Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgeving houdt zich echter zelden " (Nederlands → Frans) :

Deze wetgeving houdt zich echter zelden bezig met de vraag wat er moet gebeuren indien er, ondanks de wetgeving, toch letsel wordt veroorzaakt aan personen of schade aan hun eigendommen of aan het milieu.

Ces textes législatifs abordent rarement la question de ce qui arriverait dans l'hypothèse, malgré la législation, de blessures des personnes ou de dommages survenus à leur propriété ou à l'environnement.


Het Bureau houdt zich echter niet bezig met individuele klachten.

L’Agence ne traite cependant pas les plaintes individuelles.


De Commissie houdt zich echter gereed om in de toekomst het mechanisme te activeren voor andere lidstaten die met een dergelijke noodsituatie te maken krijgen.

La Commission est toutefois prête à déclencher des mécanismes semblables à l'avenir pour des États membres qui se verraient confrontés à une situation d'urgence.


De Europese Commissie daagt Slovenië voor het Hof omdat het zich niet houdt aan de EU-wetgeving inzake afval.

La Commission européenne assigne la Slovénie devant la Cour de justice pour non‑respect des exigences de la législation de l'UE sur les déchets.


Het Bureau houdt zich echter niet bezig met individuele klachten.

L’Agence ne traite cependant pas les plaintes individuelles.


Het Bureau houdt zich echter niet bezig met individuele klachten.

L’Agence ne traite cependant pas les plaintes individuelles.


3. De in lid 2, eerste zin, bedoelde werkloze registreert zich als werkzoekende bij de bevoegde diensten voor arbeidsvoorziening van de lidstaat waar hij woont, wordt onderworpen aan de daar georganiseerde controles, en houdt zich aan de door de wetgeving van die lidstaat gestelde voorwaarden.

3. Le chômeur visé au paragraphe 2, première phrase, s'inscrit comme demandeur d'emploi auprès des services compétents en la matière de l'État membre dans lequel il réside. Il est assujetti au contrôle qui y est organisé et respecte les conditions fixées par la législation de cet État membre.


Aanvullende maatregelen zijn echter noodzakelijk voor de herstructurering van het bedrijfsleven en de totstandbrenging van een transparant ondernemingsklimaat. In de mededeling wordt erop gewezen dat de EU de inspanningen van Zuid-Korea op herstructureringsgebied nauwgezet in het oog moet blijven houden, teneinde ervoor te zorgen dat de Zuid-Koreaanse regering zich houdt aan haar beloften op het gebied van tran ...[+++]

La communication approuve la poursuite du contrôle par l'UE des efforts de restructuration entrepris par la Corée afin de garantir que le gouvernement sud-coréen tienne ses engagements de transparence et de non-interventionnisme et respecte les conditions dont sont assortis les programmes d'assistance financière internationale comme, par exemple, la suppression des pratiques antérieures souvent qualifiées de "capitalisme de copinage", qui équivalent souvent à des subventions déguisées.


Het centrum houdt zich bezig met het verzamelen/overdragen van informatie en het leveren van expertise aan de audiovisuele sector in Europa, in het bijzonder aan kleine en middelgrote ondernemingen, ook op het gebied van fiscaal en arbeidsrecht, auteursrecht en wetgeving inzake consumentenbescherming, en tevens een duidelijker marktoverzicht te bevorderen.

Il rassemble/transfère des informations et fournit des compétences spécialisées au secteur audiovisuel en Europe, en particulier aux petites et moyennes entreprises, y compris dans les domaines du droit fiscal et du droit du travail, de la législation relative aux droits d'auteur et à la protection des consommateurs, tout en contribuant à donner une vision plus claire du marché.


De problemen stapelen zich echter nu al op en daarom worden in het discussiestuk van de Commissie een aantal suggesties gedaan die op korte termijn kunnen worden gerealiseerd: - aanpassing van de huidige communautaire wetgeving inzake de voor vrachtwagens geldende gebruiksrechten voor wegen om tot een eerlijke en efficiënte prijsstelling te komen; - elektronische kilometerheffingen gebaseerd op schade aan de infrastructuur en even ...[+++]

Pour résoudre toutefois les problèmes à court terme le livre vert de la Commission présente une série de suggestions qui pourraient apporter des solutions rapidement: - adapter la législation communautaire existante quant aux tarifs routiers pour les transports lourds - des tarifs au kilomètre électroniques sur la base de dommages causés à l'infrastructure et d'autres paramètres éventuels - taxes routières dans les zones urbaines - des taxes différentes selon les qualités des carburants - des taxes automobiles variant selon les caract ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving houdt zich echter zelden' ->

Date index: 2024-06-24
w