Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgever zich willen " (Nederlands → Frans) :

Door het opleggen van een strikte verantwoordingsplicht heeft de wetgever zich willen verzekeren van de effectieve medewerking van de belastingplichtigen.

En imposant une obligation stricte de justification, le législateur a voulu s'assurer de la collaboration effective des contribuables.


Door het opleggen van een strikte aangifteverplichting heeft de wetgever zich willen verzekeren van de effectieve medewerking van de belastingplichtigen.

En imposant une obligation stricte de déclaration, le législateur a voulu s'assurer de la collaboration effective des contribuables.


Aangezien deze technieken een directe weerslag hebben op de nataliteit, heeft de wetgever zich willen beperken tot de regels van het Burgerlijk Wetboek die de afstamming beheersen.

Comme ces techniques ont un impact direct sur la natalité, le législateur a voulu s'en tenir purement et simplement aux règles qui, dans le Code civil, gouvernent la filiation.


Aangezien deze technieken een directe weerslag hebben op de nataliteit, heeft de wetgever zich willen beperken tot de regels van het Burgerlijk Wetboek die de afstamming beheersen.

Comme ces techniques ont un impact direct sur la natalité, le législateur a voulu s'en tenir purement et simplement aux règles qui, dans le Code civil, gouvernent la filiation.


Via deze recente wijziging heeft de wetgever ervoor willen zorgen dat de persoonlijke levenssfeer van de partijen werd geëerbiedigd en dat zij zich vrij konden uitspreken over hun geschillen van persoonlijke aard.

Par cette modification récente, le législateur a voulu garantir aux parties le respect de leur vie privée et la possibilité pour elles de s'exprimer librement à propos de leurs différends d'ordre personnel.


Zonder dat we willen terugkomen op alle verwikkelingen rond het ontstaan en de goedkeuring van de organieke wet over de inlichtingen- en veiligheidsdiensten (Senaat nrs. 1-758/10, 11 en 15, Belgisch Staatsblad van 18 december 1998) (41), kunnen we stellen dat de Belgische wetgever zich eindelijk heeft voorgenomen om de herhaalde vragen van de Raad van State en van de Belgische rechtspraak over te nemen, die al sinds 1990 krachtig wezen op de vaststaande rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens ...[+++]

Sans vouloir revenir sur les péripéties de la naissance et du vote de la loi organique des services de renseignement et de sécurité (Sénat nº 1-758/10, 11 et 15, Moniteur belge du 18 décembre 1998) (41), on peut considérer que finalement le législateur belge a entendu faire siennes les demandes réitérées du Conseil d'État et de la jurisprudence belge qui depuis 1990 rappelaient avec énergie la jurisprudence constante de la Cour européenne des droits de l'homme pour dénier tout droit de la Sûreté de l'État et des services de renseignement à la collecte et aux traitements d'informations vis-à-vis de citoyens ou de manière plus large d'indi ...[+++]


Er mag inderdaad niet uit het oog worden verloren dat de aandelenopties een waarde op zich hebben en het is die waarde die de wetgever heeft willen belasten.

Il ne faut, en effet, pas perdre de vue que les options sur actions ont une valeur en soi et c'est cette valeur que le législateur a entendu imposer.


Door ervan af te zien de wijze waarop hij zijn bevoegdheid inzake coördinatie van radiofrequenties uitoefent eenzijdig te bepalen, ten gunste van het sluiten van een samenwerkingsakkoord, waarbij de federale overheid en de gemeenschappen de te volgen procedure in onderling overleg vastleggen, heeft de federale wetgever zich willen conformeren aan het in B.5 vermelde evenredigheidsbeginsel.

En renonçant à fixer unilatéralement la manière dont il exerce sa compétence relative à la coordination des radiofréquences, au profit de la conclusion d'un accord de coopération, l'autorité fédérale et les communautés fixant de commun accord la procédure à suivre, le législateur fédéral a entendu se conformer au principe de proportionnalité, énoncé en B.5.


Door te bepalen dat tot onteigening wordt overgegaan volgens de bij de wet van 26 juli 1962 vastgestelde regels, heeft de ordonnantiegever zich afgestemd op de regels die de federale wetgever heeft vastgesteld en heeft hij daarvan niet willen afwijken.

En disposant que l'expropriation est poursuivie selon les règles prévues par la loi du 26 juillet 1962, le législateur ordonnanciel s'est aligné sur les règles établies par le législateur fédéral et n'a pas entendu y déroger.


Door het toepassingsgebied van de rechtsvordering tot collectief herstel te beperken, heeft de wetgever een domein willen beogen - dat van het consumentenrecht - dat, enerzijds, omvangrijk is wat de betrokken wetgevingen betreft, en waarin zich, anderzijds, een groot aantal gevallen van beperkte individuele schade (« small claims ») zou voordoen, waarop hij precies wilde inspelen met de invoering van die nieuwe rechtsvordering.

En limitant le champ d'application de l'action en réparation collective, le législateur a voulu viser un domaine - celui du droit des consommateurs - qui, d'une part, est vaste s'agissant des législations concernées, et dans lequel, d'autre part, intervient un grand nombre de dommages individuels limités (« small claims »), auxquels il entendait précisément répondre en instituant cette nouvelle action en justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgever zich willen' ->

Date index: 2022-11-17
w