Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgevende stappen ondernomen " (Nederlands → Frans) :

Zodra men zich in 1991 van het probleem bewust is geworden, heeft Belgie op dat vlak wetgevende stappen ondernomen.

Dès 1991, la prise de conscience de ce problème se traduisait dans notre pays par des initiatives législatives.


Zodra men zich in 1991 van het probleem bewust is geworden, heeft Belgie op dat vlak wetgevende stappen ondernomen.

Dès 1991, la prise de conscience de ce problème se traduisait dans notre pays par des initiatives législatives.


Op 21 april 1998 heeft deze werkgroep een nota neergelegd waarin ze tot de conclusie komt, mede gelet op de inhoud van het arrest van 15 mei 1996 van het Arbitragehof, dat het « billijk en aangewezen (is) dat op wetgevend vlak de nodige stappen worden ondernomen om het in de toekomst mogelijk te maken bij de afdeling administratie van de Raad van State een beroep tot nietigverklaring in te stellen dat betrekking heeft op de personeelsstatuten van de assemblees en op de handelingen met verordenende of individuele strekking die op grond van die statuten wor ...[+++]

Le 21 avril 1998, ce groupe de travail a déposé une note dans laquelle il arrive à la conclusion, compte tenu, entre autres, de la teneur de l'arrêt du 15 mai 1996 de la Cour d'abitrage, qu'« il se justifie et s'indique que les initiatives qui s'imposent soient prises sur le plan législatif afin de permettre à l'avenir l'introduction à la section d'administration du Conseil d'État d'un recours en annulation portant sur les statuts du personnel des assemblées et sur les actes de portée réglementaire ou individuelle posés en application de ces statuts.


Op 21 april 1998 heeft deze werkgroep een nota neergelegd waarin ze tot de conclusie komt, mede gelet op de inhoud van het arrest van 15 mei 1996 van het Arbitragehof, dat het « billijk en aangewezen (is) dat op wetgevend vlak de nodige stappen worden ondernomen om het in de toekomst mogelijk te maken bij de afdeling administratie van de Raad van State een beroep tot nietigverklaring in te stellen dat betrekking heeft op de personeelsstatuten van de assemblees en op de handelingen met verordenende of individuele strekking die op grond van die statuten wor ...[+++]

Le 21 avril 1998, ce groupe de travail a déposé une note dans laquelle il arrive à la conclusion, compte tenu, entre autres, de la teneur de l'arrêt du 15 mai 1996 de la Cour d'abitrage, qu'« il se justifie et s'indique que les initiatives qui s'imposent soient prises sur le plan législatif afin de permettre à l'avenir l'introduction à la section d'administration du Conseil d'État d'un recours en annulation portant sur les statuts du personnel des assemblées et sur les actes de portée réglementaire ou individuelle posés en application de ces statuts.


15. wijst op het belang van het werk van het parlement en is verheugd over de stappen die zijn ondernomen om zijn wetgevende rol en het toezicht op de activiteiten van de overheid te versterken, en dringt aan op verdere inspanningen om de capaciteiten voor een effectieve uitvoering van zijn taken verder te ontwikkelen, met name inzake toezicht op de veiligheidsdiensten; juicht in dit verband het besluit toe om de diensten van het parlement te reorganiseren, met het oog op stroomlijning en verbetering van de efficiëntie van hun werk;

15. rappelle l'importance que revêtent les travaux du parlement serbe, salue les mesures prises pour renforcer son rôle législatif et sa fonction de contrôle de l'action du gouvernement et demande de nouvelles initiatives de renforcement des capacités afin de lui permettre de mener ses missions à bien, notamment en ce qui concerne les services de sécurité; salue, à cet égard, la décision de réorganiser les services du parlement dans un but de rationalisation et de renforcement de l'efficacité de ses travaux;


15. wijst op het belang van het werk van het parlement en is verheugd over de stappen die zijn ondernomen om zijn wetgevende rol en het toezicht op de activiteiten van de overheid te versterken, en dringt aan op verdere inspanningen om de capaciteiten voor een effectieve uitvoering van zijn taken verder te ontwikkelen, met name inzake toezicht op de veiligheidsdiensten; juicht in dit verband het besluit toe om de diensten van het parlement te reorganiseren, met het oog op stroomlijning en verbetering van de efficiëntie van hun werk;

15. rappelle l'importance que revêtent les travaux du parlement serbe, salue les mesures prises pour renforcer son rôle législatif et sa fonction de contrôle de l'action du gouvernement et demande de nouvelles initiatives de renforcement des capacités afin de lui permettre de mener ses missions à bien, notamment en ce qui concerne les services de sécurité; salue, à cet égard, la décision de réorganiser les services du parlement dans un but de rationalisation et de renforcement de l'efficacité de ses travaux;


13. wijst op het belang van het werk van het parlement en is verheugd over de stappen die zijn ondernomen om zijn wetgevende rol en het toezicht op de activiteiten van de overheid te versterken, en dringt aan op verdere inspanningen om de capaciteiten voor een effectieve uitvoering van zijn taken verder te ontwikkelen, met name inzake toezicht op de veiligheidsdiensten; juicht in dit verband het besluit toe om de diensten van het parlement te reorganiseren, met het oog op stroomlijning en verbetering van de efficiëntie van hun werk;

13. rappelle l’importance que revêtent les travaux du parlement serbe, salue les mesures prises pour renforcer son rôle législatif et sa fonction de contrôle de l’action du gouvernement et demande de nouvelles initiatives de renforcement des capacités afin de lui permettre de mener ses missions à bien, notamment en ce qui concerne les services de sécurité; salue, à cet égard, la décision de réorganiser les services du parlement dans un but de rationalisation et de renforcement de l’efficacité de ses travaux;


De regering heeft ervoor gekozen de wens van de sociale partners in dit dossier te respecteren en heeft derhalve geen verdere wetgevende stappen dienaangaande ondernomen.

Le gouvernement a choisi de respecter le souhait des partenaires sociaux dans ce dossier et n'a dès lors plus pris d'autre initiative légale à ce sujet.


Gezien deze nieuwe wetenschappelijke studie, lijkt het me aangewezen om - zoals vooropgesteld werd in de bovengenoemde resolutie - de werkgroep van deskundigen verslag te laten uitbrengen over deze nieuwe bevindingen zodat er eventueel wetgevende stappen kunnen ondernomen worden om de volksgezondheid te beschermen.

Au regard de cette nouvelle étude scientifique, il me paraît indiqué - comme le préconise la résolution précitée - de demander au groupe de travail d'experts de faire rapport sur ces nouveaux éléments, de manière à permettre d'éventuelles nouvelles démarches législatives pour protéger la santé publique.


Hoe dan ook, indien de vooruitgang onvoldoende zou zijn om ons ervan te overtuigen dat er een positieve dynamiek op gang is gebracht, zal de Commissie een balans moeten opmaken van de ondernomen stappen en moeten beslissen welke maatregelen op wetgevend, gerechtelijk of tweeërlei gebied dienen te worden genomen, zonder evenwel haar politieke druk te verminderen.

Mais, en tout état de cause, si le progrès était insuffisant pour nous convaincre que désormais une dynamique positive s'est enclenchée, la Commission devra faire un bilan des démarches entreprises et décider, sans pour autant affaiblir sa pression politique, des mesures à prendre, soit de caractère législatif, soit judiciaire, soit les deux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgevende stappen ondernomen' ->

Date index: 2020-12-14
w