Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgever zich gebaseerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ze erkent dat de wetgever zich op dergelijke criteria heeft gebaseerd, aangezien hij van oordeel was dat geen enkel belangrijk criterium op die lijst mocht worden weggelaten, waarbij een belangrijk criterium overeenstemt met de uitdrukkelijke vermelding in een instrument voor de bescherming van de mensenrechten.

Elle reconnaît que le législateur s'est basé sur de tels critères, puisqu'il a estimé qu'aucun critère important ne devait être omis de cette liste, étant entendu que le critère d'importance correspond à la mention expresse dans un instrument de protection des droits de l'homme.


Het gewezen Nederlandse Groen-Links-parlementslid, Farah Karimi, zelf gevlucht uit Iran, stelt over de positie van de vrouw binnen het islamitisch recht : « Wie zich verdiept in de sharia, de islamitische wetgeving, die gebaseerd is op lichamelijke straffen, en de vrouw duidelijk in mindere positie plaatst dan de man, kan niets anders concluderen dan dat de praktijk en de beginselen niet in overeenstemming zijn met het recht op leven, op lichamelijke integriteit en de gelijke rechten van mannen en vrouwen.

Farah Karimi, une ancienne parlementaire néerlandaise du parti Groen-Links, qui a elle-même fui l'Iran, déclare au sujet de la position de la femme dans le droit islamique: « La conclusion qui s'impose à quiconque approfondit l'étude de la charia, la législation islamique, qui est basée sur des châtiments corporels et place clairement la femme en position d'infériorité par rapport à l'homme, est que sa pratique et ses concepts ne concordent pas avec le droit à la vie, à l'intégrité physique et à l'égalité des droits entre les hommes et les femmes.


Het gewezen Nederlandse Groen-Links-parlementslid, Farah Karimi, zelf gevlucht uit Iran, stelt over de positie van de vrouw binnen het islamitisch recht : « Wie zich verdiept in de sharia, de islamitische wetgeving, die gebaseerd is op lichamelijke straffen, en de vrouw duidelijk in mindere positie plaatst dan de man, kan niets anders concluderen dan dat de praktijk en de beginselen niet in overeenstemming zijn met het recht op leven, op lichamelijke integriteit en de gelijke rechten van mannen en vrouwen.

Farah Karimi, une ancienne parlementaire néerlandaise du parti Groen-Links, qui a elle-même fui l'Iran, déclare au sujet de la position de la femme dans le droit islamique: « La conclusion qui s'impose à quiconque approfondit l'étude de la charia, la législation islamique, qui est basée sur des châtiments corporels et place clairement la femme en position d'infériorité par rapport à l'homme, est que sa pratique et ses concepts ne concordent pas avec le droit à la vie, à l'intégrité physique et à l'égalité des droits entre les hommes et les femmes.


In antwoord op de vraag van een senator die eveneens beschouwingen formuleert over de aard van het juridisch statuut van de BTC, legt de staatssecretaris nogmaals uit dat hij zich op de bestaande wetgeving heeft gebaseerd, waarbij deze bepalingen werden uitgesloten die niet op de BTC van toepassing zijn.

Répondant à un sénateur qui émet, lui aussi, des critiques sur la nature du statut juridique de la CTB, le secrétaire d'État répète qu'il s'est basé sur la législation existante et a exclu les dispositions qui ne s'appliquent pas à la CTB.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft het aanmaken van embryo's voor onderzoeksdoeleinden, herinnert spreker eraan dat zulks in beginsel verboden is, behoudens in uitzonderlijke gevallen die afhangen van de stand van het onderzoek, en die gebaseerd zijn op wetenschappelijke gegevens waarover de wetgever zich niet kan uitspreken, maar die concreet beoordeeld moeten worden door de ethische comités.

Pour ce qui est de la création d'embryons aux fins de recherche, il rappelle que le principe est celui de l'interdiction sauf exception et que cette exception, relative notamment à l'état de la recherche, se fonde sur des éléments scientifiques sur lesquels le législateur ne peut se prononcer, mais qui doivent être appréciés de manière concrète par les comités d'éthique.


Vooraleer zich hervormingen opdienen, had ik graag een overzicht van de antibioticaregistratie bij dieren onder de huidige wetgeving, gebaseerd op het register.

