Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetgeving inzake godslastering hierdoor » (Néerlandais → Français) :

H. overwegende dat politici, politieke partijen, vertegenwoordigers van de media en het maatschappelijk middenveld, zoals vrouwenrechten- en mensenrechtenactivisten, voortdurend worden geïntimideerd en zelfs vermoord, en dat het publieke debat over de wetgeving inzake godslastering hierdoor steeds meer verstomt,

H. considérant que des responsables et des partis politiques, des représentants des médias et de la société civile, notamment des militants des droits des femmes et des droits humains, sont constamment intimidés, voire sont assassinés, et que le débat public sur les lois relatives au blasphème est de plus en plus entravé,


H. overwegende dat politici, politieke partijen, vertegenwoordigers van de media en het maatschappelijk middenveld, zoals vrouwenrechten- en mensenrechtenactivisten, voortdurend worden geïntimideerd en zelfs vermoord, en dat het publieke debat over de wetgeving inzake godslastering hierdoor steeds meer verstomt,

H. considérant que des responsables et des partis politiques, des représentants des médias et de la société civile, notamment des militants des droits des femmes et des droits humains, sont constamment intimidés, voire sont assassinés, et que le débat public sur les lois relatives au blasphème est de plus en plus entravé,


Volgens het recent door Eurostat gepubliceerde verslag inzake landbouwstatistieken (en dat is gebaseerd op de gegevens medegedeeld in het kader van de Europese verordening betreffende statistieken voor pesticiden neemt België op grond van de verkoopgegevens de derde plaats in op Europees niveau wat betreft de hoeveelheden toegepast per eenheid landbouwoppervlak. De verkoop van gewasbeschermingsmiddelen in België is vrij stabiel. Het overgrote deel van deze middelen gaat naar de professionele sector. Het intensieve karakter van de Belgische landbouw en het grote belang van de groente- en de fruitteelt, teelten met een hoge toegevoegde waa ...[+++]

Selon le rapport sur les statistiques agricoles publié récemment par Eurostat et basé sur les chiffres de vente communiqués dans le cadre du Règlement relatif aux statistiques sur les pesticides, ces chiffres de vente placent la Belgique en 3eme position européenne en termes de ratio par unité de surface agricole. La vente des produits phytopharmaceutiques en Belgique est assez stable. La majeure partie de ces produits est vendue au secteur professionnel. Le caractère intensif de l'agriculture belge et la grande importance des légumes et des fruits, c'est-à-dire des cultures avec une grande valeur ajoutée mais vulnérables aux organismes nuisibles et donc nécessitant une protection adéquate, expliquent l'utilisation moyenne par unité de surf ...[+++]


14. verzoekt de regering van Pakistan andermaal om een ingrijpende herziening van de wetgeving inzake godslastering en de wijze waarop die momenteel worden toegepast, alsook van onder meer afdeling 295 C van het Pakistaanse Wetboek van Strafrecht, waarin bepaald wordt dat eenieder die schuldig wordt bevonden aan godslastering, ter dood moet worden veroordeeld; verzoekt de regering van Pakistan om tevens de door de minister van Min ...[+++]

14. invite une nouvelle fois le gouvernement pakistanais à revoir en profondeur les lois sur le blasphème et leur application actuelle ainsi que, notamment, la section 295‑C du code pénal, qui prescrit obligatoirement la peine de mort pour toute personne reconnue coupable de blasphème et, dans le même temps, à apporter les amendements proposés par le ministre fédéral chargé des questions des minorités;


14. verzoekt de regering van Pakistan andermaal om een ingrijpende herziening van de wetgeving inzake godslastering en de wijze waarop die momenteel worden toegepast, met inbegrip van de doodstraf en de levenslange opsluiting voorzien in afdeling 295 C van het Pakistaanse Wetboek van Strafrecht, voor eenieder die schuldig wordt bevonden aan godslastering tegen de profeet Mohammed, met het oog op het invoeren van de wetswijzigingen;

14. invite une nouvelle fois le gouvernement pakistanais à revoir en profondeur les lois sur le blasphème et leur application actuelle, notamment la peine de mort ou la prison à vie automatique prescrite par la section 295-C du code pénal à l'égard de toute personne reconnue coupable de blasphème à l'encontre du prophète Mahomet, en vue de mettre en œuvre des amendements;


Deze man is vermoord omdat hij een toonbeeld van tolerantie was en hij het gewaagd had de in zijn land geldende wetgeving inzake godslastering en het misbruik hiervan door extremistische groeperingen aan de kaak te stellen in zaken zoals die van Asia Bibi, een christelijke vrouw die uit hoofde van het Pakistaanse Wetboek van Strafrecht ter dood is veroordeeld wegens godslastering.

