Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weten hoeveel middelen » (Néerlandais → Français) :

Landen dienen immers te weten hoeveel middelen zij krijgen en wanneer, zodat zij deze middelen doeltreffend kunnen gebruiken. Dit is tot op vandaag één van de knelpunten niet alleen in ons land, zoals blijkt uit de peer review van het Development Assistance Committee ( DAC-OESO), maar ook bij de andere donorlanden.

À l'heure actuelle, le manque de prévisibilité est l'un des points faibles de la coopération au développement non seulement dans notre pays, comme le révèle le peer review du Comité d'aide au développement (CAD-OCDE), mais aussi dans les autres pays donateurs.


Een lid wenst te weten hoeveel er zal worden uitgetrokken voor de uitvoering van het eerste deel van de campagne inzake de strijd tegen geweld binnen het gezin, hoeveel voor de campagne in haar geheel en hoe deze middelen zullen worden verdeeld over de begrotingen van Justitie, Binnenlandse Zaken en Werkgelegenheid en Gelijkekansenbeleid.

Une membre souhaite savoir quels moyens financiers seront débloqués pour l'exécution du premier volet de la campagne pour la lutte contre la violence domestique, combien seront consacrés à la campagne dans son ensemble et comment ils seront répartis entre les budgets de la Justice, de l'Intérieur et de l'Emploi et de l'Égalité des chances.


Een lid wenst te weten hoeveel er zal worden uitgetrokken voor de uitvoering van het eerste deel van de campagne inzake de strijd tegen geweld binnen het gezin, hoeveel voor de campagne in haar geheel en hoe deze middelen zullen worden verdeeld over de begrotingen van Justitie, Binnenlandse Zaken en Werkgelegenheid en Gelijkekansenbeleid.

Une membre souhaite savoir quels moyens financiers seront débloqués pour l'exécution du premier volet de la campagne pour la lutte contre la violence domestique, combien seront consacrés à la campagne dans son ensemble et comment ils seront répartis entre les budgets de la Justice, de l'Intérieur et de l'Emploi et de l'Égalité des chances.


Wat de kostprijs betreft, onderstreept de heer Wathelet dat men moeilijk kan weten hoeveel mensen en middelen nodig zijn om de hervorming uit te voeren, zolang het Parlement de grote keuzes niet heeft vastgelegd.

Sur la question du coût, M. Wathelet souligne qu'il est difficile de savoir quels moyens humains et matériels il faudra prévoir pour mettre la réforme en œuvre tant que les grandes options n'auront pas été arrêtées par le Parlement.


Eerst dient men te weten over hoeveel middelen de vereniging beschikt en wat er binnen de beperkingen van dat budget mogelijk is, vooraleer men denkt aan een bijkomend budget ten laste van de minister van Binnenlandse Zaken.

Il faudrait d'abord savoir de combien dispose l'association et ce qu'il est possible de faire dans les limites de ce budget avant d'envisager un budget supplémentaire à charge du ministre de l'Intérieur.


Ondertussen moeten wij blijven doorwerken aan de wetgevingsprogramma’s. Ik besef heel goed dat ons werk aan die programma’s bemoeilijkt wordt wanneer we niet weten hoeveel middelen er beschikbaar komen voor elk uitgavenprogramma, maar onmogelijk wordt het daardoor niet.

Dans l’intervalle, nous devons continuer à élaborer les programmes législatifs.


U zei het al, mijnheer de commissaris: deze statistieken zijn nodig om te weten te komen hoeveel nieuwe middelen er op de markt komen en hoe het gebruik ervan zich ontwikkelt en vooral om de risico-indicatoren zoals gedefinieerd in het verslag over duurzaam gebruik van bestrijdingsmiddelen te kunnen berekenen.

Vous le rappeliez, Monsieur le Commissaire, ces statistiques sont nécessaires pour connaître l’évolution des mises sur le marché des produits, mais aussi de leur utilisation, et surtout pour calculer les indicateurs de risques définis dans le rapport sur l’utilisation durable des pesticides.


Voordat de middelen kunnen worden gemobiliseerd om een ramp te bestrijden, is het van belang te weten hoeveel materieel reeds beschikbaar is en hoeveel personeel kan worden opgeroepen.

Avant de pouvoir déployer les moyens pour faire face à une catastrophe, il est important de connaître préalablement l'importance du matériel existant et des forces humaines mobilisables.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de scholen, in functie van de noodzakelijke voorbereidingen voor het schooljaar 2002-2003, tegen eind juni 2002 moeten weten over hoeveel extra middelen zij in het kader van het geïntegreerd ondersteuningsaanbod kunnen beschikken;

Vu la demande d'un traitement d'urgence, motivée par la circonstance qu'il importe que les écoles, en fonction des préparatifs nécessaires pour l'année scolaire 2002-2003, sachent pour la fin juin 2002 de combien de moyens supplémentaires elles peuvent disposer dans le cadre de l'offre d'encadrement intégrée;


1. a) Hoeveel lokale entiteiten werden opgericht met het oog op de praktische uitvoering en de terbeschikkingstelling van de middelen van dat Fonds? b) Kan u me laten weten welke steden welke instellingen hebben opgericht om de middelen van het fonds ter beperking van de globale energiekosten ter beschikking te stellen?

1. a) Quel est le nombre d'entités locales créées pour la mise en oeuvre et la mobilisation de ce fonds? b) Pouvez-vous préciser le nom des villes et organismes qui ont été créés pour mobiliser ce fonds en vue de la réduction du coût global de l'énergie?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weten hoeveel middelen' ->

Date index: 2022-03-15
w