Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan wetgevers
Binnenlands recht
De kwaliteit van wetgeving garanderen
De kwaliteit van wetgeving verzekeren
Juridische aspecten
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Raad geven aan wetgevers
Verband wetgeving-uitvoering
Wetgevende handeling
Wetgever
Wetgevers adviseren
Wetgeving
Wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde
Wetgeving inzake btw
Wetgeving inzake kernenergie
Wetgeving inzake omzetbelasting
Wetgeving inzake vervuiling
Wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie
Wetgeving over genetische manipulatie
Wetgeving van de lidstaten
Wettelijke bepaling
Zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

Traduction de «wetgeving en kregen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raad geven aan wetgevers | advies geven aan wetgevers | wetgevers adviseren

conseiller des législateurs


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]


wetgeving inzake omzetbelasting | wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde | wetgeving inzake btw

législation relative à la taxe sur la valeur ajoutée


de kwaliteit van wetgeving garanderen | de kwaliteit van wetgeving verzekeren | zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

assurer la qualité des textes législatifs


wetgeving inzake kern-/atoomenergie | wetgeving inzake kernenergie

législation en matière d'énergie nucléaire


wetgeving inzake vervuiling | wetgeving inzake vervuiling/milieuhygiëne

législation en matière de pollution


wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]

législation [ acte législatif | disposition législative ]


wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie | wetgeving over genetische manipulatie

législation en matière de génie génétique | législation en matière d'ingénierie génétique


verband wetgeving-uitvoering

relation législatif-exécutif [ exécutif-législatif | législatif-exécutif ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
II. - Voorwaarden voor de toekenning van de steun en verplichtingen van de subsidiegerechtigde Art. 4. Voor de subsidie kan in aanmerking komen : 1° de natuurlijke persoon die een eigendomsrecht bezit of houder is van een ander zakelijk recht met gebruik tot gevolg voor het perceel gelegen op het grondgebied van het Waalse Gewest of de instemming van de eigenaar op het perceel gelegen op het grondgebied van het Waalse Gewest dat het recht op de subsidie opent; 2° de rechtspersoon die tegelijk : a) onder haar bestuurders, beheerders, mandatarissen of andere personen die gemachtigd zijn om de onderneming te verbinden, geen personen telt die h ...[+++]

II. - Conditions d'octroi de l'aide et obligations du bénéficiaire Art. 4. Peut bénéficier de la subvention : 1° la personne physique qui possède un droit de propriété ou est titulaire d'un autre droit réel emportant l'usage de la parcelle située sur le territoire de la Région wallonne ou l'accord du propriétaire sur la parcelle située sur le territoire de la Région wallonne ouvrant le droit à la subvention; 2° la personne morale qui, cumulativement : a) ne compte pas, parmi ses administrateurs, gérants, mandataires ou autres personnes habilitées à engager l'entreprise, des personnes qui se sont vu interdire d'exercer de telles fonctions en vertu d'une ou de plusieurs décisions de justice coulées en force de chose jugée; b) satisfait au ...[+++]


Ook bij een voorwaardelijke erkenning dient de infrastructuur dus al volledig te voldoen aan de wetgeving; Van de 20 slachthuizen die een voorwaardelijke erkenning kregen tijdens deze periode, kende het FAVV 12 maal (5 in Vlaanderen, 7 in Wallonië) een definitieve erkenning toe.

En cas d'agrément conditionnel, l'infrastructure doit par conséquent déjà correspondre de manière suffisante à la règlementation; Des 20 abattoirs qui ont reçu un agrément conditionnel dans cette période, l'AFSCA a donné 12 fois (5 en Flandre, 7 en Wallonie) un agrément définitif.


3. Op basis van de wetgeving "prestaties ten voordele van derden" werden verschillende sportevenementen gesteund. a) In onderstaande tabel vindt u een overzicht van de aanvragen van organisatoren van sportevenementen die de laatste vijf jaar een gunstig gevolg kregen.

3. Sur base de la législation "prestations au profit de tiers" divers événements sportifs ont été appuyés. a) Dans le tableau ci-dessous vous trouverez un aperçu des demandes d'organisateurs d'événements sportifs qui ont reçues une suite favorable pour ces cinq dernières années.


