Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet werd opgeofferd

Traduction de «wetgever bestond toen » (Néerlandais → Français) :

De bekommernis van de wetgever bestond toen erin erover te waken dat de vaststelling van een afstamming zo veel mogelijk met de « biologische werkelijkheid » overeenstemde, door tevens erover te waken dat « excessen » werden vermeden en dat « het socio-affectieve ouderschap [niet werd opgeofferd] aan de biologische waarheid » (ibid., pp. 4 en 16).

Le souci du législateur était alors de veiller à ce que l'établissement d'une filiation corresponde le plus possible à la « réalité biologique », tout en veillant à éviter les « excès » et à ne pas « sacrifier la parenté socio-affective à la vérité biologique » (ibid., pp. 4 et 16).


De bekommernis van de wetgever bestond toen erin erover te waken dat de vaststelling van een afstamming zo veel mogelijk met de « biologische werkelijkheid » overeenstemde, door tevens erover te waken dat « excessen » werden vermeden en dat « het socio-affectieve ouderschap [niet werd opgeofferd] aan de biologische waarheid » (ibid., pp. 4 en 16).

Le souci du législateur était alors de veiller à ce que l'établissement d'une filiation corresponde le plus possible à la « réalité biologique », tout en veillant à éviter les « excès » et à ne pas « sacrifier la parenté socio-affective à la vérité biologique » (ibid., pp. 4 et 16).


Die praktijk is in strijd met de doelstelling die de wetgever voor ogen had toen hij deze bepaling goedkeurde en welke er duidelijk in bestond om « een aantal maatregelen in te voeren die er moeten toe bijdragen de achterstand bij de Raad van State weg te werken » (Gedr. St. , Senaat, 1989-1990, nr. 984-2, blz. 2).

Cette manière de procéder va à l'encontre de l'objectif poursuivi par le législateur lorsqu'il adopta cette disposition qui était clairement d'« adopter un certain nombre de mesures destinées à contribuer à résorber l'arriéré juridictionnel du Conseil d'État » (Do c. Parl. Sénat, 1989-1990, nº 984-2, p. 2).


De minister antwoordt dat de regering inzake de bescherming van de persoonlijke levenssfeer het tegenovergestelde heeft willen doen van wat vroeger gebeurde, toen er geen wetgeving of reglementering bestond.

Le ministre répond que, en ce qui concerne la protection de la vie privée, le gouvernement a voulu prendre le contre-pied de la situation antérieure, dans laquelle il n'y avait pas de législation ou de réglementation.


Die praktijk is in strijd met de doelstelling die de wetgever voor ogen had toen hij deze bepaling goedkeurde en welke er duidelijk in bestond om « een aantal maatregelen in te voeren die er moeten toe bijdragen de achterstand bij de Raad van State weg te werken » (Gedr. St., Senaat, 1989-1990, nr. 984-2, blz. 2).

Cette manière de procéder va à l'encontre de l'objectif poursuivi par le législateur lorsqu'il adopta cette disposition qui était clairement d'« adopter un certain nombre de mesures destinées à contribuer à résorber l'arriéré juridictionnel du Conseil d'État » (Doc. Parl. Sénat, 1989-1990, nº 984-2, p. 2).


De minister antwoordt dat de regering inzake de bescherming van de persoonlijke levenssfeer het tegenovergestelde heeft willen doen van wat vroeger gebeurde, toen er geen wetgeving of reglementering bestond.

Le ministre répond que, en ce qui concerne la protection de la vie privée, le gouvernement a voulu prendre le contre-pied de la situation antérieure, dans laquelle il n'y avait pas de législation ou de réglementation.


Ook in het verleden bestond de behoefte om de meer technische aspecten van de wetgeving aan de Commissie over te laten, maar toen voorzagen de Verdragen niet in een methode om dat te realiseren.

La nécessité de déléguer des aspects plus techniques de la législation à la Commission existait aussi dans le passé, à une époque où les traités ne prévoyaient aucun mécanisme pour atteindre ce résultat.


(1) Deze wet bestond nog niet toen de afdeling wetgeving haar advies 31.896/2 heeft gegeven over een ontwerp van koninklijk besluit « houdende uitvoering van de wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van de euro in de wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet en die ressorteert onder het Ministerie van Financiën », dat het koninklijk besluit van 13 juli 2001 met hetzelfde opschrift is geworden.

(1) Cette loi n'existait pas encore lorsque la section de législation a émis son avis 31.896/2 sur un projet d'arrêté royal " portant exécution de la loi du 26 juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la législation concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution et qui relève du Ministère des Finances" , devenu l'arrêté royal du 13 juillet 2001 portant le même intitulé.


Er bestond toen nog geen communautaire wetgeving waarmee in deze behoefte kon worden voorzien, hoewel er voor bepaalde wateren wel communautaire regelgeving was.

Il n'y avait pas de législation communautaire permettant jusqu'ici de répondre à un tel besoin, bien que certaines eaux soient déjà couvertes par des règles communautaires.




D'autres ont cherché : wetgever bestond toen     wetgever     duidelijk in bestond     ogen had toen     geen wetgeving     reglementering bestond     vroeger gebeurde toen     wetgeving     verleden bestond     toen     afdeling wetgeving     wet bestond     nog niet toen     geen communautaire wetgeving     bestond     bestond toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgever bestond toen' ->

Date index: 2022-04-28
w