Hieruit valt af te leiden dat de Commissie niet bereid was tot een uiterste politieke inspanning om maatregelen te nemen ter bescherming van de volksgezondheid die verder gingen dan de aanbevelingen van het Wetenschappelijk Veterinair Comité. Dit is des te ernstiger als men bedenkt dat de Britten een bijzonder grote invloed hebben uitgeoefend in dit Comité.
Il y a lieu d'en déduire que la Commission n'était pas disposée à consentir un effort politique supplémentaire pour adopter des mesures de protection de la santé publique plus strictes que celles qui étaient recommandées par le Comité scientifique vétérinaire, ce qui est particulièrement grave au regard de la forte influence exercée par les Britanniques dans ce Comité.