Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgeving erop gewezen " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de besprekingen over PVT's op de door de Commissie in 2002 georganiseerde conferentie over de toepassing van de richtlijn werd erop gewezen dat het gebruik van bepaalde technische hulpmiddelen het de voor de verwerking verantwoordelijken onmogelijk maakt om de wetgeving na te leven.

Au cours des discussions sur les PET qui ont eu lieu pendant la conférence 2002 de la Commission sur la mise en oeuvre de la directive, il a été indiqué que l'utilisation de certains outils technologiques empêchait les responsables du traitement de se conformer à la loi.


In dit verband zij erop gewezen dat de periodieke evaluatie van de gevolgen van het plan de wetgevers niet belet het plan te wijzigen wanneer zulks in het licht van nieuwe wetenschappelijke, politieke of sociaal-economische ontwikkelingen noodzakelijk blijkt.

À cet égard, il convient de noter que l’évaluation périodique de l’impact du plan n’empêche pas le législateur de modifier le plan, si cela devait s’avérer nécessaire en raison de nouvelles évolutions scientifiques, politiques ou socio-économiques.


Tevens zij erop gewezen dat de begunstigden, in het geval van de tien SAPARD-landen, milieunormen moeten respecteren die equivalent zijn met die welke in de communautaire wetgeving worden aangegeven, terwijl de investeringen met de communautaire vereisten in overeenstemming dienen te zijn.

Il convient également d'observer que, pour les dix pays couverts par le règlement SAPARD, les bénéficiaires doivent respecter des normes environnementales équivalentes à celles définies par la législation communautaire et les investissements doivent satisfaire aux exigences de la Communauté.


2. In haar advies 48.858/AV (11) van 7 december 2010 heeft de algemene vergadering van de afdeling Wetgeving erop gewezen dat verscheidene aanbevelingen gedaan zijn (12) — onder andere specifiek ter attentie van België (13) — om Staten te doen overgaan tot het oprichten van een « Institution nationale des droits de l'Homme » die beantwoordt aan de specificaties vervat in de zogenaamde « Beginselen van Parijs ».

2. À l'occasion de son avis 48.858/AG (11) donné le 7 décembre 2010, l'assemblée générale de la section de législation du Conseil d'État a rappelé l'existence de diverses recommandations qui ont été formulées (12) — entre autres à l'intention spécifique de la Belgique (13) — en vue que les États se dotent d'une « Institution nationale des droits de l'homme » répondant aux spécifications contenues dans ce qu'il est convenu d'appeler les « Principes de Paris ».


Door melding te maken van de mogelijkheid om te kiezen voor het tweede onderdeel van het alternatief, heeft de afdeling Wetgeving erop gewezen dat de organisatie van de regeling inzake het verlof tot teraardebestelling niet noodzakelijk verbonden is met het dispositief inzake het opmaken van de akte van overlijden.

En faisant mention de la possibilité de retenir la seconde branche de l'alternative, la section de législation attirait l'attention sur le fait que l'organisation du régime de l'autorisation d'inhumation n'est pas nécessairement liée au dispositif qui régit l'établissement des actes de décès.


2. In haar advies 48.858/AV (11) van 7 december 2010 heeft de algemene vergadering van de afdeling Wetgeving erop gewezen dat verscheidene aanbevelingen gedaan zijn (12) — onder andere specifiek ter attentie van België (13) — om Staten te doen overgaan tot het oprichten van een « Institution nationale des droits de l'Homme » die beantwoordt aan de specificaties vervat in de zogenaamde « Beginselen van Parijs ».

2. À l'occasion de son avis 48.858/AG (11) donné le 7 décembre 2010, l'assemblée générale de la section de législation du Conseil d'État a rappelé l'existence de diverses recommandations qui ont été formulées (12) — entre autres à l'intention spécifique de la Belgique (13) — en vue que les États se dotent d'une « Institution nationale des droits de l'homme » répondant aux spécifications contenues dans ce qu'il est convenu d'appeler les « Principes de Paris ».


Bovendien zij erop gewezen dat de wetgever al lang niet meer de logica volgt om, in de wetgeving inzake oorlogsslachtoffers, voorwaarden op te leggen die even streng zijn als die in de wet van 15 maart 1954.

Il faut d'ailleurs noter que la logique du législateur en matière de législation relative aux victimes de la guerre n'est plus du tout d'imposer des conditions de nationalité aussi strictes que celles imposées par la loi du 15 mars 1954.


3. Verder zij erop gewezen dat artikel 43 van de Partnerschapsovereenkomst (samenwerking op het gebied van wetgeving) bepaalt dat de wetgeving van de verschillende landen op een aantal gebieden, waaronder de voorschriften inzake kernenergie, moet worden geharmoniseerd.

3. Par ailleurs, on relèvera que l'article 43 de l'Accord de Partenariat (coopération en matière législative) prévoit de veiller à rapprocher les législations dans différents domaines, parmi lesquels figurent les matières nucléaires.


In dit verband zij erop gewezen dat in het kaderbesluit van de Raad van 6 december 2001 tot wijziging van Kaderbesluit 2000/383/JBZ tot versterking, door middel van strafrechtelijke en andere sancties, van de bescherming tegen valsemunterij in verband met het in omloop brengen van de euro [65] wordt bepaald dat elke lidstaat het beginsel van recidive aanvaardt onder de voorwaarden van zijn nationale wetgeving en, onder dezelfde voorwaarden, erkent dat definitieve veroordelingen in een andere l ...[+++]

A cet égard, il faut noter que la décision-cadre du Conseil du 6 décembre 2001 modifiant la décision-cadre 2000/383/JAI visant à renforcer par des sanctions pénales et autres la protection contre le faux-monnayage en vue de la mise en circulation de l'euro [65], prévoit que chaque Etat membre admet le principe de la récidive dans les conditions établies par sa législation nationale et reconnaît, dans lesdites conditions, comme génératrices de récidive les condamnations définitives prononcées par un autre Etat membre du chef de l'une des infractions prévues dans la décision-cadre.


Tot slot zij erop gewezen dat de Commissie, zodra een verslag is ingediend over het kaderbesluit van de Raad van 22 december 2003 ter bestrijding van seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie[?], dat uiterlijk op 20 januari 2006 diende te zijn omgezet, een vollediger beeld zal kunnen geven van de wetgeving inzake mensenhandel in de lidstaten.

Il est à noter enfin qu'après la présentation du rapport sur la décision-cadre du Conseil relative à la lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants et la pédopornographie du 22 décembre 2003[?], dont le délai de transposition était fixé au 20 janvier 2006, la Commission sera en mesure de dresser un tableau plus complet de la mise en œuvre de la législation relative à la traite des êtres humains dans les États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving erop gewezen' ->

Date index: 2024-09-03
w