Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetgevers uit hongkong van uiteenlopende politieke stromingen » (Néerlandais → Français) :

Wetgevers uit Hongkong van uiteenlopende politieke stromingen hebben hun steun uitgesproken voor de gevangen gezette actievoerder Zhao Lianhai, die een groep ouders had bijeengebracht om een schadevergoeding te eisen voor kinderen in de Volksrepubliek die kampen met gezondheidsproblemen als gevolg van het drinken van met melamine besmette melk.

Les législateurs de Hong Kong, toutes tendances politiques confondues, ont exprimé leur soutien à l'activiste chinois emprisonné, Zhao Lianhai, qui avait appelé, en Chine continentale, les parents d'enfants victimes du lait contaminé à la mélamine à se regrouper pour demander réparation.


Wetgevers uit Hongkong van uiteenlopende politieke stromingen hebben hun steun uitgesproken voor de gevangen gezette actievoerder Zhao Lianhai, die een groep ouders had bijeengebracht om een schadevergoeding te eisen voor kinderen in de Volksrepubliek die kampen met gezondheidsproblemen als gevolg van het drinken van met melamine besmette melk.

Les législateurs de Hong Kong, toutes tendances politiques confondues, ont exprimé leur soutien à l'activiste chinois emprisonné, Zhao Lianhai, qui avait appelé, en Chine continentale, les parents d'enfants victimes du lait contaminé à la mélamine à se regrouper pour demander réparation.


4. vraagt om de verwijdering van alle vormen van discriminatie tegen vrouwen uit de geldende wetgeving in Noord-Afrikaanse landen, en benadrukt het belang van de actieve betrokkenheid van vrouwen bij en van hun deelname aan de politiek, maatschappelijke organisaties en het opstellen van wetten; onderstreept het belang van informatieverstrekking en training voor vrouwen en mannen met uiteenlopende achtergronden en afkomstig uit ver ...[+++]

4. demande l'élimination de toute forme de discrimination envers les femmes dans la législation actuellement en vigueur dans les pays d'Afrique du Nord, et souligne l'importance d'une participation active des femmes tant à la vie politique et aux organisations de la société civile qu'à l'élaboration des lois; insiste sur l'importance de sensibiliser et de former les femmes et les hommes des différents milieux et groupes sociaux à l'égalité des citoyens et aux droits électoraux;


23. neemt kennis van de vooruitgang die in 2001 door de ACS-landen is geboekt bij de vaststelling van de regio's die de geografische basis zullen vormen van de in de Overeenkomst van Cotonou genoemde regionale bijeenkomsten; moedigt de ACS-landen aan op deze weg voort te gaan en verzoekt de PPV tegelijkertijd, rekening houdend met uiteenlopende politieke stromingen, de werkomstandigheden van de regionale bijeenkomsten bekend te maken, en toe te zien op optimale contacten tussen de bestaande regionale organisaties ...[+++]

23. prend acte des progrès accomplis en 2001 par les États ACP dans la définition des régions qui constitueront l'assise géographique des réunions régionales mentionnées par l'accord de Cotonou; encourage les pays ACP à progresser dans cette voie et invite l'APP à préciser parallèlement les modalités de fonctionnement des réunions régionales en tenant compte des différents courants politiques et en veillant à assurer le meilleur lien avec les organisations régionales existantes et les parlements nationaux;


De regionale bijeenkomsten kunnen eveneens het "proefterrein" van politiek pluralisme vormen, door nieuwe voorwaarden voor vertegenwoordiging aan te nemen waardoor iedere aanwezige staat een delegatie kan samenstellen die bestaat uit een aantal leden van uiteenlopende politieke stromingen.

Les réunions régionales pourraient également constituer le "laboratoire" du pluralisme politique, par l'adoption de modalités de représentation inédites permettant à chaque Etat présent d'associer une délégation comportant plusieurs membres incarnant diverses sensibilités politiques.


Om dit gebrek aan evenwicht te herstellen moet zonder taboes worden nagedacht over alle aspecten van het eventueel op de helling zetten van dit beginsel en een algemene herweging van de stemmen, waardoor een uniform stelsel mogelijk wordt dat werkelijk paritair is en waarborgt dat de uiteenlopende politieke stromingen vertegenwoordigd zijn.

Pour remédier à ce déséquilibre, une réflexion d'ensemble doit être ouverte, sans tabous, sur une éventuelle remise en cause de ce principe et une repondération globale des voix permettant la mise en place d'un système unique, véritablement paritaire, garantissant la représentation des diverses sensibilités politiques.


Het ontbreken van een democratische cultuur en een dialoog tussen de verschillende politieke stromingen heeft, samen met het beperkte inzicht van de politieke leiders in het concept van nationaal belang, meer dan eens de ontwikkeling en uitvoering verhinderd van goed beleid om de uiteenlopende problemen waarmee Albanië kampt, aan te pakken.

L'absence de culture démocratique et de dialogue entre les représentants des différentes tendances politiques, conjuguée à une compréhension limitée du concept d'intérêt national de la part des dirigeants politiques, a souvent constitué un obstacle à l'élaboration et à la mise en oeuvre de politiques saines visant à résoudre les nombreux problèmes que connaît l'Albanie.


7. betreurt dat slechts 43% van de kiezers bij de Wetgevende Raadsverkiezingen (LegCo) van 10 september 2000 hun stem hebben uitgebracht; is van mening dat deze scherpe daling is te wijten aan de teleurstelling van de kiezer over het gebrek aan reële macht van de wetgever en zijn onvermogen invloed uit te oefenen op de regering en voorts over het ondemocratische stelsel van verkiezingen voor de LegCo; dringt derhalve aan op een hervorming van de politieke instellingen van de Speciale Administratieve Regio ...[+++]

7. déplore que seuls 43 % de l'électorat aient participé à l'élection du Conseil législatif du 10 septembre 2000; attribue ce très faible taux de participation à la désillusion des électeurs face au manque de réel pouvoir de cet organe et à son incapacité à influencer l'exécutif, ainsi qu'à la nature peu démocratique du mode d'élection du Conseil législatif; demande par conséquent qu'il soit procédé à une réforme des institutions politiques de la RASHK et à l'introduction du suffrage universel, à la fois pour les élections du Consei ...[+++]


De nieuwe wetgeving in Servië maakt een echte democratisering van het land nog moeilijker, en brengt de mogelijkheden tot een zinvolle dialoog tussen de verschillende politieke stromingen in het land in gevaar.

La législation récente en Serbie éloigne le pays d'une véritable démocratisation et compromet les possibilités d'un dialogue significatif entre les différents courants politiques du pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgevers uit hongkong van uiteenlopende politieke stromingen' ->

Date index: 2024-10-07
w