Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgever zelf gezegd " (Nederlands → Frans) :

— Toen hij het ambt in het leven heeft geroepen, heeft de wetgever zelf gezegd dat moest worden overwogen een personeelsformatie vast te stellen « eenmaal de regeling op kruissnelheid was gekomen » (stuk Senaat, 1998-1999, verslag namens de commissie, 1235/3, blz. 5).

— Lorsqu'il a créé la fonction, le législateur a lui-même envisagé qu'un cadre serait fixé une fois que le régime aurait « atteint sa vitesse de croisière » (Sénat, sess. 1998-1999, Rapport fait au nom de la commission, 1235/3, p. 5.).


— Toen hij het ambt in het leven heeft geroepen, heeft de wetgever zelf gezegd dat moest worden overwogen een personeelsformatie vast te stellen « eenmaal de regeling op kruissnelheid was gekomen » (stuk Senaat, 1998-1999, verslag namens de commissie, 1235/3, blz. 5).

— Lorsqu'il a créé la fonction, le législateur a lui-même envisagé qu'un cadre serait fixé une fois que le régime aurait atteint sa vitesse de croisière (Sénat, sess. 1998-1999, rapport fait au nom de la commission, 1253/3, p. 5).


— Toen hij het ambt in het leven heeft geroepen, heeft de wetgever zelf gezegd dat moest worden overwogen een personeelsformatie vast te stellen « eenmaal de regeling op kruissnelheid was gekomen » (stuk Senaat, 1998-1999, verslag namens de commissie, 1235/3, blz. 5).

— Lorsqu'il a créé la fonction, le législateur a lui-même envisagé qu'un cadre serait fixé une fois que le régime aurait « atteint sa vitesse de croisière » (Sénat, sess. 1998-1999, Rapport fait au nom de la commission, 1235/3, p. 5.).


2.5 Wat hiervoor onder 2.4 werd gezegd, geldt des te meer wanneer de keuze voor een dotatie voor de financiering van de betrokken instellingen het logisch corrolarium is van de door de organieke overheid gewenste onafhankelijkheid van die instellingen (ten opzichte van het algemeen bestuur en ten opzichte van de organieke overheid — de wetgever zelf).

2.5 Ce qui est dit au point 2.4 vaut d'autant plus lorsque le choix d'une dotation pour le financement des institutions concernées est le corollaire logique de l'indépendance que leur législateur organique a voulu leur conférer (vis-à-vis de l'administration générale et vis-à-vis de leur pouvoir organisateur — le législateur — lui-même).


2.5 Wat hiervoor onder 2.4 werd gezegd, geldt des te meer wanneer de keuze voor een dotatie voor de financiering van de betrokken instellingen het logisch corrolarium is van de door de organieke overheid gewenste onafhankelijkheid van die instellingen (ten opzichte van het algemeen bestuur en ten opzichte van de organieke overheid — de wetgever zelf).

2.5 Ce qui est dit au point 2.4 vaut d'autant plus lorsque le choix d'une dotation pour le financement des institutions concernées est le corollaire logique de l'indépendance que leur législateur organique a voulu leur conférer (vis-à-vis de l'administration générale et vis-à-vis de leur pouvoir organisateur — le législateur — lui-même).


Eerder hebben wij ook een discussie en een verslag van de heer Radwan gehad in de Commissie economische en monetaire zaken, waarin we uitdrukkelijk hebben gezegd dat niet de internationale accounting standards board , die ook bezig was met een IFRS voor het midden- en kleinbedrijf, de route zou moeten zijn, maar dat we zelf Europees op basis van de reeds bestaande wetgeving tot een verdere harmonisatie zouden moeten komen.

Il y a quelque temps, lorsque nous avions examiné cette question et un rapport de M. Radwan au sein de la commission des affaires économiques et monétaires, nous avions plus particulièrement déclaré que le Conseil des normes comptables internationales, qui a participé à l’élaboration des normes internationales d’information financière (IFRS), ne constituait pas une solution d’avenir, mais qu’il fallait poursuivre l’harmonisation au sein de l’Europe sur la base de la législation existante.


