Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Werkgroep over wetenschappelijke instellingen

Traduction de «wetenschappelijke instellingen antwoordde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
College der hoofden van de federale wetenschappelijke instellingen

Collège des chefs des établissements scientifiques fédéraux


Tussenoverlegcomité voor de Federale wetenschappelijke instellingen

Comité intermédiaire de concertation pour les Etablissements scientifiques fédéraux


Werkgroep over wetenschappelijke instellingen

Groupe de travail Instituts scientifiques


Minister van Binnenlandse Zaken, van de Modernisering van de Openbare Diensten, en van de Nationale Wetenschappelijke en Culturele Instellingen

Ministre de l'Intérieur, de la Modernisation des Services publics, et des Institutions scientifiques et culturelles nationales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op mijn vraag om uitleg 3-729 (Parlementaire Handelingen, nr. 3-106, blz. 67) over de benoemingsprocedure bij de federale wetenschappelijke instellingen antwoordde de minister : « In de nieuwe procedure worden alle kandidaten gehoord en geëvalueerd door dezelfde selectiecommissie. Dit belangrijke verschil kan aanleiding geven tot andere evaluaties.

En réponse à ma demande d'explications nº 3-729 (Annales parlementaires, nº 3-106, p. 67) sur la procédure de nomination auprès des établissements scientifiques fédéraux, vous m'indiquiez que : « La nouvelle procédure prévoit que tous les candidats sont entendus et évalués par une seule et même commission de sélection — il s'agit là d'une différence importante — ce qui peut mener à des différences d'évaluation entre l'ancienne et la nouvelle procédure étant donné que, dans l'ancienne procédure, les candidats francophones étaient comparés entre eux ainsi que les candidats néerlandophones.


De staatssecretaris antwoordde dat het dispositief voor de federale wetenschappelijke instellingen is vastgelegd en dat de tekst geen betrekking heeft op het contractueel personeel met een contract van onbepaalde duur.

Le secrétaire d'État a répondu que le dispositif était prévu pour les institutions scientifiques fédérales et que le personnel contractuel ayant un contrat à durée indéterminée n'était pas concerné par ce texte.


Op mijn vraag nr. 13 van 26 juni 1992 over de benoemingen in leidinggevende functies, antwoordde u dat nog een onderzoek aan de gang was binnen het Bestuur van de wetenschappelijke instellingen (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1992-1993, nr. 31, blz. 2139).

Dans votre réponse à ma question n° 13 du 26 juin 1992 sur les nominations à des fonctions dirigeantes, vous me communiquez que des recherches étaient encore en cours à l'Administration des institutions scientifiques (voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1992-1993, n° 31, page 2139).


- In december vorig jaar stelde ik de minister een schriftelijke vraag over de uitlening van stukken uit de collecties van de federale wetenschappelijke instellingen aan het Koninklijk Hof, waarop de minister onlangs antwoordde.

- En décembre de l'année dernière, j'avais posé une question écrite à la ministre concernant le prêt d'oeuvres des collections des institutions scientifiques fédérales au Palais royal, question à laquelle j'ai reçu récemment une réponse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In antwoord op een mondelinge vraag van 8 maart 2006 (vraag nr. 10582, Kamer, 2005-2006, commissie voor het Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het Onderwijs, de Nationale Wetenschappelijke en Culturele Instellingen, de Middenstand en de Landbouw, 8 maart 2006, CRIV51 COM 882, blz. 36) antwoordde u dat het Multimedia Contact Centrum stapsgewijs zou worden uitgebreid, er toen een twintigtal mensen aan het werk waren, maar er constant aanwervingen plaats zouden vinden.

Vous avez répondu à une question orale du 8 mars 2006 (question n° 10582, Chambre, 2005-2006, commission de l'Économie, de la Politique scientifique, de l'Éducation, des Institutions scientifiques et culturelles nationales, des Classes moyennes et de l'Agriculture, 8 mars 2006, CRIV51 COM 882, p. 36) que le Centre de contact multimédia serait développé progressivement, qu'une vingtaine de personnes y travaillaient déjà et qu'il serait procédé régulièrement à de nouveaux recrutements.


Minister Magnette antwoordde in 2011 dat de kosten van de toen nog te ontwikkelen oplossing voor de Eurobitum-colli zouden afhangen van de werkzaamheden die nodig waren op grond van de resultaten van de toenmalige studie (mondelinge vraag nr. 2555 van de heer Olivier Deleuze, Integraal Verslag, Kamer, 2010-2011, commissie voor het Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het Onderwijs, de Nationale wetenschappelijke en culturele instellingen, de Middenstand en de Landbouw, 8 februari 2011, CRIV 53 COM 120, blz. 32).

En 2011, interrogé à ce sujet, le ministre Magnette avait répondu que les coûts de la solution à développer dépendraient des activités à mener en fonction des résultats de ces études (question orale n°2555 de M. Olivier Deleuze, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2010-2011, commission de l'Economie, de la Politique scientifique, de l'Education, des Institutions scientifique et culturelles nationales, des Classes moyennes et de l'Agriculture, 8 février 2011, CRIV 53 COM 120, p. 32).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetenschappelijke instellingen antwoordde' ->

Date index: 2024-04-05
w