Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetenschappelijk gezien bestaan " (Nederlands → Frans) :

1. Wetenschappelijk gezien bestaan er zeer veel mogelijkheden om de kwaliteit van in-vitrofertilisatie, pre-implantatiediagnostiek, en invriesbaarheid van niet-bevruchte eicellen na te kijken, zonder dat men daarvoor research op embryo's moet verrichten.

1. D'un point de vue scientifique, il existe de très nombreuses possibilités de contrôler la qualité de la fécondation in vitro, du diagnostic préimplantatoire et de la cryoconservation des ovules non fécondés sans devoir pour ce faire effectuer des recherches sur l'embryon.


1. Wetenschappelijk gezien bestaan er zeer veel mogelijkheden om de kwaliteit van in-vitrofertilisatie, pre-implantatiediagnostiek, en invriesbaarheid van niet-bevruchte eicellen na te kijken, zonder dat men daarvoor research op embryo's moet verrichten.

1. D'un point de vue scientifique, il existe de très nombreuses possibilités de contrôler la qualité de la fécondation in vitro, du diagnostic préimplantatoire et de la cryoconservation des ovules non fécondés sans devoir pour ce faire effectuer des recherches sur l'embryon.


Wat betreft de elementen op basis waarvan de bevoegde autoriteiten de noodzakelijke zekerheid kunnen verkrijgen, heeft het Hof van Justitie gepreciseerd dat er wetenschappelijk gezien redelijkerwijs geen twijfel meer mag bestaan, bij de verlening van de toestemming voor de realisering van het project, dat er geen schadelijke gevolgen zijn voor de natuurlijke kenmerken van het betrokken gebied (zie met name HvJ, 20 september 2007, Commissie t. Italië, C-304/05, punt 59, en HvJ, 26 oktober 2006, Commissie t. Portuga ...[+++]

Quant aux éléments sur la base desquels les autorités compétentes peuvent acquérir la certitude nécessaire, la Cour de justice a précisé qu'aucun doute raisonnable, d'un point de vue scientifique, ne peut subsister, au moment de l'adoption de la décision autorisant la réalisation du projet, quant à l'absence d'effets préjudiciables pour l'intégrité du site concerné (voy. notamment CJCE, 20 septembre 2007, Commission c. Italie, C-304/05, point 59, et CJCE, 26 octobre 2006, Commission c. Portugal, C-239/04, point 24).


Hij vindt dat, wetenschappelijk gezien, een embryo ook nog kan bestaan na 14 dagen volgend op de bevruchting.

Il estime que, du point de vue scientifique, un embryon peut encore exister après les 14 jours suivant la fécondation.


Hij vindt dat, wetenschappelijk gezien, een embryo ook nog kan bestaan na 14 dagen volgend op de bevruchting.

Il estime que, du point de vue scientifique, un embryon peut encore exister après les 14 jours suivant la fécondation.


De voorgestelde wetenschappelijke en technologische oplossingen moeten worden gezien als onderdelen van een geïntegreerde « systeembenadering », waarbij de mens centraal staat in de problematiek van « de kwaliteit van het bestaan » en « het beheer van de biologische hulpbronnen ».

Les solutions scientifiques et techniques proposées devraient être considérées comme des éléments d'une approche systématique intégrée, dans laquelle l'homme est placé au coeur de la problématique « qualité de la vie » et « gestion des ressources du vivant ».


Gezien het bestaan van het Kaderbesluit 2009/905/JBZ van de Europese Raad van 30 november 2009 over de accreditatie van aanbieders van forensische diensten die laboratoriumactiviteiten verrichten, is het essentieel dat de laboratoria van technische en wetenschappelijke politie van de federale politie er alles aan doen om voor het einde van 2013 de kwaliteit van hun prestaties te laten erkennen en accrediteren.

Etant donné l'existence la Décision cadre 2009/905/JAI du Conseil européen du 30 novembre 2009 relative à l'accréditation des prestataires de services de police scientifique menant des activités de laboratoire, il est essentiel que les laboratoires de police technique et scientifique de la police fédérale mettent tout en oeuvre pour tendre vers la reconnaissance et l'accréditation de la qualité de leur prestation avant la fin de 2013.


Wat betreft de elementen op basis waarvan de bevoegde autoriteiten de noodzakelijke zekerheid kunnen verkrijgen, heeft het Hof van Justitie gepreciseerd dat er wetenschappelijk gezien redelijkerwijs geen twijfel meer mag bestaan, bij de verlening van de toestemming voor de realisering van het project, dat er geen schadelijke gevolgen zijn voor de natuurlijke kenmerken van het betrokken gebied (zie met name HvJ, 20 september 2007, Commissie t. Italië, C-304/05, punt 59, en HvJ, 26 oktober 2006, Commissie t. Portuga ...[+++]

Quant aux éléments sur la base desquels les autorités compétentes peuvent acquérir la certitude nécessaire, la Cour de justice a précisé qu'aucun doute raisonnable, d'un point de vue scientifique, ne peut subsister, au moment de l'adoption de la décision autorisant la réalisation du projet, quant à l'absence d'effets préjudiciables pour l'intégrité du site concerné (voy. notamment CJCE, 20 septembre 2007, Commission c. Italie, C-304/05, point 59, et CJCE, 26 octobre 2006, Commission c. Portugal, C-239/04, point 24).


Om te beginnen zou ik willen opmerken dat er tegenwoordig elektronische middelen bestaan om op efficiënte wijze de hele communautaire vloot te controleren en tevens snel toegang te verlenen tot data die wetenschappelijk gezien uiterst belangrijk zijn voor de handhaving van de duurzame visserij.

Je souhaiterais faire remarquer dans un premier temps qu’il existe à l’heure actuelle des dispositifs électroniques qui permettent de contrôler efficacement la flotte communautaire dans son intégralité et de procurer un accès rapide aux données scientifiques, ce qui revêt une importance fondamentale pour une pêche durable.


E. overwegende dat historische gezien het zwaartepunt met betrekking tot de natuurbescherming altijd heeft gelegen op de esthetische en wetenschappelijke aspecten daarvan; overwegende dat een moderne aanpak bovendien gericht moet zijn op de erkenning van het feit dat ecosystemen, soorten en biodiversiteit van wezenlijk belang zijn voor duurzame ontwikkeling; overwegende dat de instandhouding van goed functionerende ecosystemen een fundamentele bijdrage levert aan de kwaliteit van het menselijk ...[+++]

E. considérant que d'un point de vue historique, l'accent sur la conservation de la nature n'a été placé qu'en raison de sa valeur esthétique et scientifique; considérant qu'une approche moderne devrait en plus être centrée sur la reconnaissance des écosystèmes, des espèces et de la biodiversité, éléments essentiels d'un développement durable; considérant que la conservation des écosystèmes en cours de fonctionnement apporte une contribution fondamentale à la qualité de la vie de l'homme et devrait faire partie intégrante de toutes les politiques sectorielles; considérant que les mesures de conservation de la nature et de la biodiver ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetenschappelijk gezien bestaan' ->

Date index: 2023-09-20
w