Eerder hebben wij ook een discussie en een verslag van de heer Radwan gehad in de Commissie economische en monetaire zaken, waarin we uitdrukkelijk hebben gezegd dat niet de internationale accounting standards board, die ook bezig was met een IFRS voor het midden- en kleinbedrijf, de route zou moeten zijn, maar dat we zelf Europees op basis van de reeds bestaande wetgeving tot een verdere harmonisatie zouden moeten komen.

Il y a quelque temps, lorsque nous avions examiné cette question et un rapport de M. Radwan au sein de la commission des affaires économiques et monétaires, nous avions plus particulièrement déclaré que le Conseil des normes comptables internationales, qui a participé à l’élaboration des normes internationales d’information financière (IFRS), ne constituait pas une solution d’avenir, mais qu’il fallait poursuivre l’harmonisation au sein de l’Europe sur la base de la législation existante.


Het moet leren hoe het met deze zaken om moet gaan. Eén spreker zei dat het cruciaal is dat wij zelf in staat zijn om een onderscheid te maken tussen belangrijke en onbelangrijke zaken. Het is echt de rol van de wetgever om zich te concentreren op wezenlijke zaken en daarom moet hij bepaalde bevoegdheden delegeren aan de uitvoerende macht, anders gezegd aan de Commissie, maar we moeten de mogelijkheid en het recht behouden om door ...[+++]

Un orateur a indiqué qu'il était vital que nous soyons capables de distinguer les affaires importantes des celles qui ne le sont pas; le rôle de la législature est réellement de se concentrer sur les questions essentielles et c'est pourquoi elle doit déléguer certains pouvoirs à l'exécutif, c'est-à-dire à la Commission, mais nous devons retenir la possibilité et le droit de contrôler les mesures d'exécution qu'elle produit.


Ik wil u tevens herinneren aan iets wat ik eerder heb gezegd, namelijk dat iedere leemte die mogelijk nog bestaat in de communautaire wetgeving zal worden opgevuld door de lidstaten zelf. Hierdoor zal het doel dat met het opstellen van geharmoniseerde wetgeving wordt beoogd, teniet worden gedaan, wat betekent dat men terugvalt op een onvolledige reeks regels en voorschriften, die schadelijk zijn voor de industrie en het consumenten ...[+++]

Je voudrais également vous rappeler un élément que j’ai mentionné auparavant: tout vide que nous pourrions laisser dans la législation communautaire sera comblé par les États membres et, dès lors, fera échouer l’objectif de cette législation harmonisée et signifiera un retour à une série de règles et de règlementations fragmentées qui porteront préjudice aux entreprises, saperont la confiance des consommateurs, entraîneront des problèmes au sein du marché intérieur et, naturellement, n’atteindront pas le niveau de protection auquel nous aspirons tous.


Bij het programma in Merseyside bijvoorbeeld, zou door deze koppeling 2 miljard pond aan investeringen op de helling komen te staan. In het VK wonen 5 miljoen mensen in doelstelling 1-gebieden, waaronder Cornwall. Voor al deze gebieden geldt dat iedere weigering van de Commissie om bepaalde programma's goed te keuren, een inbreuk vormen op het algemeen aanvaarde proportionaliteitsbeginsel – dat heeft de commissaris zelf gezegd. Dit beginsel houdt namelijk de verplichting in om de naleving van EU-wetgeving, in dit geval de ri ...[+++]

Tout refus de la Commission d'approuver le programme - par exemple, dans le Merseyside -, mettant ainsi en péril des investissements d'un montant de 2 millions de livres, ou tout autre région de l'objectif I, y compris les Cornouailles, ce qui implique 5 millions de personnes au Royaume-Uni, violerait en fait - vous l'avez dit, Madame la Commissaire - le principe de proportionnalité bien établi de la Commission, à savoir l'obligation de mettre en œuvre les moyens les moins restrictifs pour garantir le respect de la législation de l'UE - en l'occurrence, la directive relative aux habitats et aux oiseaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgever zelf gezegd' ->

Date index: 2022-05-19
w