Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Recht om te weten van welke ouders men afstamt
Recht om te weten van wie men afstamt
Recht zijn of haar ouders te kennen

Traduction de «weten welke hier » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recht om te weten van welke ouders men afstamt | recht om te weten van wie men afstamt | recht zijn of haar ouders te kennen

droit de connaître ses origines
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het lid wenst te weten welke hier de precieze finaliteit is van het woord « noodzakelijke ».

L'intervenant aimerait savoir quelle est, ici, la finalité exacte de ce mot.


Het lid wenst te weten welke hier de precieze finaliteit is van het woord « noodzakelijke ».

L'intervenant aimerait savoir quelle est, ici, la finalité exacte de ce mot.


Men kan hier enkel aanmoedigen dat er vooraf contact zou worden opgenomen met het slachtoffer om te weten welk communicatiemiddel in dit geval het meest geschikt is.

On ne peut ici qu'encourager à ce qu'un contact préalable ait eu lieu avec la victime afin de connaître le moyen de communication qui paraît le plus adéquat dans le cas d'espèce.


Het is hier van belang om precies te weten welke bestuurder getekend heeft omdat het nadien ­ in termen van « corporate governance » ­ duidelijk moet zijn wie de uiteindelijke verantwoordelijkheid draagt.

Il est important de savoir précisément quel administrateur a signé parce que par la suite ­ en termes de « corporate governance » ­ il faut savoir clairement qui porte la responsabilité finale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Vankrunkelsven zou vooreerst graag weten welke gezondheidsbedreigende situaties hier precies worden bedoeld ?

M. Vankrunkelsven aimerait d'abord savoir quelles situations à risque sanitaire on vise précisément ?


Het is daarom van belang om te weten of de Commissie kan aangeven welke vooruitgang de lidstaten hebben geboekt bij de voorbereiding op het verbod op het houden van legkippen in conventionele batterijen vanaf 1 januari 2012 en welke maatregelen zij wil nemen tegen een lidstaat waar producenten zich hier niet aan houden. Tevens is het van belang om te weten welke maatregelen de Commissie wil nemen om mogelijke oneerlijke concurrentie uit derde landen op de Europese eiermark ...[+++]

Il est donc important de savoir que la Commission peut montrer les progrès réalisés par les États membres dans leur préparation à l’interdiction de l’élevage de poules pondeuses dans des cages non aménagées à partir du 1er janvier 2012, expliquer les mesures qu’elle compte prendre à l’encontre des États membres dont les producteurs ne respectent pas cette interdiction, et les mesures qu’elle compte prendre pour empêcher une concurrence déloyale de la part des pays tiers sur le marché européen de l’œuf à partir du 1er janvier 2012.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik denk dat we hier tot een overeenkomst moeten komen, zodat de consumenten en de banken weten welke regels er in toekomst zullen gelden en welke niet.

– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je crois que nous devons envisager la chose de manière à ce que les consommateurs et les banques sachent ce qui s’appliquera et ne s’appliquera pas à eux à l’avenir.


Ik zou daarom graag willen weten welke middelen de Europese Unie – dezelfde Europese Unie die zulke ruime middelen beschikbaar stelt voor de bescherming van haar grenzen – vrijmaakt voor buurlanden zoals Mauritanië? Mauritanië is een doorgangsland – het gaat hier dus niet om landen waar de migranten vandaan komen, het gaat hier om doorgangs- en gastlanden. Welke middelen stelt de Europese Unie deze landen beschikbaar om met dit probleem om te gaan?

Aussi aimerais-je savoir quels moyens l’Union européenne - cette Union européenne qui met tant de moyens à protéger ses frontières - met à la disposition des pays voisins, c’est-à-dire la Mauritanie, qui est un pays de passage - ces pays, ce ne sont pas des pays de migrants, ce sont uniquement des pays de passage, et des pays d’accueil - quels moyens, dis-je, l’Union européenne met en place pour aider ces pays à gérer cette question.


Als zij weten wat de problemen zijn en hoe ze die kunnen oplossen; als ze weten welke voorstellen er over hen worden ingediend (of bedenkingen geuit) door de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, of door de oppositie; als ze hier zijn en we met hen samen kunnen werken.

S’ils savent quel est le problème et comment le résoudre, s’ils savent quelles propositions sont avancées (ou les réserves émises) à leur égard par le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens ou par l’autre côté de l’hémicyle; s’ils sont ici et que nous pouvons collaborer avec eux.


Vandaag is hier een kleine delegatie van werknemers aanwezig op de tribune. Zij verkeren in spanning en willen weten welke toekomst hun beschoren is, welke solidariteit zij van de Europese Unie mogen verwachten, met welk beleid men de multinationals zal beletten alleen maar rekening te houden met hun eigen markt- en winstbelangen.

Une petite délégation de travailleurs est aujourd'hui présente dans la tribune. Ces travailleurs désirent comprendre quel sera leur avenir et quelle solidarité leur offrira l'Union européenne, quelle politique elle mènera pour empêcher que les multinationales agissent uniquement dans une logique de marché et de profit.




D'autres ont cherché : weten welke hier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weten welke hier' ->

Date index: 2021-04-24
w