Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interculturele vaardigheden tonen in de horeca
Recht om te weten van welke ouders men afstamt
Recht om te weten van wie men afstamt
Recht zijn of haar ouders te kennen

Vertaling van "weten wij toch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
recht om te weten van welke ouders men afstamt | recht om te weten van wie men afstamt | recht zijn of haar ouders te kennen

droit de connaître ses origines


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


interculturele competenties aan de dag leggen in de horeca | interculturele competenties weten te gebruiken in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in het hotel- en restaurantwezen

faire montre de compétences interculturelles dans des services d’hébergement de loisirs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wij zijn zeker bereid om vandaag een algemene discussie te voeren, maar ik zou toch graag weten of dezelfde mensen volgende week de bespreking van de concrete voorstellen zullen bijwonen.

Nous sommes certainement disposés à mener une discussion générale aujourd'hui, mais j'aimerais quand même savoir si, la semaine prochaine, les mêmes personnes assisteront à la discussion sur les propositions concrètes.


Ik vraag mij echter af – en deze vraag richt ik tot u allen – waar het geld terecht is gekomen dat Europa Tunesië in al deze jaren heeft gegeven en waar het geld is gebleven dat wij ook nu nog Libië geven? Want we weten het toch.zijn dit democratische regimes?

Toutefois, je me pose une question que je vous soumets à tous: qu’est-il advenu de l’argent dont l’Europe a inondé la Tunisie pendant toutes ces années et dont elle continue à inonder la Libye, deux pays qui, comme nous le savons, sont des démocraties?


Voor wat betreft de energiecrisis waar Oekraïne bij betrokken is, weten wij toch allemaal heel goed, u net zo goed als wij, dat ook Oekraïne, en de interne situatie aldaar, medeschuldig is.

Quant à la crise énergétique impliquant l’Ukraine, nous savons désormais très bien, vous et moi, que l’Ukraine, et sa situation politique interne, a sa part de responsabilité, mais c’est toujours la seule Russie qui est critiquée.


Want wij weten nu toch ondertussen dat, zodra er economische belangen op het spel staan, zij het in China, Rusland of Saoedi-Arabië, de mensenrechtenliefde van al die uitvinders van charta's van fundamentele rechten moet wijken voor de Realpolitik .

Nous savons d’expérience qu’une fois que des intérêts économiques sont en jeu, que ce soit en Chine, en Russie ou en Arabie saoudite, la passion des droits de l’homme qui animent tous les auteurs de chartes de droits fondamentaux doit céder devant la Realpolitik .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toch weten wij allemaal dat de realiteit er voor de meeste van de twee miljard kinderen op deze wereld geheel anders uitziet, en wij weten evenzeer dat de doelstellingen die zijn verwoord in het Verdrag inzake de rechten van het kind en die zijn overeengekomen op de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties in 1989 nog altijd niet zijn verwezenlijkt.

Nous sommes toutefois conscients que pour la plus grande partie des deux milliards d’enfants dans le monde, la réalité est bien différente, et nous savons également que les objectifs définis dans la Convention relative aux droits de l’enfant adoptée par l’assemblée générale des Nations unies en 1989 n’ont pas été atteints.


We weten weinig van de dosis/effectrelatie. Het is onbekend waar nanodeeltjes in het menselijk lichaam terechtkomen en hoe lang ze daar blijven. We weten weinig van de milieutoxiciteit”, dan kunnen we dit toch niet negeren en onze kop in het zand steken. Dan moet u als Commissie juist eindelijk zorg dragen voor een juridisch kader dat de consumenten beschermt.

On sait peu de choses sur le rapport entre dose et effet et on ne sait pas du tout à quel endroit du corps humain aboutissent les nanoparticules et combien de temps elles y restent, et on en sait très peu sur leur degré de toxicité pour l’environnement», alors nous ne pouvons ignorer la question et pratiquer la politique de l’autruche; au contraire, il vous incombe, à la Commission, d’élaborer un cadre juridique permanent pour protéger tous les consommateurs.


Ook wanneer het wegens de spreiding van het kapitaal onmogelijk is precies te weten wie het in handen heeft, kan deze verklaring toch worden opgesteld mits de onderneming te goeder trouw verklaart dat zij terecht mag aannemen niet voor 25 % of meer in handen te zijn van één onderneming of van verscheidene verbonden ondernemingen gezamenlijk of via natuurlijke personen afzonderlijk of in een groep.

Cette déclaration peut être établie même si la dispersion du capital ne permet pas de savoir précisément qui le détient, l'entreprise déclarant de bonne foi qu'elle peut légitimement présumer ne pas être détenue à 25 % ou plus par une entreprise ou conjointement par des entreprises liées entre elles ou à travers des personnes physiques ou un groupe de personnes physiques.


Toch kunnen wij met het huidige systeem weten of er allergieën voor nikkel bestaan.

Le système actuel nous permet cependant de connaître l'existence d'allergies au nickel.


Wij weten dat sommige zaken veranderd zijn, dat er voortaan met programma's en projecten wordt gewerkt en dat het ABOS door een andere structuur is vervangen, maar men moet toch niet beweren dat alles tot vandaag op wieltjes loopt en dat het morgen de hel zal zijn.

Nous savons que certaines choses ont changé, que l'on travaille désormais par programmes et par projets, que l'AGCD a été remplacée par une autre structure, mais il ne faudrait tout de même pas prétendre que tout était parfait jusqu'aujourd'hui et que demain ce sera l'enfer.


Wij weten toch wat een parlementaire assemblee aankan en wat niet.

Nous savons ce qui est réalisable et ce qui ne l'est pas dans une assemblée parlementaire.




Anderen hebben gezocht naar : weten wij toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weten wij toch' ->

Date index: 2020-12-14
w