Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische psychose van de kinderjaren
Neventerm
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Traduction de «weten waaraan zich » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rekening houdend met wat in het bijzonder is vermeld in B.10.2 en B.11.3, zijn zij voldoende duidelijk opdat de rechtsonderhorige kan weten waaraan hij zich moet verwachten en voldoen zij aldus aan de vereiste van voorzienbaarheid bedoeld in artikel 8.2 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.

Compte tenu de ce qui est dit en particulier en B.10.2 et B.11.3, elles sont suffisamment claires pour que le justiciable puisse savoir ce à quoi il doit s'attendre et elles satisfont ainsi à la condition de prévisibilité visée à l'article 8.2 de la Convention européenne des droits de l'homme.


Er bestaat ongetwijfeld goede wil vanwege de Hoge Raad voor de Justitie en de minister, maar de gerechtelijke stagiair zou meer moeten weten waaraan zich te verwachten, al dan niet met mobiliteit.

Le Conseil supérieur de la Justice et la ministre font incontestablement preuve de bonne volonté, mais il n'en demeure pas moins qu'il faudrait mieux informer les stagiaires judiciaires sur ce à quoi ils peuvent s'attendre, avec ou sans mobilité.


Potentiële overtreders zullen hierdoor beter weten waaraan zich te houden, terwijl overtredingen op dergelijke transparante wetgeving makkelijker vast te stellen zijn.

Ainsi, les contrevenants potentiels sauront mieux à quoi s'en tenir et les infractions à cette législation transparente pourront être plus facilement établies.


Er bestaat ongetwijfeld goede wil vanwege de Hoge Raad voor de Justitie en de minister, maar de gerechtelijke stagiair zou meer moeten weten waaraan zich te verwachten, al dan niet met mobiliteit.

Le Conseil supérieur de la Justice et la ministre font incontestablement preuve de bonne volonté, mais il n'en demeure pas moins qu'il faudrait mieux informer les stagiaires judiciaires sur ce à quoi ils peuvent s'attendre, avec ou sans mobilité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Potentiële overtreders zullen hierdoor beter weten waaraan zich te houden, terwijl overtredingen op dergelijke transparante wetgeving makkelijker vast te stellen zijn.

Ainsi, les contrevenants potentiels sauront mieux à quoi s'en tenir et les infractions à cette législation transparente pourront être plus facilement établies.


Aldus weten de partijen waaraan zich te houden.

Les parties sauraient alors à quoi s'en tenir.


Mij is gebleken dat niet alleen burgers daardoor niet precies weten waaraan ze zich moeten houden en welke rechten ze hebben, ook deskundigen en specialisten binnen en buiten de overheid tasten vaak in het duister over de betekenis van het juridische kader.

Je me suis rendu compte que, pour cette raison, ce ne sont pas seulement les citoyens qui ne savent pas exactement quelles normes ils doivent respecter ni quels sont leurs droits, dans de nombreux cas, mais également des experts et des spécialistes qui, qu'ils fassent partie des pouvoirs publics ou non, tâtonnent souvent dans l'obscurité quant à la signification du cadre juridique.


Die afspraken moeten zó duidelijk zijn, dat Parlement en Raad weten waaraan zij zich in die moeilijke overgangsperiode moeten houden.

Cet accord devra être suffisamment clair pour que le Parlement et le Conseil sachent exactement où ils en sont au cours de la difficile période transitoire qui nous attend.


Acht de Commissie het niet wenselijk om voor het eind van haar mandaat een mededeling op te stellen over de wijze waarop de mededingingsvoorwaarden op de sport zijn toegepast, die in de toekomst ook voor de sportorganisaties als leidraad kan dienen, zodat zij weten waaraan zij zich bij hun voorschriften moeten houden?

Compte tenu de l’intérêt que présentent ces décisions et la doctrine ? laquelle elles ont donné naissance, la Commission ne juge-t-elle pas opportun d’élaborer avant la fin de son mandat une communication sur les modalités d’application des règles de concurrence au sport de telle sorte qu’elles puissent servir d’orientations pour l’avenir et permettre aux organisations sportives d’établir leurs règlements en conséquence?


17. verzoekt de Commissie de toekenning van steun ten laste van de begroting van de Unie of van lidstaten afhankelijk te maken van exacte toezeggingen op het vlak van werkgelegenheid en lokale ontwikkeling waaraan de betrokken leiding van de onderneming en de lokale, regionale en nationale overheden zich gebonden weten;

17. demande à la Commission que l’octroi et le maintien d’aides publiques à charge du budget de l’Union ou de celui des États membres soient subordonnés à des engagements précis dans le domaine de l'emploi et du développement local; liant les responsables de l’entreprise et ceux des autorités locales, régionales et nationales concernées;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weten waaraan zich' ->

Date index: 2022-06-09
w