Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Van Verordening

Vertaling van "wetgeving bepaalt inderdaad " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Artikel VII. 28. van het WER voorziet inderdaad dat voor een rechtsgeldige domiciliëring een "uitdrukkelijke instemming" van de betaler is vereist waarbij een "uitdrukkelijke verwijzing naar de onderliggende overeenkomst is opgenomen die op haar beurt de draagwijdte van de gedomicilieerde schuldvorderingen bepaalt met betrekking tot de aard, de vervaltermijn en zo mogelijk het juiste bedrag"; verder dient "een exemplaar" overhandigd te worden aan de betaler. In Europese wetgeving ...[+++]

3. L'article VII. 28. du CDE prévoit en effet, pour que la domiciliation puisse se réaliser valablement, un "consentement exprès" obligatoire du payeur, "la procuration devant se référer expressément au contrat sous-jacent qui a son tour détermine la portée des créances domiciliées en ce qui concerne la nature, l'échéance et, si possible, le montant juste" et "un exemplaire" remis au payeur. Dans la législation européenne, à savoir le Règlement 260/2012 du 14 mars 2012, d'autres exigences techniques relatives aux domiciliations SEPA sont reprises.


Inderdaad artikel 82, laatste lid, van de wet van 24 december 1976 betreffende de budgettaire voorstellen 1976-1977, zoals het werd gewijzigd bij artikel 187 van de wet van 21 december 1994, bepaalt dat het koninklijk besluit genomen krachtens het eerste lid wordt opgeheven wanneer het door de wetgever niet wordt bekrachtigd in het jaar volgend op dat van de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad .

En effet, l'article 82, dernier alinéa, de la loi du 24 décembre 1976 relative aux propositions budgétaires 1976-1977, ainsi qu'il a été modifié par l'article 187 de la loi du 21 décembre 1994, dispose que l'arrêté royal pris en vertu de l'alinéa 1 est abrogé lorsqu'il n'a pas été confirmé par le législateur dans l'année qui suit celle de sa publication au Moniteur belge.


Inderdaad artikel 82, laatste lid, van de wet van 24 december 1976 betreffende de budgettaire voorstellen 1976-1977, zoals het werd gewijzigd bij artikel 187 van de wet van 21 december 1994, bepaalt dat het koninklijk besluit genomen krachtens het eerste lid wordt opgeheven wanneer het door de wetgever niet wordt bekrachtigd in het jaar volgend op dat van de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad .

En effet, l'article 82, dernier alinéa, de la loi du 24 décembre 1976 relative aux propositions budgétaires 1976-1977, ainsi qu'il a été modifié par l'article 187 de la loi du 21 décembre 1994, dispose que l'arrêté royal pris en vertu de l'alinéa 1 est abrogé lorsqu'il n'a pas été confirmé par le législateur dans l'année qui suit celle de sa publication au Moniteur belge.


Artikel 4, § 4, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 bepaalt inderdaad dat de federale wetgever bevoegd blijft voor het vaststellen van de heffingsgrondslag van de onroerende voorheffing.

L'article 4, § 4, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 dispose effectivement que le législateur fédéral demeure compétent pour fixer la base d'imposition du précompte immobilier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De huidige wetgeving bepaalt inderdaad dat de betaling van het lopende pensioen van ambtswege wordt geschorst gedurende één maand, en in geval van herhaling gedurende drie maanden, indien de pensioengerechtigde, die een beroepsactiviteit uitoefent, binnen de vastgestelde termijn geen verklaring inzake de uitoefening van deze beroepsactiviteit heeft afgelegd bij de Pensioenadministratie.

La législation actuelle prévoit effectivement que le paiement de la pension en cours est suspendu d'office pendant un mois, et en cas de récidive pendant trois mois, lorsque le bénéficiaire d'une pension, qui exerce une activité professionnelle, n'a pas fait une déclaration de l'exercice de cette activité professionnelle à l'administration de Pension.


Artikel 1 van dit verdrag bepaalt inderdaad: `Het behoort tot de bevoegdheid van iederen Staat in zijn wetgeving te bepalen, wie zijn onderdanen zijn.

L'article 1 de cette convention dispose en effet : « Il appartient à chaque État de déterminer par sa législation quels sont ses nationaux.


Het is inderdaad zo dat men, in het kader van de verschillende systemen van activering van de werkloosheidsuitkeringen, aan de werklozen die in een dergelijk programma tewerkgesteld worden een werkloosheidsuitkering blijft betalen, die wat betreft de sociale en fiscale wetgeving als loon wordt beschouwd, met uitzondering van de gevallen die de Koning bepaalt in de wetgeving betreffende de werkloosheidsverzekering.

Il est vrai que, dans le cadre des différents systèmes d'activation des allocations de chômage, on continue de payer aux chômeurs occupés dans un tel programme une allocation de chômage qui, en ce qui concerne la législation fiscale et sociale, à l'exception des cas déterminés par le Roi dans la législation relative au chômage, est considéré comme une rémunération.


Artikel 5 van bedoeld Handvest heeft inderdaad betrekking op de syndicale vrijheid en bepaalt dat de overeenkomstsluitende partijen zich ertoe verbinden dat de nationale wetgeving geen afbreuk doet aan deze vrijheid.

L'article 5 de la Charte en question a, en effet, trait à la liberté syndicale, et prévoit que les parties contractantes s'engagent à ce que la législation nationale ne porte pas atteinte à cette liberté.


Om een correcte toepassing van deze nieuwe wetgeving mogelijk te maken, heb ik inderdaad een koninklijk besluit laten nemen dat op 1 april werd bekendgemaakt en dat de modaliteiten bepaalt voor de handel in deze dieren in de erkende fokkerijen, die thans als enige honden en katten mogen verkopen.

Afin de permettre une application correcte de cette nouvelle législation, j'ai effectivement pris un arrêté royal qui a été publié le 1 avril et fixe les modalités de commercialisation de ces animaux dans les élevages agréés, désormais les seuls habilités à vendre des chiens et des chats.




Anderen hebben gezocht naar : van verordening     wetgeving bepaalt inderdaad     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving bepaalt inderdaad' ->

Date index: 2024-07-10
w