Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weten nu veel » (Néerlandais → Français) :

Jongeren van tien weten nu veel meer dan jongeren vroeger op de leeftijd van zestien, zeventien jaar.

Des jeunes de dix ans en savent aujourd'hui beaucoup plus que des jeunes de seize ou dix-sept ans autrefois.


Jongeren van tien weten nu veel meer dan jongeren vroeger op de leeftijd van zestien, zeventien jaar.

Des jeunes de dix ans en savent aujourd'hui beaucoup plus que des jeunes de seize ou dix-sept ans autrefois.


We weten nu dat het aantal naevi te maken heeft met erfelijkheid (indien de ouders er veel hadden, heeft het kind er ook veel), maar ook met blootstelling aan de zon tijdens de kindertijd.

Nous savons actuellement que le nombre de naevus dépend bien sûr de l'hérédité (si vos parents en ont beaucoup, vous en aurez beaucoup), mais aussi de l'exposition solaire pendant l'enfance.


Verder meent de heer Morael te weten dat de bevolking nu veel minder belangstelling heeft voor de komende verkiezingen dan in 2006.

Par ailleurs, M. Morael croit savoir que les prochaines élections suscitent beaucoup moins d'intérêt parmi la population que ce ne fut le cas en 2006.


Verder meent de heer Morael te weten dat de bevolking nu veel minder belangstelling heeft voor de komende verkiezingen dan in 2006.

Par ailleurs, M. Morael croit savoir que les prochaines élections suscitent beaucoup moins d'intérêt parmi la population que ce ne fut le cas en 2006.


We weten nu veel beter op welke punten een akkoord mogelijk is.

Nous avons accompli des progrès considérables au niveau de l’identification des éléments possibles aux fins d’un accord.


We weten nu al dat deze kwestie grote belangstelling zal wekken, maar ook veel controverse zal doen rijzen.

Nous savons pourtant déjà que cette question suscitera autant d’intérêt que de controverses.


Uiteraard ben ik zeer verheugd dat wij een compromis hebben weten te bereiken op basis waarvan wij de situatie voor migranten kunnen verbeteren. Wij hebben ons hierbij gericht op de meest kwetsbare groepen migranten, gezinnen en kinderen, en wij kunnen hun nu veel meer rechten bieden dan in veel andere wetgevingen vandaag de dag. Het lijkt mij dat wij zo aanzienlijke vooruitgang hebben geboekt en ik zie dit dan ook als een grote prestatie van de onderhandelaars van het Parlement ten tijde van het debat over deze kwesties.

Je dois dire que je suis ravi bien sûr que nous ayons trouvé des compromis de nature à améliorer la situation des migrants, que nous nous soyons concentrés sur les groupes de migrants les plus vulnérables, à savoir les familles et les enfants, et que nous leur octroyons des droits bien plus substantiels que ceux prévus actuellement dans de nombreuses législations nationales. Il me semble qu’il s’agit là d'une avancée extrêmement significative et d'un résultat extrêmement important pour les négociateurs du Parlement lorsque nous avons débattu de ces questions.


Het heeft veel jaren gekost, maar we weten nu waarom we discussiëren over IFRS voor kleine en middelgrote ondernemingen in Europa: het is vanwege verzoeken vanuit Zuid-Afrika en Brazilië.

Plusieurs années plus tard, nous savons pourquoi nous parlons des IFRS pour les petites et moyennes entreprises en Europe: c’est à la demande de l’Afrique du Sud et du Brésil.


We weten nu dat er veel meer was dat we hadden kunnen doen – of beter hadden kunnen doen – door middel van samenwerking binnen Europa en met de rest van de wereld.

Nous savons aujourd’hui que tant de choses en plus auraient pu être faites – ou mieux faites – en travaillant côte à côte en Europe et dans le monde.




D'autres ont cherché : tien weten nu veel     weten     ouders er veel     morael te weten     bevolking nu veel     weten nu veel     veel     compromis hebben weten     hun nu veel     we weten     heeft veel     er veel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weten nu veel' ->

Date index: 2023-02-24
w