F. overwegende dat de Commissie in overweging 3 verklaart dat "aangezien de risicobeoordeling van decaBDE [.] heef
t aangetoond dat er momenteel geen redenen zijn om risicobeperkende maatregelen te nemen [.] decaBDE kan worden vrijgesteld van de vereisten van artikel 4, lid 1, van richtlijn 2002/95/EG"; overwegende dat rekening dient te worden gehouden met
alle onderdelen van wetenschappelijke risicobeoordelingen en met het advies van het betreffen
de wetenschappelijk comité ...[+++] bij het vastleggen van algemene wetgevende maatregelen in de EU; overwegende dat risicobeoordelingen als zodanig van een in artikel 4, lid 1 van richtlijn 2002/95/EG genoemde stof niet zijn opgenomen in artikel 5, lid 1 onder b) van richtlijn 2002/95/EG en derhalve geen rechtvaardiging kunnen vormen voor de wijziging van de bijlage in het kader van de comitologieprocedure; overwegende dat voor een dergelijke herziening een wetsvoorstel overeenkomstig artikel 251 van het Verdrag nodig is,F. . considérant qu'au troisième considérant, la Commission affirme que "l'évaluation des risques (...) sur le DecaBDE ayant abouti à la conclusion que des mesures (...) pour réduire les risques que présente cette substance pour les consommateurs sont à présent inutiles, le DecaBDE peut être exempté des dispositions de l'article 4, paragraphe 1, de la directive 2002/95/CE"; que si tous les volets de l'évaluation scientifique des risques,
ainsi que l'avis du Comité scientifique compétent, doivent être pris en compte pour toute mesure législative à portée générale dans l'UE, les considérations de risque proprement dit d'une substance énu
...[+++]mérée à l'article 4, paragraphe 1, de la directive 2002/95/CE ne figurent cependant pas à l'article 5, paragraphe 1 b), de la directive 2002/95/CE et ne peuvent par conséquent justifier une modification de l'annexe selon la procédure de comitologie; qu'une telle révision exigerait une proposition législative conformément à l'article 251 du traité,