Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan wetgevers
Binnenlands recht
De kwaliteit van wetgeving garanderen
De kwaliteit van wetgeving verzekeren
Juridische aspecten
Knooppunt dat toegang biedt tot de satelliet
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Raad geven aan wetgevers
Verband wetgeving-uitvoering
Wetgevende handeling
Wetgevers adviseren
Wetgeving
Wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde
Wetgeving inzake btw
Wetgeving inzake omzetbelasting
Wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie
Wetgeving over genetische manipulatie
Wetgeving van de lidstaten
Wettelijke bepaling
Zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

Traduction de «wetgeving biedt mits » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raad geven aan wetgevers | advies geven aan wetgevers | wetgevers adviseren

conseiller des législateurs


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]


wetgeving inzake omzetbelasting | wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde | wetgeving inzake btw

législation relative à la taxe sur la valeur ajoutée


de kwaliteit van wetgeving garanderen | de kwaliteit van wetgeving verzekeren | zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

assurer la qualité des textes législatifs


knooppunt dat toegang biedt tot de satelliet

noeud d'accès au satellite


persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt

personne offrant toutes les garanties d'indépendance


wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie | wetgeving over genetische manipulatie

législation en matière de génie génétique | législation en matière d'ingénierie génétique


wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]

législation [ acte législatif | disposition législative ]


verband wetgeving-uitvoering

relation législatif-exécutif [ exécutif-législatif | législatif-exécutif ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
31. dringt er bij de Commissie op aan, als hoedster van de Verdragen, alle middelen aan te wenden die de EU-wetgeving biedt om versterkte coördinatie van het economische beleid te steunen en ervoor te zorgen dat er gevolg wordt gegeven aan de LSA's, zodat elke lidstaat, binnen de vastgestelde termijn, het op zijn situatie afgestemde economische en financiële beleid vaststelt;

31. demande à la Commission, en tant que gardienne du traité, de faire pleinement usage de toutes les mesures prévues par le droit de l'Union pour contribuer à la coordination renforcée des politiques économiques et à la mise en œuvre des recommandations par pays de manière à ce que tout État membre adopte, dans les délais, les politiques économiques et financières adaptées à sa situation;


De wetgever heeft enkel een aanvullend stelsel van overzeese sociale zekerheid willen aanbieden dat - mits de vrijwillige betaling van bijdragen - dekking biedt in het raam van een ouderdoms- en overlevingsverzekering (hoofdstuk III van de wet van 17 juli 1963 - artikelen 20 en volgende), een ziekte- en invaliditeitsverzekering (hoofdstuk IV - artikelen 29 en volgende) en een verzekering voor geneeskundige verzorging (hoofdstuk V - artikelen 42 en volg ...[+++]

Le législateur a seulement voulu offrir un régime complémentaire de sécurité sociale d'outre-mer qui - moyennant le paiement volontaire de cotisations - offre une couverture dans le cadre d'une assurance vieillesse et survie (chapitre III de la loi du 17 juillet 1963 - articles 20 et suivants), d'une assurance indemnité pour maladie et invalidité (chapitre IV - articles 29 et suivants) et d'une assurance soins de santé (chapitre V - articles 42 et suivants).


De Europese wetgeving biedt nu duidelijkheid over de rechten en regels van gezondheidszorg in het buitenland.

Les droits et les règles relatifs aux prestations de soins de santé transfrontières sont désormais exposés clairement dans la législation de l’Union européenne.


Deze nieuwe wetgeving biedt patiënten in de EU nog meer voordelen.

La nouvelle législation présente d’autres avantages pour les citoyens de l’Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onze vastberaden toepassing van het subsidiariteits- en het proportionaliteitsbeginsel zal geen afbreuk doen aan de grote voordelen die de EU-wetgeving biedt voor burgers en bedrijven, in het bijzonder de regels voor de interne markt.

Ce n'est pas parce nous appliquons avec force et détermination les principes de subsidiarité et de proportionnalité que nous remettrons en question les avantages importants que retirent les citoyens et les entreprises de la réglementation de l’UE, notamment des règles sur lesquelles repose le marché unique.


De voorgestelde wetgeving biedt fabrikanten de mogelijkheid om zich in groepen te verenigen om de emissiedoelstellingen te behalen.

La législation proposée prévoit la possibilité pour les constructeurs de former entre eux des "groupements" de manière à atteindre les objectifs d'émission.


(e) de prudentiële vereisten in het kader van de richtlijn consequent toepassen op alle entiteiten in een bankgroep, onverminderd de keuzemogelijkheden en de speelruimte die de EU-wetgeving biedt;

appliquer les exigences prudentielles prévues par la présente directive de manière cohérente dans l'ensemble des entités au sein d'un groupe bancaire sans préjudice des options et facultés prévues par la législation de l'Union;


Terwijl het wellicht mogelijk is de bestaande kloof op het gebied van de regelgeving te dichten door gebruik te maken van nationale wetgeving, biedt de nieuwe RBD de hervorming een politiek momentum waarvan anders geen sprake zou zijn geweest.

S'il peut être possible de combler les failles réglementaires existant par la voie de la législation nationale, la nouvelle DSI confère à la réforme une dynamique politique qu'elle n'aurait pas eu autrement.


5. is absoluut van mening dat soldaten, officieren en Tsjetsjeense strijders die ervan beschuldigd worden wreedheden en schendingen van de rechten van mens of het humanitaire recht te hebben gepleegd, aan een onderzoek onderworpen moeten worden en, indien het bewijs geleverd wordt, vervolgd dienen te worden met volledige benutting van de mogelijkheden die de wetgeving biedt;

5. est convaincu que les soldats, officiers et combattants tchétchènes soupçonnés d'avoir commis des atrocités et des violations des droits de l'homme et du droit humanitaire devraient faire l'objet d'une enquête et, s'il est prouvé qu'ils sont coupables, être poursuivis avec toute la rigueur de la loi;


Met name zijn de waarborgen die door Zweden gegeven worden inzake de instandhouding van de habitats, onvoldoende: de Zweedse wetgeving biedt geen garantie dat alle plannen en projecten die speciale beschermingszones aanzienlijk zouden kunnen aantasten, aan een evaluatie zullen worden onderworpen.

En particulier, les garanties suédoises en matière de conservation des habitats sont insuffisantes: la législation suédoise n'assure pas l'évaluation de tous les plans et projets susceptibles d'avoir des incidences importantes sur les ZPS.


w