Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgeving in steeds meer mogelijkheden " (Nederlands → Frans) :

Daarenboven voorziet de wetgeving in steeds meer mogelijkheden voor de betrokkenen om beroep aan te tekenen tegen beslissingen van de Administratie (recht van beroep in het Burgerlijk Wetboek en Wet openbaarheid bestuur).

Qui plus est, la législation offre aux intéressés de plus en plus de possibilités d'introduire des recours contre des décisions de l'Administration (droit de recours prévu par le Code civil et la loi relative à la publicité de l'administration).


Volgens het verslag zetten het regeerakkoord en de Europese wetgeving nochtans steeds meer in op buitengerechtelijke geschillenregeling.

Selon le rapport, l'accord de gouvernement et la législation européenne insistent pourtant sur le règlement extrajudiciaire des conflits.


Een en ander kadert niet enkel in de voortgang van de medische wetenschap, die steeds meer mogelijkheden opent op het vlak van het bepalen van de biologische afstamming, maar ook in een steeds opener wordende samenleving waarin het steeds moeilijker wordt om kinderen af te sluiten van de biologische afstamming.

Cette approche correspond non seulement à l'évaluation de la science médicale, qui ouvre de plus en plus de portes en matière de détermination de la filiation biologique, mais aussi à celle d'une société toujours plus ouverte, dans laquelle il devient de plus en plus difficile d'isoler les enfants de leur filiation biologique.


Een en ander kadert niet enkel in de voortgang van de medische wetenschap, die steeds meer mogelijkheden opent op het vlak van het bepalen van de biologische afstamming, maar ook in een steeds opener wordende samenleving waarin het steeds moeilijker wordt om kinderen af te sluiten van de biologische afstamming.

Cette approche correspond non seulement à l'évaluation de la science médicale, qui ouvre de plus en plus de portes en matière de détermination de la filiation biologique, mais aussi à celle d'une société toujours plus ouverte, dans laquelle il devient de plus en plus difficile d'isoler les enfants de leur filiation biologique.


Deze recente gebeurtenissen verplichten de politieke verantwoordelijken iets te doen, te meer daar de wapenhandel steeds meer mogelijkheden krijgt om ongestoord transacties te verrichten door het gebruik van moderne communicatiemiddelen zoals het Internet.

Ces événements récents obligent les responsables politiques à réagir, d'autant que les moyens de communication modernes, tels qu'Internet, offrent aux trafiquants d'armes de plus en plus de possibilités de se livrer à leurs transactions en toute quiétude.


Alle informatica-apparaten en schakelaars bieden steeds meer mogelijkheden om communicatie af te luisteren.

Tous les appareils informatiques et les commutateurs offrent des possibilités croissantes d'écoute.


1. Plant u, in het verlengde daarvan, tegelijkertijd een studie over een specifieke wetgeving voor andere types van actiecamera's die het brede publiek gemakkelijk kan aanschaffen en die overigens steeds meer opduiken?

1. Dans le même ordre d'idée, prévoyez-vous en parallèle l'étude d'une législation spécifique pour les autres types de caméras embarquées que le grand public peut se procurer facilement et qui commencent d'ailleurs à être de plus en plus fréquents?


De sinds vele jaren goede samenwerking met het gespecialiseerd werkveld in de diabetologie, verankerd in een reeks conventies die betrekking hebben op deze pathologie is er ondermeer op gericht om de juiste plaats toe te bedelen aan de steeds meer uitgebreide mogelijkheden van de medische technologie inzake monitoring en behandeling van diabetes.

La collaboration efficace depuis de nombreuses années avec les acteurs spécialisés du domaine de la diabétologie, ancrée dans une série de conventions relatives à cette pathologie, vise notamment à attribuer le rôle qu'elles méritent aux possibilités toujours plus vastes de la technologie médicale en matière de suivi et de traitement du diabète.


Rekening houdend met het algemene doel van de Gaswet, namelijk het vervoer van steeds grotere hoeveelheden van gas te vergemakkelijken, en met het meer specifieke doel om een rationele exploitatie van de gasvervoerinstallaties te bevorderen, vermocht de wetgever van oordeel te zijn dat - ook indien de maatregelen zijn ingegeven door motieven van algemeen belang - de betrokken overheid ertoe ...[+++]

Compte tenu de l'objectif général de la loi sur le gaz, à savoir faciliter le transport de quantités sans cesse croissantes de gaz, et du but plus spécifique qui est de favoriser une exploitation rationnelle des installations de transport de gaz, le législateur pouvait estimer que, même si les mesures sont dictées par des motifs d'intérêt général, il convient d'inciter l'autorité concernée à toujours déterminer la mesure la plus efficace.


Ondanks deze diverse mogelijkheden die de wetgever heeft voorzien, blijkt dit niet steeds soelaas te kunnen bieden aan de problemen die zich op dit vlak in de praktijk voordoen.

Il apparaît cependant que les diverses possibilités prévues par le législateur n'offrent pas toujours une solution efficace aux problèmes qui se posent en pratique à ce sujet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving in steeds meer mogelijkheden' ->

Date index: 2024-04-23
w