Avant que des réformes interviennent, j'aimerais obtenir un relevé, sur la base du registre d'entrées et de sorties, de l'enregistrement de la consommation d'antibiotiques chez les animaux dans le cadre de la présente législation.


23. verzoekt de Commissie en de lidstaten erop toe te zien dat de nationale wetgeving inzake jongeren, en met name de nationale wetgeving die is gebaseerd op de richtlijn voor gelijke behandeling in arbeid en beroep (2000/78/EG), niet wordt gebruikt om jongeren te discrimineren bij de toegang tot uitkeringen; is van mening dat veel meer gedaan moet worden om ervoor te zorgen dat zowel werknemers als werkgevers zich bewust zijn van hun rechten en plichten krachtens deze wetgeving;

23. demande à la Commission et aux États membres de s'assurer qu'en ce qui concerne les jeunes, le droit nationale, en particulier la législation nationale basée sur la directive en faveur de l'égalité de traitement en matière d'emploi (2000/78/CE), ne soit pas utilisé pour justifier une discrimination à l'encontre des jeunes salariés dans l'accès aux prestations sociales; estime que bien plus d'efforts doivent être déployés afin de garantir que tant les salariés que les employeurs soient conscients de leurs droits et de leurs devoirs en vertu de cette législation;


53. verzoekt de Commissie en de lidstaten erop toe te zien dat de nationale wetgeving inzake jongeren, en in het bijzonder de nationale wetgeving die is gebaseerd op de richtlijn voor gelijke behandeling in arbeid en beroep (2000/78/EG), niet wordt gebruikt om jongeren te discrimineren wat de toegang tot uitkeringen betreft; is van mening dat veel meer moet worden gedaan om ervoor te zorgen dat zowel werknemers als werkgevers zich bewust zijn van hun rechten en plichten die uit deze wetgeving voortvloeien;

53. demande à la Commission et aux États membres de s'assurer que la législation nationale en ce qui concerne les jeunes, et en particulier la législation nationale basée sur la directive en faveur de l'égalité de traitement en matière d'emploi (2000/78/CE), ne soit pas utilisée pour discriminer les jeunes salariés en ce qui concerne l'accès aux prestations sociales; estime que bien plus d'efforts doivent être déployés afin de garantir que tant les salariés que les employeurs soient conscients de leurs droits et de leurs devoirs en vertu de cette législation;


Bij deze eerste vereisten dient er onderscheid te worden gemaakt tussen vereisten die gebaseerd zijn op wetenschappelijke analyses (in principe baseert communautaire wetgeving zich op duurzame ontwikkeling, en om die reden dienen alle visserijactiviteiten deze vereisten in acht te nemen), vereisten gebaseerd op de minste gevolgen voor het milieu of het ecosysteem (wat betekent dat er rekening wordt gehouden met de meest selectieve productiemethoden) en, tenslotte, vereisten die verbonden zijn met de voedselveiligh ...[+++]

Parmi ces premières exigences, il importe de faire la différence entre les exigences fondées sur des analyses scientifiques (en principe, la législation communautaire se fonde sur le développement durable, c'est pourquoi l'ensemble des activités de pêche devra respecter ces exigences), les exigences basées sur un impact moindre sur l'environnement ou l'écosystème (ce qui impliquera de tenir compte des méthodes de production les plus sélectives) et, enfin, les exigences liées à la sécurité alimentaire (les produits ne doivent pas être nocifs pour la santé).


3. spreekt zich uit voor een op beginselen gebaseerde wetgeving die kwaliteit boven kwantiteit stelt; beschouwt het debat over een "betere regelgeving" als een goede gelegenheid om na te denken over wetgeving als een proces dat bedoeld is om vastomlijnde beleidsdoelen te verwezenlijken door alle belanghebbenden bij alle fasen van dit proces te betrekken, vanaf de voorbereiding tot de handhaving;

3. préconise une législation fondée sur des principes et mettant l'accent sur la qualité plutôt que sur la quantité; voit dans le débat sur le thème "mieux légiférer" l'occasion de réfléchir à la législation en tant que processus visant à réaliser des objectifs politiques clairement définis en mobilisant toutes les parties prenantes et en les associant durant toutes les phases du processus, de la préparation à l'exécution;




Anderen hebben gezocht naar : wetgever zich gebaseerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgever zich gebaseerd' ->

Date index: 2021-04-30
w