Cet homme a été assassiné parce qu’il était un modèle de tolérance et qu’il avait osé dénoncer la loi sur le blasphème en vigueur dans son pays et les détournements qu’en faisaient certains groupes extrémistes dans des cas comme celui d’Asia Bibi, chrétienne condamnée à mort pour blasphème en vertu du code pénal pakistanais.


Dat er derhalve wordt voorgesteld hoger bedoelde fondsen in 2016 op nul of bevroren te houden; Overwegende dat het van belang is dat de verschillende onderdelen van de federale bijdragen elektriciteit en gas nauwkeurig en snel gedefinieerd worden zodat zij vanaf 1 januari 2016 kunnen worden toegepast; Dat er dus voor het einde van het jaar 2015 moet worden overgegaan tot het aannemen van dit besluit, om te vermijden dat de commissie over geen enkele wettelijke basis zou beschikken om de federale bijdrage op een redelijk niveau te houden; Dat er moet vermeden worden om vanaf 1 januari 2016, de federale bijdrage ter bestemming van het fonds "broeikasgassen" te heffen en de fondsen elektriciteit en gas tot gedeeltelijke financiering van de ...[+++]

Que partant, il est proposé de maintenir en 2016 les fonds susvisés respectivement à zéro ou gelés; Considérant qu'il importe que les différents termes des cotisations fédérales électricité et gaz naturel soient définis précisément et rapidement afin d'en permettre l'application dès le 1 janvier 2016; Qu'il y a donc lieu de procéder à l'adoption du présent arrêté avant la fin de l'année 2015, sans quoi la commission ne disposerait pas d'une base légale utile pour maintenir la cotisation fédérale à un niveau raisonnable; Qu'il y a lieu d'éviter à partir du 1 janvier 2016, tout prélèvement de la cotisation fédérale à destination du fonds « gaz à effet de serre » et augmentation des fonds électricité et gaz destinés au financement partiel d ...[+++]


Hierdoor wordt de procedure gemakkelijker en sneller. De artikelen 6 tot en met 8 zijn nieuw en betreffen de invoering van productconformiteitsbeoordelingseisen en markttoezichtmechanismen overeenkomstig het pakket wetgeving inzake het op de markt brengen van producten.

Les articles 6 à 8 sont nouveaux et introduisent des exigences en matière d'évaluation de la conformité du produit, ainsi que des mécanismes de surveillance du marché conformément au paquet «commercialisation des produits».


Spanje verklaarde dat de nationale wetgeving strenge voorwaarden bevat inzake vakbekwaamheid, financiële draagkracht en betrouwbaarheid en dat er hierdoor als gevolg daarvan de inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 1071/2009 geen grote wijzigingen nodig waren, met uitzondering van specifieke wijzigingen aan de wetgeving met betrekking tot de definitie van vervoersmanager.

L’Espagne a expliqué que sa législation nationale prévoyait des conditions très strictes en matière de capacité professionnelle, de capacité financière et d’honorabilité et que, par conséquent, aucun changement important n’avait été requis après l’entrée en vigueur du règlement (CE) n° 1071/2009, à l’exception de modifications spécifiques de la législation en ce qui concerne la description des personnes travaillant comme gestionnaires de transport.


« Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat onderhavig koninklijk besluit dient te worden aangepast aan de wijzigingen aangebracht door de wet van 17 mei 2004 aan de wet van 28 december 1983 betreffende het verstrekken van sterke drank en betreffende het vergunningsrecht; dat deze wijzigingen bestaan in het afschaffen van het vergunningsrecht, zijnde de belasting die verschuldigd is voor het verkrijgen van een vergunning voor het verstrekken van sterke drank; dat hierdoor tevens alle bepalingen ...[+++]

« Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté doit être adapté eu égard aux modifications apportées par la loi du 17 mai 2004 à la loi du 28 décembre 1983 sur le débit de boissons spiritueuses et sur la taxe de patente; que lesdites modifications consistent en la suppression de la taxe de patente, ladite taxe étant exigible pour l'obtention d'une licence pour le débit de boissons spiritueuses; que, par conséquent, toutes les dispositions relatives à la détermination de l'assiette de l'impôt ainsi qu'à la procédure à suivre en la matière et au rôle de l'Administration du Cadastre sont sans objet; que les prescriptions de la loi du 17 mai 2004 sont entrées en vigueur depuis le 14 juin 2004; que, dans un souci de clarté au pl ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving inzake godslastering hierdoor' ->

Date index: 2022-08-07
w