Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgeving lijkt veel " (Nederlands → Frans) :

De minister verwijst naar de ervaring na één jaar toepassing van de wet-Franchimont : de efficiëntie van deze wetgeving lijkt veel groter te zijn dan oorspronkelijk was voorspeld.

Le ministre se réfère à l'expérience accumulée après une année d'application de la loi Franchimont : l'efficacité de cette législation semble nettement supérieure à ce que l'on avait escompté initialement.


De minister verwijst naar de ervaring na één jaar toepassing van de wet-Franchimont : de efficiëntie van deze wetgeving lijkt veel groter te zijn dan oorspronkelijk was voorspeld.

Le ministre se réfère à l'expérience accumulée après une année d'application de la loi Franchimont : l'efficacité de cette législation semble nettement supérieure à ce que l'on avait escompté initialement.


Een veel beknoptere vermelding van de mogelijkheid dat ook openbare besturen, natuurlijke personen, en dergelijke, moeilijkheden in verband met toe te passen wetgeving kunnen signaleren, lijkt hier beter te passen.

Il semble plus approprié en l'espèce de mentionner beaucoup plus succinctement la possibilité, pour les administrations publiques, les personnes physiques, pour ne citer qu'elles, de signaler d'éventuelles difficultés d'application de la législation.


— Dat lijkt me te veel gevraagd; ik ben niet op de hoogte van de wetgeving in elk van de vijftien lidstaten.

— La question est trop vaste; je ne suis pas au courant de la législation de chacun des quinze États membres.


Veel landen, waaronder België, hebben wetgeving die verder gaat en een zekere harmonisering van de regels lijkt dan ook nuttig.

De nombreux pays, dont la Belgique, ont une législation qui va plus loin et une certaine harmonisation des règles paraît donc utile.


S. overwegende dat het beleid om illegale migratie aan te pakken steeds meer verzeilt in een retoriek van wetshandhaving en strafrecht, wat een erg verontrustende herhaling lijkt van het politiek populisme van begin jaren negentig, dat ertoe leidde dat de wetgevers in enkele lidstaten de juridische status van veel legale migranten trachtten in te perken;

S. considérant que les mesures adoptées dans le domaine de l'immigration clandestine s'inscrivent de plus en plus dans des discours axés sur la répression ou le droit pénal, lesquels semblent imiter, de manière particulièrement troublante, les prises de position populistes du début des années quatre-vingt-dix à la suite desquelles le législateur avait tenté, dans certains États membres, de remettre en cause le statut juridique de nombreux immigrés en situation régulière;


Het lijkt erop dat de creatie van overdreven veel wetgeving ter eerbiediging van dat basisrecht kan worden geïnterpreteerd als een volstrekte ontkenning van dit beginsel.

Il semble que la création d’une législation excessive pour soutenir ce droit fondamental puisse être perçue comme un déni catégorique du principe.


Het lijkt alleszins redelijk om te veronderstellen dat er bij afwezigheid van regelgeving op EU-niveau in de meeste gevallen sprake zou zijn van een overeenkomstige wetgeving op nationaal niveau die net zo veel kosten voor de Europese economie met zich mee zou brengen.

L’on peut en outre raisonnablement postuler que, en l’absence d’une réglementation européenne, il existerait dans la plupart des cas une législation nationale correspondante, qui entraînerait également des coûts pour l’économie européenne.


Verder wil ik ook nog opmerken, dat wetgeving altijd een leerproces is, maar zo expliciet als dat in overweging J van het verslag-Doorn gesteld is, lijkt mij veel te negatief.

Je voudrais également ajouter que la législation constitue toujours un processus d’apprentissage, mais la description explicite qui en est faite au considérant J du rapport Doorn est, à mon avis, par trop négative.


Gelet op het feit dat dit proces sinds Seattle bijzonder veel maatschappelijke belangstelling geniet, lijkt het noodzakelijk om de rol van democratische parlementen in internationale fora, zoals de WTO, te versterken, als uitdrukking van de standpunten van de burgers, en in het geval van dit Parlement, als instelling die belast is met de democratische controle op het handelsbeleid van de Unie en, zodra de Europese Grondwet in werking treedt, als toekomstige wetgever op dit ge ...[+++]

Dans un processus où, depuis Seattle, l’intérêt social est grand, il semble essentiel d’insister sur le rôle que les parlements démocratiques doivent jouer en tant qu’expression de l’opinion des citoyens au sein de forums internationaux comme l’OMC et, dans le cas de ce Parlement, en tant qu’entité chargée du contrôle démocratique de la politique commerciale de l’Union et que futur colégislateur en la matière, une fois que la Constitution européenne entrera en vigueur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving lijkt veel' ->

Date index: 2021-06-22
w