Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetgever dezelfde garantie » (Néerlandais → Français) :

In feite heeft de wetgever dezelfde garantie willen inbouwen als die welke nu alleen de landbouwvennootschap biedt.

En réalité, le législateur a voulu intégrer la même garantie que celle actuellement offerte par la seule société agricole.


In feite heeft de wetgever dezelfde garantie willen inbouwen als die welke nu alleen de landbouwvennootschap biedt.

En réalité, le législateur a voulu intégrer la même garantie que celle actuellement offerte par la seule société agricole.


Geen enkele buitenlandse wetgeving biedt dezelfde garanties dat wel degelijk zoveel mogelijk werknemers ­ ongeacht hun graad of bezoldiging ­ op dezelfde wijze kunnen participeren.

Aucune législation étrangère n'offre les mêmes garanties si ce n'est qu'un nombre aussi élevé que possible de travailleurs ­ et ce, quels que soient leur grade ou leur rémunération ­ puissent effectivement participer de la même manière.


Geen enkele buitenlandse wetgeving biedt dezelfde garanties dat wel degelijk zoveel mogelijk werknemers ­ ongeacht hun graad of bezoldiging ­ op dezelfde wijze kunnen participeren.

Aucune législation étrangère n'offre les mêmes garanties si ce n'est qu'un nombre aussi élevé que possible de travailleurs ­ et ce, quels que soient leur grade ou leur rémunération ­ puissent effectivement participer de la même manière.


Erop gelet dat sommige Staten die Partij zijn bij het Protocol niet dezelfde garanties bieden als de in België van kracht zijnde wetgeving inzake de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, is de regering voornemens een formele verklaring af te leggen waarin het gebruik in het buitenland van de door België meegedeelde gegevens wordt beperkt tot enkel de doeleinden waarvoor toestemming is gegeven om ze te gebruiken.

Eu égard à la circonstance que certains États parties au Protocole n'offrent pas les mêmes garanties que la législation de protection de la vie privée en vigueur en Belgique, il entre dans les intentions du gouvernement d'émettre une déclaration formelle limitant l'usage à l'étranger des données transmises par la Belgique aux seules fins pour lesquelles l'autorisation a été donnée de les utiliser.


16. is ingenomen met de verbeteringen aan de ontwerptekst van de ACTA waardoor meer garanties worden geboden voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en de volksgezondheid en enkele beschermingen uit hoofde van de TRIP's-overeenkomst zijn opgenomen; verzoekt de Commissie te beoordelen of de waarborgclausules in de ACTA op dezelfde manier afdwingbaar zijn met betrekking tot de handhavingsbepalingen; verzoekt de Commissie aan te tonen dat de ACTA het de lidstaten niet onmogelijk zal maken ...[+++]

16. se félicite des améliorations dans le projet d'ACAC donnant davantage de garanties en matière de vie privée, de santé publique et de certaines protections au titre de l'accord sur les ADPIC; demande à la Commission d'évaluer si les dispositions de sauvegarde de l'ACAC s'appliquent également en ce qui concerne les dispositions d'exécution; demande à la Commission de fournir la preuve de ce que l'ACAC n'empêchera pas les États membres d'introduire des dispositions législatives limitant les voies de recours, y compris, notamment, p ...[+++]


6 bis. De leden van het speciale onderhandelingsorgaan, de leden van het vertegenwoordigingsorgaan, alle werknemersvertegenwoordigers die in het kader van de informatie- en raadplegingsprocedure functies vervullen, en alle werknemersvertegenwoordigers in het bestuurs- of toezichthoudend orgaan van een SPE die werknemers zijn van de SPE, haar dochterondernemingen of bijkantoren, of van een deelnemende onderneming, genieten in het kader van de uitoefening van hun functies dezelfde bescherming en garanties als die waarin voor werknemersvertegenwoordigers is voorzien in de wetgeving ...[+++]

6 bis. Les membres du groupe spécial de négociation, les membres du groupe représentatif et les représentants des travailleurs exerçant des fonctions dans le cadre de la procédure d'information et de consultation et tout représentant des travailleurs au sein de l'organe de surveillance ou d'administration d'une SPE qui sont des travailleurs de la SPE, de ses succursales ou filiales ou d'une société participante jouissent, dans l'exercice de leurs fonctions, de la même protection et des mêmes garanties prévues par la législation nationale et/ou la pratique en vigueur dans leur pays d'emploi pour les représentants des travailleurs.


(9 bis) Geregeld moet worden dat de werknemersvertegenwoordigers bij hun taakuitoefening dezelfde bescherming en dezelfde garanties genieten als die welke werknemersvertegenwoordigers hebben op grond van de wetgeving en/of gewoonten van het land waar zij hun werkzaamheden uitoefenen.

(9 bis) Il convient de prévoir que les représentants des travailleurs bénéficient, lorsqu'ils exercent leurs fonctions, d'une protection et de garanties identiques à celles qui sont assurées aux représentants des travailleurs par la législation ou la pratique du pays d'emploi.


a) die dezelfde gecertificeerde gezondheidsstatus hebben, waaronder in voorkomend geval alle bijkomende garanties die worden verleend overeenkomstig de wetgeving van de Gemeenschap, en

a) qui ont le même statut sanitaire certifié, y compris, le cas échéant, toute garantie additionnelle octroyée conformément à la législation communautaire respective, et


Dergelijke wetgeving bestaat ook in andere lidstaten als dezelfde garanties niet voortvloeien uit de jurisprudentie.

De telles législations existent également dans d'autres Etats membres, quand les mêmes garanties ne résultent pas simplement de la jurisprudence des tribunaux.


w