Wat de toetredingsonderhandelingen betreft, werd in 2014 de Servische wetgeving verder gescreend en kregen de Montenegrijnse autoriteiten de nodige bijstand.

En ce qui concerne les négociations d’adhésion, les travaux se sont poursuivis en 2014 avec l’examen approfondi de la législation serbe et l’assistance fournie aux autorités monténégrines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. erkent het belang van directe buitenlandse investeringen voor industriële groei en merkt tegelijkertijd op dat de al te genereuze voorwaarden voor directe buitenlandse investeringen (DBI's) in de mijnbouw die in de jaren '80 en '90 door de ontwikkelingslanden werden geboden, in combinatie met intern wanbeheer, corruptie, een gebrek aan verantwoordingsplicht en ondeugdelijke wetgeving, ertoe leidden dat zij geen eerlijk aandeel kregen van de winsten uit de winning van hun natuurlijke rijkdommen waardoor het deze landen nu ontbreekt aan de middelen die ze juist zo dringend ...[+++]

28. reconnaît l'importance de l'investissement direct étranger (IDE) pour la croissance industrielle tout en relevant que les conditions trop généreuses en matière d'IDE dans le secteur minier offertes par les pays en développement dans les années 1980 et 1990, combinées à une mauvaise gestion à l'échelle nationale, à la corruption, à l'absence d'obligation de rendre des comptes et à des réglementations insuffisantes, les ont empêchés de toucher une part équitable des bénéfices de l'exploitation de leurs ressources naturelles, dont ils avaient grand besoin pour leur développement social et économique;


Het door de wetgever uitgewerkte compromis kwam erop neer dat de kaderleden weliswaar een afzonderlijke vertegenwoordiging kregen, maar enkel in de OR, en dan nog slechts indien de onderneming ten minste vijftien kaderleden tewerkstelt.

Le compromis trouvé par le législateur fut d'accorder certes une représentation distincte aux cadres, mais uniquement au sein du conseil d'entreprise et seulement lorsque l'entreprise occupe au moins quinze cadres.


De noodzakelijke procedures en voorzorgsmaatregelen worden genomen om toegang te verlenen tot archieven die een classificatie kregen of die persoonsgegevens bevatten en dit met inachtneming van de vigerende wetgeving.

Les procédures et précautions nécessaires sont adoptées pour permettre l'accès aux archives classifiées ou contenant des données à caractère personnel, dans le respect de la législation en vigueur.


Velen van ons zouden graag willen dat zij een rol kregen bij de opstelling van wetgeving, zoals voorzien in het ontwerp van het Grondwettelijk Verdrag in de vorm van het initiatief van Europese burgers.

Nous sommes nombreux à souhaiter les voir jouer un rôle dans le lancement de la législation, comme le prévoit le droit d’initiative des citoyens européens dans le projet de traité constitutionnel. Malheureusement, cependant, cette question n’est probablement plus à l’ordre du jour pour l’instant.


Ruim 400 personeelsleden van deze organisaties, van wie de helft uit de nieuwe lidstaten, Roemenië en Bulgarije, kregen een opleiding in management, lobbying en EU-wetgeving.

Plus de quatre cents membres de leur personnel, dont 50 % provenant des nouveaux États membres, de Roumanie et de Bulgarie, ont reçu une formation en gestion, lobbying et droit communautaire.


Tijdens de openbare hoorzitting van 6 februari 2001 kregen alle belanghebbenden, inclusief de lidstaten en vertegenwoordigers van het Europees Parlement, de gelegenheid te kennen te geven of zij, wat de verbetering van de bescherming van voetgangers betreft, de voorkeur geven aan een vrijwillige verbintenis van de industrie of aan wetgeving.

Le 6 février 2001 a eu lieu une audience publique au cours de laquelle toutes les parties intéressées, dont les États membres et des représentants du Parlement européen, ont pu exprimer leurs points de vue quant aux dispositions à prendre pour assurer une meilleure protection des piétons. Les opinions allaient du soutien à un engagement négocié de l'industrie à la préférence pour une législation.


w