Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetgever absoluut tussenbeide moet komen » (Néerlandais → Français) :

— Tot slot hebben sommige bepalingen een louter technisch karakter, omdat ze de reikwijdte verduidelijken van sommige teksten (III) of ze zijn nodig omdat, gezien bepaalde juridische situaties op het terrein problematisch zijn, de wetgever absoluut tussenbeide moet komen (IV).

— Enfin, certaines dispositions ont un caractère purement technique en ce qu'elles clarifient la portée de certains textes (III) ou sont nécessaires par un besoin réel d'intervention du législateur vu certaines situations juridiques problématiques qui se posent sur le terrain (IV).


Indien de betrokken burgemeester bij het Commissariaat-generaal voor Toerisme tussenbeide moet komen omdat de bewoners van het toeristische logies de rust van de omwonenden verstoren, licht het Commissariaat-generaal voor Toerisme de burgemeester in over het gevolg dat gegeven is aan diens tussenkomst binnen de drie maanden na ontvangst ervan».

Lorsque le bourgmestre concerné interpelle le Commissariat général au Tourisme parce que les occupants d'un hébergement touristique troublent la quiétude des riverains, le Commissariat général au Tourisme avise le bourgmestre de la suite donnée à son interpellation dans les trois mois de la réception de celle-ci».


Er moet ook bijzondere aandacht worden besteed aan de verschillende mechanismen die het de instanties en organen die met de uitvoeringswetgeving zijn belast, via maatregelen als vrijwaringsclausules en waarschuwingssystemen mogelijk maken tussenbeide te komen, wanneer er risico's worden gesignaleerd voor producten die al op de markt zijn.

Les divers mécanismes qui permettent l’intervention des autorités et agences responsables de l’application de la législation doivent bénéficier d’une attention particulière, avec des dispositifs tels que les clauses de sauvegarde et les systèmes d’alerte qui entrent en action quand des risques sont décelés pour des produits déjà commercialisés.


Tijdens deze procedure hebben de belanghebbenden opgemerkt dat er een sui generis -solvabiliteitsregeling voor pensioenfondsen moet komen en dat procyclische solvabiliteitsvoorschriften absoluut vermeden moeten worden.

Au cours de ce processus, les parties prenantes ont signalé la nécessité d’un régime de solvabilité sui generis pour les fonds de pension et l’importance d’éviter des règles de solvabilité procycliques.


Over het voorliggend ontwerp zegt spreekster dat er absoluut transparantie moet komen in de hypothecaire rentevoeten, doch tussen het feit dat er meer transparantie moet komen en de mogelijkheid beknotten enige speling toe te laten op de hypothecaire rentevoeten wanneer dat verantwoord bli ...[+++]

En ce qui concerne le projet à l'examen, l'intervenante estime que la transparence est tout à fait nécessaire dans le domaine des taux hypothécaires, mais entre le fait d'avoir plus de transparence et enserrer dans un corset la possibilité de jouer un peu sur les taux hypothécaires quand parfois cela se justifie, cela mérite un débat en commission.


Over het voorliggend ontwerp zegt spreekster dat er absoluut transparantie moet komen in de hypothecaire rentevoeten, doch tussen het feit dat er meer transparantie moet komen en de mogelijkheid beknotten enige speling toe te laten op de hypothecaire rentevoeten wanneer dat verantwoord bli ...[+++]

En ce qui concerne le projet à l'examen, l'intervenante estime que la transparence est tout à fait nécessaire dans le domaine des taux hypothécaires, mais entre le fait d'avoir plus de transparence et enserrer dans un corset la possibilité de jouer un peu sur les taux hypothécaires quand parfois cela se justifie, cela mérite un débat en commission.


12. In artikel 7 is nader bepaald dat de Verdragsluitende Staat op dezelfde wijze tussenbeide moet komen, zelfs als betrokkene niet voorafgaandelijk in hechtenis is genomen, en dat betrokkene in alle fasen van de procedure een billijke behandeling moet worden gewaarborgd.

12. L'article 7 précise que l'État Partie doit agir de même s'il n'a pas mis préalablement l'individu considéré en détention et qu'en toute hypothèse cet individu a droit à la garantie d'un traitement équitable à toutes les phases de la procédure.


Er moet prioriteit worden gegeven aan het voorkomen van verontreiniging door tussenbeide te komen aan de bron en te zorgen voor een zorgvuldig gebruik en beheer van natuurlijke hulpbronnen.

Il convient d’accorder la priorité à la prévention de la pollution en intervenant à la source et en assurant une utilisation et une gestion prudentes des ressources naturelles.


Er moet prioriteit worden gegeven aan het voorkomen van verontreiniging door tussenbeide te komen aan de bron en te zorgen voor een zorgvuldig gebruik en beheer van natuurlijke hulpbronnen.

Il convient d’accorder la priorité à la prévention de la pollution en intervenant à la source et en assurant une utilisation et une gestion prudentes des ressources naturelles.


Die institutionele immuniteit betekent dat de wetgever niet tussenbeide kan komen in de organisatie van een godsdienst, of bijvoorbeeld verkiezingen of andere ingrepen kan opleggen.

Cette immunité institutionnelle signifie que le législateur ne peut intervenir dans l'organisation d'une religion ou par exemple imposer des élections ou d'autres actions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgever absoluut tussenbeide moet komen' ->

Date index: 2025-03-23
w