Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "wetgever schijnt daarentegen zich " (Nederlands → Frans) :

Een overheid van een lidstaat daarentegen kan zich niet op een bepaling van een richtlijn beroepen om, zonder het optreden van de wetgever en in strijd met een grondwetsbepaling, een btw-plicht voor niet-artsen voor behandelingen en ingrepen met een esthetisch karakter in te voeren.

En revanche, les autorités d'un Etat membre ne peuvent pas se prévaloir de la disposition d'une directive pour instaurer, sans l'intervention du législateur et en violation d'une disposition constitutionnelle, un assujettissement des non-médecins à la TVA en ce qui concerne les interventions et traitements à vocation esthétique.


Deze bepaling is problematisch, want indien blijkt dat de betreffende beslissing deel uitmaakt van de beslissingen bedoeld in artikel 14, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, dan beperkt de in de bepaling vervatte regel zich ertoe de beginselen over te nemen die reeds voortvloeien uit deze wetten en uit de uitvoeringsbesluiten ervan, en is ze overbodig. Indien daarentegen de betreffende beslissing niet valt onder artikel 14 van de gecoördineerde wetten, dan mag de Koning de bevoegdheden van de Raad van State niet ui ...[+++]

Cette disposition pose problème : en effet, s'il s'avère que la décision concernée fait bien partie de celles qui sont visées à l'article 14, § 1, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, la règle énoncée se borne à reproduire les principes qui se déduisent déjà de ces lois et de ses arrêtés d'exécution et elle est inutile; si, par contre, la décision concernée n'est pas visée par l'article 14 des lois coordonnées, il n'est pas au pouvoir du Roi d'étendre les compétences du Conseil d'Etat puisque l'article 160 de la Constitution réserve cette matière au législateur.


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 juli 2013 blijkt dat de wetgever de transversale coherentie in de regels ter bescherming van de afnemers van financiële producten en diensten heeft willen vergroten : « De bepalingen die meer transversale coherentie in de wetgeving beogen betreffen ten eerste de gedragsregels van toepassing op verzekeringsondernemingen en -tussenpersonen en op makelaars in bank- en beleggingsdiensten en ten tweede de invoering van een uitdrukkelijke vereiste van essentiële productkennis voor al wie in contact staat met het publiek. De ontwikkeling van nieuwe financiële en verzekeringsproducten staat ni ...[+++]

Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 30 juillet 2013 que le législateur a voulu accroître la cohérence transversale des règles visant à assurer la protection des utilisateurs de produits et de services financiers : « Les dispositions qui visent à accroître la cohérence transversale de la législation concernent, en premier lieu, les règles de conduite applicables aux entreprises et intermédiaires d'assurances ainsi qu'aux courtiers en services bancaires et en services d'investissement et, en deuxième lieu, l'exigence expresse de connaissance essentielle des produits qui est désormais imposée à toute personne en contact avec le public. Le développement de nouveaux produits financiers et produits d'assurance est un processus en év ...[+++]


Wanneer daarentegen de Nederlandse tekst het heeft over het schaden op een collectieve wijze, dan schijnt het begrip van collectiviteit zich eigenlijk te verplaatsen van de slachtoffers naar de daders.

Par contre, lorsque le texte néerlandais utilise l'expression « het schaden op een collectieve wijze », la notion de collectivité semble en fait se déplacer des victimes vers les auteurs.


Wanneer daarentegen de Nederlandse tekst het heeft over het schaden op een collectieve wijze, dan schijnt het begrip van collectiviteit zich eigenlijk te verplaatsen van de slachtoffers naar de daders.

Par contre, lorsque le texte néerlandais utilise l'expression « het schaden op een collectieve wijze », la notion de collectivité semble en fait se déplacer des victimes vers les auteurs.


Wanneer daarentegen de Nederlandse tekst het heeft over het schaden op een collectieve wijze, dan schijnt het begrip van collectiviteit zich eigenlijk te verplaatsen van de slachtoffers naar de daders.

Par contre, lorsque le texte néerlandais utilise l'expression « het schaden op een collectieve wijze », la notion de collectivité semble en fait se déplacer des victimes vers les auteurs.


Ingeval hij volgens zijn nationaal recht daarentegen onbekwaam is, maar volgens de Belgische wetgeving bekwaam, zal de vreemdeling gelijk worden gesteld met de Belgen die zich in België bevinden.

En revanche, s'il est incapable selon sa loi nationale mais capable selon la loi belge, l'étranger sera mis à égalité avec les Belges qui se trouvent en Belgique.


Indien de arts daarentegen ertoe gebracht wordt, in een uitzonderlijke situatie die niet uitdrukkelijk wordt geregeld door de wetgever, om de grenzen te overschrijden die de wet hem stelt, teneinde een hoger goed te bewaren, kan hij zich beroepen op de noodtoestand (Ch. Hennau-Hublet, op. cit., 36 en 45).

En revanche, si le médecin est amené, « dans une situation exceptionnelle non expressément prévue par le législateur, à outrepasser les limites que lui fixe la loi, pour préserver un bien supérieur », il pourra alléguer l'état de nécessité (Ch. Hennau-Hublet, op. cit., pp. 36 et 45).


De wetgever schijnt daarentegen zich ervan bewust te zijn geweest dat « in extreme situaties [ .

Il semble au contraire que le législateur était conscient de ce que, « dans les situations les plus extrêmes, [ .


Het is van oordeel dat het vraagstuk van Europees recht dat de verzoeker tevens opwerpt evenmin schijnt te kunnen worden opgelost vooraleer men het antwoord kent op de vraag of de Belgische wetgeving als dusdanig kan worden toegepast of daarentegen de Grondwet schendt.

Elle considère que la question de droit européen que le requérant soulève également n'apparaît pas non plus pouvoir être résolue avant que ne soit connue la réponse à la question de savoir si la législation belge peut être appliquée telle quelle ou viole au contraire la Constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgever schijnt daarentegen zich' ->

Date index: 2021-05-14
w