoir qui lui est conféré par l'article 144bis, § 2, 1º, du Code judiciaire; dans le second cas, il agit dans le cadre de la mission qui lui est confiée conformément à l'article 144bis, § 2, 2º, du Code judiciaire.


Dit is te wijten aan de vereiste van een « dadelijk en reeds verkregen » belang die door artikel 18 van het Gerechtelijk Wetboek wordt opgelegd en van toepassing is op rechtsvorderingen ingeleid voor gewone hoven en rechtbanken.

Cela tient à l'exigence d'un intérêt « né et actuel », imposée par l'article 18 du Code judiciaire et applicable aux actions introduites devant les cours ordinaires et les tribunaux.


3. Schendt artikel 204 Wetboek van Strafvordering, zoals gewijzigd door de wet van 05.02.2016 tot wijziging van het strafrecht en de strafvordering en houdende diverse bepalingen inzake justitie, samen gelezen met artikel 203 Wetboek van Strafvordering en artikel 1 van de Wet van 25 juli 1893 betreffende de aantekening van beroep van gevangenzittende of geïnterneerde personen, de fundamentele rechten en vrijheden gewaarborgd in titel II van de Grondwet (met name de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet) én artikel 6.1 E.V.R.M., in die zin geïnterpreteerd dat, aan de partij die beroep aantekent, overeenkomstig artikel 203 Wetboek van Str ...[+++]

3. L'article 204 du Code d'instruction criminelle, tel qu'il a été modifié par la loi du 5 février 2016 modifiant le droit pénal et la procédure pénale et portant des dispositions diverses en matière de justice, combiné avec l'article 203 du Code d'instruction criminelle et avec l'article 1 de la loi du 25 juillet 1893 relative aux déclarations d'appel des personnes détenues ou internées, viole-t-il les droits et libertés fondamentaux garantis par le titre II de la Constitution (à savoir les articles 10, 11 et 13 de la Constitution) et l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme, s'il est interprété en ce sens que la ...[+++]


2. Schendt artikel 204 Wetboek van Strafvordering, zoals gewijzigd door de wet van 05.02.2016 tot wijziging van het strafrecht en de strafvordering en houdende diverse bepalingen inzake justitie, samen gelezen met artikel 203 Wetboek van Strafvordering en artikel 1 van de Wet van 25 juli 1893 betreffende de aantekening van beroep van gevangenzittende of geïnterneerde personen, de fundamentele rechten en vrijheden gewaarborgd in titel II van de Grondwet (met name de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet) én artikel 6.1 E.V.R.M., in die zin geïnterpreteerd dat, aan de partij die beroep aantekent overeenkomstig artikel 203 Wetboek van Stra ...[+++]

2. L'article 204 du Code d'instruction criminelle, tel qu'il a été modifié par la loi du 5 février 2016 modifiant le droit pénal et la procédure pénale et portant des dispositions diverses en matière de justice, combiné avec l'article 203 du Code d'instruction criminelle et avec l'article 1 de la loi du 25 juillet 1893 relative aux déclarations d'appel des personnes détenues ou internées, viole-t-il les droits et libertés fondamentaux garantis par le titre II de la Constitution (à savoir les articles 10, 11 et 13 de la Constitution) et l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme, s'il est interprété en ce sens que la ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetboek worden opgelegd' ->

Date index: 2025-02-10
w