Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Werkgroep over wetenschappelijke instellingen

Traduction de «wetenschappelijke instellingen hierna » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
College der hoofden van de federale wetenschappelijke instellingen

Collège des chefs des établissements scientifiques fédéraux


Tussenoverlegcomité voor de Federale wetenschappelijke instellingen

Comité intermédiaire de concertation pour les Etablissements scientifiques fédéraux


Werkgroep over wetenschappelijke instellingen

Groupe de travail Instituts scientifiques


Minister van Binnenlandse Zaken, van de Modernisering van de Openbare Diensten, en van de Nationale Wetenschappelijke en Culturele Instellingen

Ministre de l'Intérieur, de la Modernisation des Services publics, et des Institutions scientifiques et culturelles nationales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op de wetenschappelijke instellingen als bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 30 oktober 1996 tot aanwijzing van de federale wetenschappelijke instellingen, hierna te noemen "de instellingen" waarvan een van de opdrachten het opzetten is van archiefdepots of documentatiecentra voor de collecties waarvoor zij verantwoordelijkheid dragen.

Article 1. Le présent arrêté s'applique aux établissements scientifiques visés à l'article 1 de l'arrêté royal du 30 octobre 1996 désignant les établissements scientifiques fédéraux, dénommés ci-après "les établissements" qui comptent parmi leurs missions, l'organisation de dépôts d'archives ou de centres de documentation relatifs aux collections dont ils ont la charge.


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 3 april 2015 tot goedkeuring van de gelijkstellingen betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan het wetenschappelijk personeel en aan de management-, staf- en leidinggevende functies in de federale wetenschappelijke instellingen.

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 3 avril 2015 portant approbation des assimilations relatives à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux personnel scientifique et aux fonctions de management, d'encadrement et dirigeantes des établissements scientifiques fédéraux.


27 APRIL 2016. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 3 van de wet van 27 mei 2014 betreffende de taalkaders voor sommige buitenlandse wetenschappelijke medewerkers bij arbeidsovereenkomst in dienst genomen in de Federale wetenschappelijke instellingen (FWI's) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

27 AVRIL 2016. - Arrêté royal portant exécution de l'article 3 de la loi du 27 mai 2014 relative aux cadres linguistiques pour certains collaborateurs scientifiques étrangers engagés par contrat de travail dans les établissements scientifiques fédéraux (ESF) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


- Officieuze coördinatie in het Duits De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot vaststelling van het statuut van het wetenschappelijk personeel van de federale wetenschappelijke instellingen, zoals het achtereenvolgens werd gewijzigd bij : - het koninklijk besluit van 12 juni 2012 houdende diverse wijzigingen betreffende de statuten van de federale wetenschappelijke instellingen; - het k ...[+++]

- Coordination officieuse en langue allemande Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue allemande de l'arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut du personnel scientifique des établissements scientifiques fédéraux, tel qu'il a été modifié successivement par : - l'arrêté royal du 12 juin 2012 portant diverses modifications relatives aux statuts des établissements scientifiques fédéraux; - l'arrêté royal du 13 mai 2015 modifiant les arrêtés royaux du 20 avril 1965 fixant le statut organique des établissements scientifiques fédéraux et du 25 février 2008 fixant le statut du personnel scientifique ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1 FEBRUARI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 maart 2010 houdende benoeming van magistraten van de Rechterlijke Orde tot voorzitter of plaatsvervangend voorzitter in de Interdepartementale Raad van Beroep van de Federale Wetenschappelijke Instellingen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

1er FEVRIER 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mars 2010 portant nomination de magistrats de l'Ordre judiciaire en qualité de président ou de président suppléant au sein du Conseil interdépartemental d'appel des Etablissements scientifiques fédéraux PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


Het geachte lid gelieve hierna het antwoord op zijn vraag te vinden wat betreft het Federaal Wetenschapsbeleid (Belspo) en de Federale Wetenschappelijke Instellingen (FWI's).

L'honorable Membre voudra bien trouver ci-joint la réponse à sa question en ce qui concerne la Politique scientifique fédérale (Belspo) et les établissements scientifiques fédéraux (ESF).


De diensten van de Waalse Overheidsdienst en de in bijlage XIV opgesomde instellingen van openbaar nut, hierna diensten en instellingen genoemd, nemen wetenschappelijke personeelsleden in dienst.

Les services du Service public de Wallonie et les organismes d'intérêt public énumérés à l'annexe XIV, ci-après dénommés services et organismes, occupent des agents scientifiques.


Art. 304. § 1. Het wetenschappelijk personeelslid dat in vast verband benoemd is, kan met de instemming van de Regering, de uitoefening van een opdracht inzake wetenschappelijk onderzoek aanvaarden in een organisme, instelling of een dienst bedoeld in artikel 292, hierna opvangdienst genoemd, met uitzondering van hun oorspronkelijke instelling alsook van de private diensten en instellingen bedoeld in lid 2, 2°, b, van hetzelfde a ...[+++]

Art. 304. § 1. L'agent scientifique nommé à titre définitif peut, avec l'accord du Gouvernement, accepter l'exercice d'une mission de recherche scientifique dans un établissement, un organisme, une institution ou un service visé par l'article 292, ci-après dénommé service d'accueil, à l'exception de son propre service ou organisme et des services et institutions privés visés à l'article 292, § 1, alinéa 2, 2°, b.


Voor het Federaal Wetenschapsbeleid (POD + FWI’s, federale wetenschappelijke instellingen ) volgt hierna de huidige situatie : 1.774 ambtenaren :141 tussen 20 en 30 jaar; 335 tussen 30 en 40 jaar; 631 tussen 40 en 50 jaar; 540 tussen 50 en 60 jaar; 127 ouder dan 60 jaar, en meer bepaald :

Pour la Politique scientifique fédérale (SPP et ESF, établissements scientifiques fédéraux) la situation actuelle se présente comme suit : 1.774 agents :141 entre 20 et 30 ans ; 335 entre 30 et 40 ans ; 631 entre 40 et 50 ans ; 540 entre 50 et 60 ans ; 127 de plus de 60 ans, et plus précisément :


2. Het beleid dat het AR en de KB als federale wetenschappelijke instellingen samen of apart uitgestippeld hebben, past helemaal in het kader van een bewaring op langere termijn en bevat verschillende actiepunten zoals de bewustmaking voor het behoud van het documentair patrimonium, de publicatie en verspreiding van de informatie, de bevordering van de nationale en internationale normen, zoals in de hierna volgende voorbeelden aangetoond wordt :

2. La politique tracée, séparément ou conjointement, par les établissements scientifiques fédéraux que sont les AGR et la BR, s'inscrit parfaitement dans le cadre d'une préservation à long terme et recouvre plusieurs activités dont la sensibilisation à la conservation du patrimoine documentaire, la publication et la diffusion de l'information, la promotion des normes nationales et internationales, comme en témoignent les exemples suivants :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetenschappelijke instellingen hierna' ->

Date index: 2023-01-20
w