Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weten allemaal welke grote » (Néerlandais → Français) :

In de praktijk zou een dergelijke aanpassing tijdens de procedure een bron zijn van grote rechtsonzekerheid; de partijen zouden niet meer weten welke regels ze moeten toepassen.

En pratique, une telle adaptation au cours de la procédure serait source d'une grande insécurité juridique; les parties ne sachant plus quelles règles appliquer.


Het gezamenlijke verslag van de EU en de VS schetst in grote lijnen welke vooruitgang op alle onderhandelingsterreinen is geboekt, te weten inzake betere markttoegang voor Europese en Amerikaanse bedrijven, inzake vereenvoudigde technische voorschriften zonder afzwakking van de normen, en inzake wereldwijd geldende regels voor het handelsverkeer, onder meer op het gebied van duurzame ontwikkeling, arbeid en milieu, met een speciaal hoofdstuk over kleinere ondernemingen.

Le rapport conjoint de l'Union européenne et des États-Unis présente les progrès accomplis dans tous les domaines couverts par les négociations, à savoir l'amélioration de l'accès aux marchés pour les entreprises de l'Union et des États-Unis, la simplification des réglementations techniques sans nivellement vers le bas des normes en vigueur et les règles mondiales régissant le commerce, y compris en matière de développement durable, de travail et d'environnement avec un chapitre consacré spécifiquement aux petites entreprises.


Dit geldt in het bijzonder voor situaties, waarin het vanwege zowel het grote aantal actoren als de technologische complexiteit van de praktijk voor een betrokkene moeilijk is te weten en te begrijpen of, door wie en met welk doel zijn persoonsgegevens worden verzameld, zoals bij onlineadvertenties.

Ceci vaut tout particulièrement dans des situations où la multiplication des acteurs et la complexité des technologies utilisées font en sorte qu'il est difficile pour la personne concernée de savoir et de comprendre si des données à caractère personnel la concernant sont collectées, par qui et à quelle fin, comme dans le cas de la publicité en ligne.


– (FR) Ik heb tegen het verslag van mevrouw Vǎlean gestemd, omdat het pleit voor de liberalisering van de energiesector en een liberaal Europees energiebeleid, en we weten allemaal welke dramatische gevolgen dat zou hebben voor werknemers in de sector en voor steeds meer van onze burgers, hetgeen zelfs gepaard zou kunnen gaan met regelmatige stroomstoringen.

– J'ai voté contre le rapport de M Valean, car il cautionne la libéralisation du secteur énergétique et une politique énergétique européenne libérale dont nous connaissons les conséquences dramatiques pour les salariés du secteur et un nombre croissant de citoyens et pouvant aller jusqu'à des interruptions régulières de fourniture d'énergie.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de staatssecretaris, we weten allemaal welke grote inspanningen het Oostenrijkse voorzitterschap levert om de nieuwe financiële vooruitzichten tot een goed einde te brengen.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, nous sommes tous conscients des efforts considérables fournis par la présidence autrichienne pour mener à terme les perspectives financières.


Indien een IP-adres bijvoorbeeld verschijnt bij de identificatie van de verbindingen op een site met kinderporno, zal het nuttig zijn om te weten of deze persoon eerder actief is (upload van bestanden - welke grootte), of indien hij grote volumes bestanden downloadt die ter beschikking worden gesteld (en dus eerder consument is).

Si, par exemple, une adresse IP apparaît lors de l'identification des connexions sur un site pédopornographique, il sera utile de savoir si cette personne est plutôt active (upload de fichiers - quelle taille), ou si elle télécharge de gros volume de fichiers mis à disposition (plutôt consommatrice).


We weten allemaal welke gevolgen het Russische sovjetbewind heeft gehad voor het milieu van Rusland en dat van de hele wereld.

Nous connaissons tous l’effet du soviétisme russe sur l’environnement de la Russie et de la planète.


Dat was vast grappig bedoeld, maar we weten allemaal welke tragische gevolgen dictatoriale regimes hebben gehad voor het leven van de mensen in tal van Europese landen.

Le commentaire peut sembler désinvolte, mais nous connaissons les conséquences tragiques de la dictature pour la vie humaine dans tant de pays européens.


2° als het wegens de spreiding van het kapitaal onmogelijk is te weten in welke handen het kapitaal is, en de onderneming verklaart dat ze redelijkerwijs mag aannemen niet voor 25 % of meer in handen te zijn van een grote onderneming of van verscheidene grote ondernemingen samen.

2° lorsque, en raison de la dispersion du capital, il est impossible de connaître la composition de l'actionnariat, et que l'entreprise déclare pouvoir admettre raisonnablement qu'elle n'est pas détenue pour 25 % ou plus par une grande entreprise ou plusieurs grandes entreprises.


We weten allemaal welke inspanningen de internationale gemeenschap op dit gebied heeft gedaan, en we kunnen daarbij denken aan de verklaring van Beijing van 1995.

Nous connaissons tous les efforts qui ont été accomplis par la communauté internationale dans ce domaine et nous nous souvenons des conclusions de la déclaration de Pékin en 1995.




D'autres ont cherché : niet meer weten     weten     grote     vooruitgang op alle     grote lijnen     schetst in grote     welk     zowel het grote     weten allemaal     weten allemaal welke grote     bestanden     hij grote     we weten     weten in     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weten allemaal welke grote' ->

Date index: 2021-04-26
w