Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Namelijk
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Recht om te weten van welke ouders men afstamt
Recht om te weten van wie men afstamt
Recht zijn of haar ouders te kennen
T.w.
Te weten
Wetens
Wetens en willens

Traduction de «weten of moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recht om te weten van welke ouders men afstamt | recht om te weten van wie men afstamt | recht zijn of haar ouders te kennen

droit de connaître ses origines


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne






Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.




te weten | t.w. [Abbr.]

c'est-à-dire | c.-à-d. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer zij bijvoorbeeld in België vanwege een cliënt fondsen op een bankrekening ontvangen, afkomstig van een buitenlandse rekening, waarbij zij weten of moeten weten dat de cliënt de intresten niet aan de Belgische fiscus heeft aangegeven, zijn zij niet geroepen om hiervan aangifte te doen aan de Cel voor Financiële informatieverwerking in de mate het niet gaat om « ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procédés van internationale omvang worden aangewend ».

Lorsque, par exemple, ils reçoivent des fonds d’un client sur un compte en banque en Belgique, en provenance d’une compte à l’étranger, alors qu’ils savent ou doivent savoir que le client n’a pas déclaré les intérêts au fisc belge, ils ne sont pas censés effectuer une déclaration auprès de la Cellule de traitement des informations financières tant qu'il ne s’agit pas d'une infraction liée «à la fraude fiscale grave et organisée qui met en œuvre des mécanismes complexes ou qui use de procédés à dimension internationale».


Wanneer zij bijvoorbeeld in België vanwege een cliënt fondsen op een bankrekening ontvangen, afkomstig van een buitenlandse rekening, waarbij zij weten of moeten weten dat de cliënt de intresten niet aan de Belgische fiscus heeft aangegeven, zijn zij niet geroepen om hiervan aangifte te doen aan de Cel voor Financiële informatieverwerking in de mate het niet gaat om « ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procédés van internationale omvang worden aangewend ».

Lorsque, par exemple, ils reçoivent des fonds d’un client sur un compte en banque en Belgique, en provenance d’une compte à l’étranger, alors qu’ils savent ou doivent savoir que le client n’a pas déclaré les intérêts au fisc belge, ils ne sont pas censés effectuer une déclaration auprès de la Cellule de traitement des informations financières tant qu'il ne s’agit pas d'une infraction liée «à la fraude fiscale grave et organisée qui met en œuvre des mécanismes complexes ou qui use de procédés à dimension internationale».


Wanneer zij bijvoorbeeld in België vanwege een cliënt fondsen op een bankrekening ontvangen, afkomstig van een buitenlandse rekening, waarbij zij weten of moeten weten dat de cliënt de intresten niet aan de Belgische fiscus heeft aangegeven, zijn zij niet geroepen om hiervan aangifte te doen aan de Cel voor Financiële informatieverwerking in de mate het niet gaat om « ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procédés van internationale omvang worden aangewend'' ».

Lorsque, par exemple, ils reçoivent des fonds d'un client sur un compte en banque en Belgique, en provenance d'une compte à l'étranger, alors qu'il savent ou doivent savoir que le client n'a pas déclaré les intérêts au fisc belge, ils ne sont pas autorisés à effectuer une déclaration auprès de la cellule pour le traitement des informations financières dans la mesure où il ne s'agit pas « de la fraude fiscale grave et organisée qui met en œuvre des mécanismes complexes ou qui use de procédés à dimension internationale ».


Consumenten en bedrijven zouden vaak niet weten waar ze fraude moeten aangeven en welke stappen ze moeten doen om hun rechten te doen gelden, en kunnen dus thans op deze website melding maken van schendingen van hun rechten.

En cas de violation de leurs droits, les consommateurs et entreprises peuvent désormais signaler un problème via ce site, qui part du principe que beaucoup de consommateurs et d'entreprises ne savent pas où signaler les fraudes rencontrées et quelles démarches entreprendre pour faire valoir leurs droits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Soms laat die goedkeuring op zich wachten en moeten de openbare centra voor maatschappelijk welzijn (OCMW) projecten uitstellen omdat ze nog niet weten over hoeveel geld ze zullen beschikken.

Parfois, l'accord tarde, et les centres publics d'action sociale (CPAS) se voient alors contraints de reporter à plus tard certains projets ne sachant pas de quels montant ils bénéficieront.


Ik heb aan ICRC laten weten dat zij voor de structurering van de HIB een voldoende brede oproep zullen moeten doen en dat wij erop rekenen dat de regels van concurrentie en waar nodig aanbestedingen van hun kant moeten gerespecteerd worden.

J'ai fait savoir au CICR qu'il devrait lancer un appel suffisamment large pour structurer les HIB et que nous comptons sur le fait que les règles de concurrence et au besoin d'adjudications devront être respectées.


De gewestelijke diensten moeten kunnen beschikken over een toegang tot het Centraal wapenregister om te weten welke wapens er in omloop zijn en welke wapens legaal zijn.

Les services régionaux doivent pouvoir disposer d'un accès au Registre central des armes pour savoir quelles armes sont en circulation et quelles armes sont légales.


De FOD Mobiliteit laat weten dat elektrische fietsen die sneller dan 25 km/uur rijden binnenkort ingeschreven moeten worden en verzekerd moeten zijn.

Le SPF Mobilité a annoncé que les vélos électriques dont la vitesse excède 25 km/h devront bientôt être immatriculés et assurés.


Sindsdien heerst nog meer verwarring, niet alleen bij de OCMW's, die niet langer weten hoe ze die regel moeten interpreteren, maar ook bij de andere opvangstructuren, die niet meer weten naar welk OCMW ze hun bewoners moeten sturen.

Depuis lors, la confusion règne encore davantage, non seulement dans les CPAS, qui ne savent plus comment interpréter cette règle, mais aussi parmi les autres structures d'accueil qui ne savent plus vers quel CPAS envoyer leurs résidents.


We weten echter hoe we het risico van schipbreuken kunnen verkleinen: moderne schepen (met dubbele wanden voor olietankers), regelmatig onderhoud en controle, een verplichting om ver van de kust te varen, luchtsurveillance.Ook moeten de operatoren weten dat ze in geval van schipbreuk voor de hele schade moeten opdraaien.

Mais on connaît les solutions pour minimiser les risques de naufrage : des bateaux modernes (à double coque pour les pétroliers), régulièrement entretenus et contrôlés, contraints de naviguer loin des côtes, placés sous surveillance aérienne, et dont les opérateurs savent qu'ils seront condamnés à payer l'intégralité des dégâts en cas de naufrage.




D'autres ont cherché : eindtermen     baliemedewerkers opleiden     namelijk     receptiemedewerkers opleiden     receptiemedewerkers trainen     te weten     wetens     wetens en willens     weten of moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weten of moeten' ->

Date index: 2025-01-12
w