Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Van Verordening

Traduction de «wetgever bekrachtigd moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3) Inzake het indexeringsmechanisme (wet van 1960) en wat de aanpassing betreft aan de evolutie van de kosten van het levensonderhoud (wet van 1963) — zie respectievelijk de artt. 207 en 233 van het wetsontwerp — en om tegemoet te komen aan de opmerkingen van de Raad van State over de bevoegdheidsoverdracht, vermeldt het ontwerp dat de uitvoeringsbesluiten door de wetgever bekrachtigd moeten worden uiterlijk bij het versrijken van de termijn van één jaar na hun inwerkingtreding.

3) en ce qui concerne le mécanisme d'indexation (loi de 1960) et l'adaptation à l'évolution du coût de la vie (loi de 1963) — voir respectivement les articles 207 et 233 du projet de loi — et afin de répondre aux remarques du Conseil d'État concernant la délégation de compétences au Roi, le projet prévoit que les arrêtés d'exécution doivent être confirmés par le législateur au plus tard à l'expiration du délai d'un an après leur entrée en vigueur.


3) Inzake het indexeringsmechanisme (wet van 1960) en wat de aanpassing betreft aan de evolutie van de kosten van het levensonderhoud (wet van 1963) — zie respectievelijk de artt. 207 en 233 van het wetsontwerp — en om tegemoet te komen aan de opmerkingen van de Raad van State over de bevoegdheidsoverdracht, vermeldt het ontwerp dat de uitvoeringsbesluiten door de wetgever bekrachtigd moeten worden uiterlijk bij het versrijken van de termijn van één jaar na hun inwerkingtreding.

3) en ce qui concerne le mécanisme d'indexation (loi de 1960) et l'adaptation à l'évolution du coût de la vie (loi de 1963) — voir respectivement les articles 207 et 233 du projet de loi — et afin de répondre aux remarques du Conseil d'État concernant la délégation de compétences au Roi, le projet prévoit que les arrêtés d'exécution doivent être confirmés par le législateur au plus tard à l'expiration du délai d'un an après leur entrée en vigueur.


Het argument van de Raad van State dat het beter is om een vermenging van te bekrachtigen en niet te bekrachtigen bepalingen in één normatieve tekst te vermijden, gaat in het geval van het KB/WIB 92 niet op, aangezien in dit KB verschillende bepalingen zijn opgenomen die in geval van wijziging door de wetgever bekrachtigd moeten worden.

L'argument du Conseil d'Etat qui consiste à dire qu'il est préférable d'éviter un mélange de dispositions à confirmer et de dispositions à ne pas confirmer dans un texte normatif ne s'applique pas dans le cas de l'AR/CIR 92 vu que dans ledit arrêté, les différentes dispositions qui y sont reprises doivent être, en cas de modification, confirmées par le législateur.


In advies 37.461/3 van 6 juli 2004 over een ontwerp dat het koninklijk besluit van 5 december 2004 is geworden, heeft de Raad van State de aandacht van de stellers van dat ontwerp erop gevestigd dat « die bepalingen van het ontworpen besluit door de wetgever bekrachtigd moeten worden, binnen het jaar na de bekendmaking ervan » (zie opmerking 3.1 in fine van dat advies).

Dans l'avis 37.461/3 du 6 juillet 2004 sur un projet devenu l'arrêté royal du 5 décembre 2004, le Conseil d'Etat a attiré l'attention des auteurs de ce projet sur le fait que « ces dispositions de l'arrêté en projet doivent être ratifiées par le législateur dans l'année de leur publication » (voir l'observation 3.1 à la fin de cet avis).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn advies heeft de Raad van State erop gewezen dat de delegaties aan de Koning om wetsbepalingen te wijzigen zonder dat die achteraf bekrachtigd moeten worden, geen betrekking kunnen hebben op aangelegenheden die krachtens de Grondwet alleen door de wetgever mogen worden geregeld.

Dans son avis, le Conseil d'État a indiqué que les délégations au Roi habilitant ce dernier à modifier des dispositions légales, sans que celles-ci doivent être confirmées par la suite, ne peuvent pas porter sur des matières que la Constitution réserve au législateur.


De bepalingen van dit koninklijk besluit die betrekking hebben op de verplichte bijdragen moeten worden bekrachtigd door de wetgever.

Les dispositions de cet arrêté royal qui concernent les cotisations obligatoires doivent être confirmées par le législateur.


Als de wetgeving wel zou moeten worden aangepast ­ wat niet het geval is ­, dan zou de wettelijke basis al aanwezig zijn aangezien het Parlement het Verdrag van Maastricht heeft bekrachtigd.

Quoiqu'il en soit, si la législation devait malgré tout être adaptée ­ quod non ­ le fondement légal existerait déjà puisque le Parlement a ratifié le Traité de Maastricht.


De besluiten die in uitvoering van bovenvermelde wettelijke bepaling genomen werden, moeten wel binnen de twee jaar na hun publicatie in het Belgisch Staatsblad door de wetgever bekrachtigd worden, zoniet houden zij op van kracht te zijn.

Les arrêtés pris en exécution de la disposition légale susmentionnée doivent être confirmés par le législateur endéans les deux ans de leur publication au Moniteur belge au risque de cesser d'être en vigueur.


Het eerste lid van de aanhef van het ontworpen besluit moet bijgevolg aangevuld worden met de vermelding van artikel 10, tweede lid, van de wet van 21 december 1998, en het dispositief met een bepaling luidens welke de onderzochte artikelen binnen twaalf maanden na de inwerkingtreding van het ontwerp door de wetgever bekrachtigd moeten worden.

L'alinéa 1 du préambule de l'arrêté en projet doit, en conséquence, être complété par l'indication de l'alinéa 2 de l'article 10 de la loi du 21 décembre 1998 et le dispositif, par une disposition prévoyant la confirmation législative des articles examinés dans les douze mois de l'entrée en vigueur du projet.


Artikel 10, tweede lid, daarentegen kan zulk een rechtsgrond bieden, aangezien het de Koning machtigt aanvullende concrete bepalingen uit te vaardigen om de veiligheid van de toeschouwers en het vreedzame verloop van de wedstrijd te garanderen, bepalingen die binnen twaalf maanden na de inwerkingtreding van het besluit dat die bepalingen bevat, door de wetgever bekrachtigd moeten worden.

Par contre, l'article 10, alinéa 2, peut constituer un tel fondement, en tant qu'il habilite le Roi à arrêter des dispositions concrètes additionnelles en vue de garantir la sécurité des spectateurs et le déroulement paisible du match, lesquelles doivent être confirmées par la loi dans les douze mois de l'entrée en vigueur de l'arrêté portant ces dispositions.




D'autres ont cherché : van verordening     wetgever bekrachtigd moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgever bekrachtigd moeten' ->

Date index: 2022-08-12
w